Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Саратовский государственный социально-экономический университет» (СГСЭУ)
Кафедра рекламного менеджмента, гостиничного и туристического бизнеса
ДИПЛОМНЫЙ ПРОЕКТ
Тема:
Разработка приключенческого тура по Саратовской области
Автор дипломного проекта
студентка 5 курса 3 группы
факультета «Экономики и права»
Специальность 080507.65 «Менеджмент организации»
Специализация 080507.65 – 22 «Гостиничный и туристический бизнес»
Ферстер Светлана Александровна
Научный руководитель дипломного проекта
к.п.н., доцент Булыгина И.И.
Саратов 2009
Содержание
Введение
Глава 1. Приключенческие туры в современных условиях
1.1 Приключенческий туризм в туристской классификации
1.2 Специфика приключенческого туризма
1.3 Понятие и разновидности приключенческих туров
Глава 2. Ресурсы для приключенческого туризма в Саратовской области
2.1 Туристский потенциал Саратовской области
2.2 Направления развития приключенческого туризма
2.3 Приключенческие маршруты Саратовской области
2.4 Перспективы развития приключенческого туризма в Саратовской области
Глава 3. Разработка бизнес плана приключенческого тура
3.1 Резюме
3.2 Анализ рынка
3.3 Рынок сбыта
3.4 Характеристика приключенческого тура
3.5 Маркетинговый план
3.6 Финансовый план
Заключение
Список использованных источников
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Клады Степана Разина
Введение
Современные турфирмы предлагают туры, рассчитанные на различные категории туристов, такие как отдых на пляже, экскурсии. Сейчас большинство людей засиживаются в своих офисах и им просто необходим необычный отдых. Приключенческие туры становятся более востребованными, так как потребителю не хватает экстрима, адреналина и встряски. К экстриму в настоящее время проявляется повышенный интерес, поскольку – это и спорт, и здоровье, и движение, и то, что щекочет нервы. Современный потребитель нуждается в приключенческих и экстремальных турах. Но по-прежнему турист выбирает познавательный и пляжный туризм, так как большая часть туристов, не знает, что в себя включает приключенческий туризм, куда можно поехать, а ведь можно даже не выезжать за пределы своего города. Но, к сожалению, в нашей области приключенческий вид туризма не развит совсем.
Саратовская область имеет богатые природные ресурсы. На ее территории сходятся три природно-климатические зоны: лесостепь, степь, полупустыня. И самым основным ресурсом Саратовской области является река Волга. Саратовскую область можно считать регионом приключенческого туризма. В частности, большой популярностью пользуются туры по Волге. А так же в Саратовской области существует множество легенд способствующих привлечению туристов.
Современные города с каждым днем становятся все более похожими друг на друга, а поэтому даже легкий штрих индивидуальности может коренным образом изменить впечатление от города и привлечь к нему интерес. В Саратовской области десять городов вошли в перечень исторических населенных мест России: Саратов, Аткарск, Балаково, Вольск, Маркс, Петровск, Пугачев, Балашов, Хвалынск, Энгельс. Это самобытные, непохожие друг на друга населенные центры с десятками памятников архитектуры и культуры, историей, уходящей своими корнями в многонациональное прошлое губернии1.
Саратовская область обладает достаточно мощным потенциалом по приему туристов из других регионов. Помимо природных ресурсов, среди которых первое место, безусловно, занимает Волга, имеются все предпосылки для развития перспективного вида въездного туризма2.
Тема приключенческого туризма практически нигде не рассматривается, а просто сравнивается с различными видами туризма, а именно это экстремальный туризм, экзотический и др. Теоретический аспект приключенческого туризма не рассматривает не Ушаков Д.С., не Ильина Е.Н. и они не дают точного определения.
Г.Н. Семивол, К.Е. Шапакина «Туристские маршруты», говорится о множестве приключенческих маршрутов в том числе и Саратовской области. Такие как водный туристский маршрут. Из всех саратовских малых рек Хопер - самая протяженная и одна из самых красивых. Популярный маршрут – от поселка Турки (б\о «Хопер») до г. Балашова, протяженностью около 100 км. Также охотничьи и рыболовные туры.
Саратовская область имеет потенциал для создания приключенческого турпродукта. Саратовская область богата природными и водными ресурсами. Также богата вещественными свидетельствами прошлых эпох, представляющими интерес для туристов. Интересным турпродуктом на саратовском туррынке, могут стать кладоискательские туры. Таким образом, разработка и внедрение приключенческого тура в Саратовской области является актуальным и востребованным.
Цель: разработать приключенческий тур по Саратовской области и составить бизнес план его внедрения в практику туристского бизнеса.
Задачи:
Раскрыть специфику приключенческого туризма.
Провести анализ перспектив развития и внедрения приключенческих туров в Саратовской области.
Разработать программу и бизнес-план приключенческого тура в Саратовской области.
Глава 1. Приключенческие туры в современных условиях
1.1 Приключенческий туризм в туристской классификации
Понятие «приключенческий туризм» встречается в туристской литературе довольно часто, однако найти его трактовку достаточно сложно. За последние десятилетия произошло расширение понятий «туризм» и «приключенческий туризм», и до сих пор не существует окончательных и общепринятых определений этих понятий, так как они находятся в процессе трансформации. Приключенческий туризм тесно переплетается с экзотическим, спортивным и экстремальным туризмом.
Экзотический туризм - связан с желанием увидеть, познать и почувствовать нечто необычное, не присущее повседневной жизни. Это климатические условия, необычная флора и фауна, кухня разных народов, архитектура, национальные обычаи и др. К экзотическому виду турпродукта для современного российского туриста можно отнести любой познавательный тур в любую часть света. То, что необычно и отличается от обычного отдыха и лечения можно отнести к экзотическому туризму.
Экстремальный туризм - спорт мужественных людей. Преодолевая трудности, они закаляют свой характер; участвуя в экспедициях в труднодоступные места Земли, доказывают неисчерпаемые возможности человека.
Для приверженцев экстремального туризма дом - вся наша прекрасная планета, которую они учатся понимать и с которой пытаются найти общий язык. К этому виду туризма относят пешеходный, лыжный, водный, велосипедный, горный, конный, авто- и мототуризм и спелеотуризм. Самые массовые из них - пеший, водный, горный и лыжный. Наиболее динамично развиваются горный и водный туризм.
Спортивный туризм – поездка с целью активного участия в спортивных мероприятиях, а также поездки, которые носят пассивный характер участия в спортивных соревнованиях3. Спортивный туризм сегодня делится на несколько основных видов: пешеходный, горный, водный, лыжный, авто- и мотто- и велотуризм, парусный, конный.
На основе всех определений можно сделать вывод, что приключенческий (экстремальный) туризм – туризм, связанный с физическими нагрузками, а иногда с опасностью для жизни.
Приключенческий туризм - вид туризма, связанный с организацией нестандартных туров в экзотические и экологически чистые природные резервации, с необычными нетрадиционными транспортными средствами.
К приключенческому туризму относятся походные экспедиции, сафари-туры (охота, рыбалка, фотоохота и др.), кругосветное плавание (яхтинг).
Всемирная туристская организация использует термин приключенческий туризм (adventure tourism) в качестве более широкого понятия, включающего в себя экотуризм. Однако экотуризм, хотя и обладает приключенческим элементом, не всегда подразумевает приключения в чистом виде. Поэтому справедливо считать, что понятия "приключенческий туризм" и "экотуризм" во многом пересекаются, но первое не поглощает второго. Участников приключенческих туров называют любителями приключений.
Любители приключений. Лишь немногие любители острых ощущений отправляются в странствие в одиночку и при этом подвергают себя действительно серьезному риску. К типу искателей приключений можно отнести таких туристов, которые ищут необычных впечатлений с определенной долей риска. Для них риск — это возможность испытать себя.
Классификация туристов на группы в зависимости от стиля их жизни предполагает более углубленный подход к выделению типов, так как рассматривает человека и его поведение не изолированно, а в связи с его жизненной позицией, отношением к различным вещам и его желаниями.
Таким образом, выяснили, что приключенческий туризм тесно переплетается с экзотическим, спортивным и экстремальным туризмом, и дали определение приключенческого туризма. Теперь перейдем к рассмотрению особенностей данного туризма и рассмотрим его специфику.
1.2 Специфика приключенческого туризма
Цивилизованный мир, становится все больше похож на огромный офис, опутанный паутиной проводов и нашпигованный устройствами для создания комфорта. Все больше отдаляясь от природы, мы подразумеваем под словом "джунгли" каменные мешки современных городов и смотрим документальные фильмы про диких животных как фантастический экшн. "Вот где настоящая жизнь", — таково мнение среднестатистического туриста о шикарном отеле на первой линии. Человеку, который ежедневно отвечает на вызовы, испытывает потребность в получении новых знаний и опыта, расширении круга интересов, блаженное безделье на пляже во время отпуска не принесет ощущения восстановленных сил, зато придется по душе приключенческий туризм.
Для тех, кто увлекался в юности историями про пиратов и похождениями Индианы Джонса, слово "приключение" означает только одно: забраться в непроходимые джунгли и там угодить в переделку. От авантюрных странствий прошлого приключенческий туризм унаследовал интерес к свежим впечатлениям, оставив перу и бумаге писателей истории про древние карты с таинственными знаками, указывающими путь к охраняемым воинственным племенами сокровищам. Сегодня приключенческий туризм далек от рискованных путешествий, наполненных мистикой и случайными совпадениями.
Как это ни странно, но единого стандарта для приключенческого туризма не создано, нет четкого определения, как не существует и единой формулы для создания приключенческих туров. В самом общем варианте приключенческим туризмом принято называть коммерческие путешествия с активными способами передвижения, связанные с пребыванием в природной среде.
Приключение олицетворяет фантазии о встрече со всем новым и необычным, в это слово уже "заложен" выход за рамки рутины, которым могут стать и водный поход по речке где-нибудь в Средней полосе России, и восхождение по тропе инков в Перу. В отличие от других видов туризма приключенческий несовместим с ролью зрителя, путешественник в буквальном смысле своими руками может ощупать хотя бы небольшую часть Земли.
Нередко приключенческий туризм ассоциируют с активным отдыхом, спортивным и экстремальным туризмом. Между тем, отличия весьма существенные. Активный отдых по своей сути — развлечение, получение нового или обогащение опыта. Такой отдых дает возможность, проживая, в том числе и в комфортных условиях, выбрать занятие по душе из предложенного на день мульти-активного "меню". Яркий тому пример — программы в Ейске, сочетающие обучение виндсерфингу, кайтсерфингу, вейкбордингу, занятия айкидо и упражнения на батуте. По большому счету при активном отдыхе не важно, где туристы будут получать фан, природа здесь рассматривается как препятствие, стихия, которую надо поймать, покорить, обуздать.
Сафари на снегоходах в музей деревянного зодчества "Кижи", изучение жизни китов и пингвинов с борта моторной лодки или каяка среди ледяного безмолвия Антарктики — настоящее приключение, расширяющее кругозор. Оно зарождается в тот момент, когда у туриста возникает желание изучить определенный регион, познакомиться с историей, культурой, природными достопримечательностями и даже кулинарными традициями. В приключенческом туре выбор средства или способа передвижения — рафта, каяка, каноэ, лошади, слона или верблюда, велосипеда, джипа или собственных ног — полностью подчинен цели путешествия, новым открытиям.
У приключенческого тура должна быть привлекательная познавательная цель. Такие маршруты называются авантюрами и разрабатываются на основе исторических и краеведческих материалов.
Большинство природных регионов России имеют "нераскрученные" труднодоступные памятники археологии и культуры, которые представляют несомненный интерес для туристов. Даже на Крайнем Севере России, на Кольском полуострове, который принято рассматривать как место организации самодеятельных путешествий, а за рубежом — рыбалки на семужьих реках, можно создать приключенческий тур — в рамках темы Гипербореи. "Гиперборея — легендарная страна, по свидетельствам античных авторов, располагавшаяся за полярным кругом и населяемая могущественной цивилизацией. Современные исследователи считают, что на ее существование могут указывать характерные для европейского севера России разнообразные археологические памятники, такие как разбросанные на значительном расстоянии друг от друга сейды и лабиринты. Цель путешествия — посетить места, которые могут быть связаны с этой таинственной страной. Единая логика у маршрута появляется благодаря передвижению на полноприводных внедорожных автомобилях.
Экстрим — понятие для приключенческого туризма относительное и зависит от опыта путешественников, квалификации гидов и что не менее важно — используемого снаряжения. Так один и тот же веломаршрут может быть экстремальным для начинающего велосипедиста и всего лишь прогулкой для чемпиона мира по велокроссу, а сплав по порожистой реке при прохождении одних и тех же водных препятствий — иметь различную степень риска в зависимости от типа судна.
В России, где сильны традиции спортивного туризма, агентства приключений имеют огромное искушение использовать плановые, разработанные в советское время, маршруты для организации коммерческих туров, а также единую классификацию (категорирование) маршрутов. Однако нормы и правила, характерные для спортивного туризма абсолютно неприемлемы для приключенческих туров. Спортивный туризм направлен на выполнение определенных нормативов, приключенческий туризм — это, прежде всего, отдых в удовольствие и открытия. Спортивному туризму чужды такие понятия как "комфорт" и "сервис", за которые собственно и платят деньги туристы. Приключенческие туры интересны путешественникам с разным уровнем подготовки не только благодаря тщательно градуируемым маршрутам, транспортным средствам поддержки и прокату качественного оборудования. Путешественники рассчитывают на отсутствие бытовых проблем даже в условиях автономного похода, качественное разнообразное питание, экскурсионную и развлекательную программу, и главное — повышенное внимание к обеспечению их безопасности.
Для каждого человека слово "приключение" имеет свой глубокий смысл. Для кого-то настоящим приключением являются восхождение на высочайшие вершины мира или рафтинг по Замбези, для других — сафари в Серенгети, джип-тур в Иордании с посещением древней Петры, велотур по Золотому кольцу или сплав на катамаранах по неторопливой Угре.
Приключенческие (экстремальные) виды спорта и туризма как модель адаптации в условиях хронического нервно-психического напряжения. За последние годы вырос интерес к проблеме психологической подготовки человека к деятельности в приключенческих и экстремальных условиях.
В приключенческом и экстремальном туризме нужны четко прописанные правила, четкое понимание всеми участниками туристских отношений чрезвычайной опасности такого развлечения. Таким образом, прежде чем отправляться в приключенческий (экстремальный) тур, нужно обязательно выяснить квалификацию инструкторов и поинтересоваться соблюдением всех мер безопасности. Следующий немаловажный аспект заключается в то, что подобные виды туризма полезны не всем. Мало того, для некоторых они могут быть просто опасны. Учитывая, что сегодня практически нет абсолютно здоровых людей.
Участие в приключенческом (экстремальном) туре сопровождается значительным психическим и эмоциональным напряжением. Ситуация приобретает характер стрессовой, что может в некоторых случаях, кроме огромного удовольствия, привести к перенапряжению и срыву высшей нервной деятельности. Вследствие этого у некоторых туристов-экстремалов возникают невротические расстройства. Эти явления находятся на грани психической нормы и патологии и диагностика этих клинически слабо выраженных явлений, относящихся к группе, так называемых, пограничных состояний, бывает достаточно трудной. Срывы высшей нервной деятельности могут проявляться в виде различных нарушений и закрепляться условно-рефлекторно, становясь привычной формой реагирования в однотипных ситуациях.
При данных обстоятельствах психическая подготовка туриста-экстремала является одним из наиболее важных медицинских мероприятий в туризме. И от нее будет зависеть способность осуществлять высококачественную психическую деятельность при сохранении оптимального уровня психоэмоционального напряжения, физического и психического здоровья вне зависимости от внешних условий и неблагоприятных факторов.
Занятие экстремальными видами туризма позволяет рассматривать эту деятельность как естественную модель эмоционального стресса, а ее изучение представляет практический интерес в решении проблемы адаптации, поведенческих нарушений и профилактики нарушений психического здоровья. Огромное значение в преодолении психологической и физической нагрузки в экстремальной ситуации играет воля.
Воля - сознательное регулирование человеком своего поведения (деятельности и общения), связанное с преодолением внутренних и внешних препятствий. Это - способность человека, которая проявляется в самодетерминации и саморегуляции им своего поведения и психических явлений.
Особые условия, в которых может оказаться человек, как правило, вызывают у него психологическую и эмоциональную напряжённость. Как следствие, у одних это сопровождается мобилизацией внутренних жизненных ресурсов; у других - снижение или даже срывом работоспособности, ухудшением здоровья, физиологическими и психологическими стрессовыми явлениями. Зависит это от индивидуальных особенностей организма, условий труда и воспитания, осведомлённости о происходящих событиях и понимания степени опасности.
Во всех трудных ситуациях решающую роль играет моральная закалка и психическое состояние человека. Они определяют готовность к осознанным, уверенным и расчётливым действиям в любых критических моментах. Приключенческий (экстремальный) туризм напрямую связан с таким понятием, как СТРЕСС. Поскольку стресс связан с любой деятельностью, избежать его может лишь тот, кто ничего не делает. Такой вид деятельности, как приключенческий (экстремальный) туризм - обладает, по мнению спортсменов и специалистов, целебной силой и помогает держать механизмы стресса "в хорошей форме".
Таким образом, что бы получить много положительных эмоций, и в тоже время страх, огромный выплеск адреналина, необходимо узнать какими природными ресурсами обладает Саратовская область в сфере приключенческого туризма.
1.3 Понятие и разновидности приключенческих туров
Приключенческий тур (adventure tour) – нестандартный тур в экзотические или экологически чистые природные резервации, связанный с необычными путешествиями, нетрадиционными транспортными средствами. В отдельных случаях связанные с определенным риском и физическими нагрузками, пешеходными переходами. Такой тур может включать сплав по бурной реке Колорадо на надувных лодках или путешествие на Кольском полуострове зимой на собачьих упряжках. Такие туры требуют от участников определенной физической подготовки и мастерства. Приключенческий туризм близок к спортивному туризму, однако маршруты более хорошо подготовлены и условия существенно комфортнее, риск сводится к минимуму за счет обеспечения проводниками, промежуточными лагерями, туристским снаряжением. Страховка на такой тур может стоить значительно дороже4.
Активные виды туризма предусматривают виды отдыха и путешествий, развлечений, спорта (лазание по скалам, спортивные игры, плавание на плотах по бурным рекам, подводный туризм, сафари и др.), требующие значительного физического напряжения и доступные далеко не всем категориям туристов. Особенно здесь выделяется приключенческий туризм. Как правило, к такому туризму относят путешествия с элементами экстрима5. Еще более выделяется в этом смысле экстремальный туризм. Заметим, что не все развлечения экстремального туризма можно отнести к активным видам туризма. Тур на пребывание в известной тюрьме (есть желающие испробовать за 120 USD в день прелести тюремной жизни и провести пару-тройку дней в полосатой робе в камере, где сидел какой-либо исторический персонаж) с трудом можно отнести к активному отдыху6. К активным причисляют различные приключенческие туры, например:
приключенческие путешествия adventure tour, посещения экзотических мест, вулканов, островов, водопадов и др. Обычно это нестандартный тур в экзотические и экологически чистые природные резервации, связанный с необычными путешествиями, нетрадиционными транспортными средствами. В отдельных случаях такой тур связан с риском и серьезными физическими нагрузками extreme tour, требует смелости и умений, например, сплав по бурной реке Колорадо на надувных лодках, путешествие на Кольском полуострове зимой на собачьих упряжках. Популярен отдых на горнолыжных курортах. Участие предусматривает определенную физическую подготовку и мастерство участников. Такой туризм близок к спортивному туризму, однако, маршруты более хорошо подготовлены и условия существенно комфортнее, риск сводится к минимуму за счет обеспечения проводниками, промежуточными лагерями, туристским снаряжением;
тур на места катастроф (землетрясений, наводнений, извержений вулканов, техногенных катастроф, например, обзор Чернобыльской АЭС с вертолета) и экстремальных ситуаций, например, созерцания казни, публичных экзекуций и др. diaster tour. Страховка на приключенческий тур может стоить значительно дороже;
сафари на природу, охота, рыбалка, фотоохота, поездки на мотосанях зимой или на джипах по труднодоступным местностям.
На западе для любителей предлагается mistery tour — загадочный приключенческий тур, участники которого не ознакомлены заранее с его программой и все придуманное организаторами является для туристов неожиданным сюрпризом. В зависимости от видов передвижения выделяются:
пешеходные walking or hiking tour туристские маршруты. Tracking tour — пешеходный туристский маршрут или прогулка. Обычно протяженность маршрута составляет от 2-6 или даже до 20-50 км;
маршруты с передвижением на животных (слонах, верблюдах, ослах, лошадях, яках, собаках). Весьма популярен horse riding tour конный туристский маршрут. Участники могут посетить труднодоступные для технических средств передвижения природные достопримечательности;
железнодорожные туристские маршруты rail adventure tour, в которых туристы знакомятся с различными местностями и районами в процессе поездки, при этом они проживают в купе комфортабельных вагонов, питаются в передвижных ресторанах. Основные этапы передвижения предусмотрены по ночам, а днем туристы посещают в туристских центрах местные достопримечательности, музеи и другие объекты, предусмотренные программой. Некоторые туры достигают продолжительности 14 дней и более (например, известный канадский тур Vancouver— Whistler — Prince George — Jasper — Banff — Kamloops — Vancouver). Распространены поездки на старинных поездах по красивым природным местам в национальных парках США, Канаде, ЮАР, Аргентине. В России известны железнодорожные туристские маршруты по крупным городам (Санкт-Петербург—Новгород-Псков-Москва или Санкт-Петербург-Омск-Иркутск). В состав туристского поезда кроме спальных вагонов включаются три-четыре вагона-ресторана, вагон-клуб, вагон-душевая. Вспомним, что такие посетители по формальным признакам не учитываются в туристской статистике.
автобусные маршруты, в которых туристы пересекают страны и целые континенты, передвигаясь по магистралям от одного пункта к другому, в общем случае туристы редко ночуют в автобусах, скорее всего, предусматривается ночевка в недорогих гостиницах или мотелях, но существуют и специальные спальные автобусы. City packages tour — тур с посещением нескольких городов. Излюбленный тур в Россию для иностранцев — тур Москва (3 дня) + Санкт-Петербург (2 дня).
туры на собственных или арендованных автомобилях self drive itineraries. Есть категория путешественников, не способных расстаться со своей машиной даже в отпуске. Они, получив массу транзитных виз, едут по сложным маршрутам через несколько стран, часто буксируя за собой передвижной домик на колесах караван, в котором они готовят еду, питаются и ночуют. Для таких туристов устраиваются специальные автокемпинги и стоянки для караванов. В спортивных целях организуются сложные туристские маршруты и соревнования, например, trophy — суперсложный тур на автомобилях. Ярким примером служит поход Camel Trophy. Self-drive tour— тур, в котором туристу предоставляется возможность взять в аренду автомобиль или следовать на собственном по согласованному маршруту. Туристское агентство заказывает стоянки в кемпингах, отели, питание, предоставляет карты, рекомендует наиболее выгодный и интересный маршрут путешествия, оформляет страховку транспорта;
водные туристские маршруты water tour. К самым распространенным следует отнести boat tour водный туристский маршрут на лодках любых видов, яхтах или иных маломерных водных судах и плавсредствах по системе озер или рек. Это могут быть гребные или моторные лодки, плоты, а маршрут проходить через совершенно безлюдные районы и даже быть категорийным. Часть туристов предпочитает речное или морское путешествие marine trip на комфортабельном лайнере — речные и морские круизы cruise tour. В общем случае круиз — это морское путешествие на большом океанском лайнере с посещением популярных портовых городов различных стран, по островам архипелагов Карибского и других бассейнов. Некоторые гиганты вмешают до 2500 туристов.
Известен круиз с посещением Аляски или антарктических островов и территорий. Пользуются популярностью морские круизы по Балтийскому морю и вокруг Скандинавии. Созданы специализированные круизные компании Carribean Line, Viking Line, Baltic Line и многие другие.
Туристы обычно живут и питаются на лайнере и сходят на берег только на ограниченное время.
Такие туристы обычно не учитываются в статистике туризма, так как не приобретают услуг размещения и питания и поэтому относятся к категории визитеров или экскурсантов. Морской круиз — дорогое, элитное и престижное путешествие. Популярны экскурсии вдоль морского побережья на катере или пароходе shore excursion. Многие пассажирские и круизные, а также учебные парусные суда совершают развлекательные или экскурсионные рейсы в море на несколько часов или на ночь с возвратом в порт7.
Формирование маршрутов, туров, экскурсионных программ, предоставление основных, дополнительных и сопутствующих услуг составляют технологию туристского обслуживания, т.е. это формирование конкретного туристского продукта для удовлетворения потребности в туристской услуге.
«Маршрут – это заранее спланированная трасса передвижения туриста в течение определенного времени с целью предоставления ему предусмотренных программой услуг»8.
Разработка маршрутов – сложная многоступенчатая процедура, требующая достаточно высокой квалификации и являющаяся основным элементом технологии туристского обслуживания. Данная процедура длительна во времени и подчас занимает несколько месяцев. Если маршрут является заказным (разовым), то процедура его создания упрощается, за исключением мероприятий, обеспечивающих безопасность.
Разрабатывая приключенческие маршруты, специалисты пользуются как общей классификацией туристских маршрутов, так и специфической классификацией приключенческого туризма. Рассмотрим обе классификации, используемые при разработке приключенческих маршрутов.
Общая классификация туристских маршрутов
Туристские маршруты классифицируются по различным признакам.
По типам маршруты бывают:
тематические – с преобладаем экскурсионного обслуживания и познавательной направленности;
походные – маршруты с активными способами передвижения;
физкультурно-оздоровительные – с преобладанием в программе спортивных и физкультурно-оздоровительных мероприятий;
комбинированные – маршруты, сочетающие элементы всех перечисленных маршрутов.
По сезонности действия маршруты подразделяются на:
круглогодичные (внесезонные);
сезонные – функционирующие в определенный сезон (лыжные, водные, горные и т.д.)
По строению трассы маршруты в отношении географической привязки тура к местности подразделяются на:
линейные – с посещением одного или нескольких пунктов (кроме начального), находящихся на трассе. Туристский маршрут может быть линейным от места отправления до места назначения (пребывания в туристском центре), чаще всего турист по прибытию проживает в одном отеле, совершает экскурсионные и иные поездки в пределах данной местности. Такой маршрут удобен для туристов, которые не любят каждый день собирать и раскладывать свои чемоданы и рюкзаки, часто перемещаясь из одного отеля в другой;
радиальные – (стационарные) с посещением одного пункта на маршруте. Возможен вариант радиальных перемещений из выбранного туристского центра или места размещения с экскурсионными целями, предусматривающими ночевки в посещаемых населенных пунктах и объектах с возвращением обратно. При этом на период поездок или экскурсий места в первоначальном туристском центре остаются за туристами.;
кольцевые (кроссинг-туры) – с совпадением точек начала и конца маршрута и посещением нескольких пунктов на маршруте. Другим вариантом может быть кольцевой маршрут по посещаемой местности или стране, причем место прибытия в страну или местность (условно аэропорт, станция железной дороги) может быть (а) неизменным, т.е. путешествие по стране началось и завершилось в одном и том же пункте, и (б) отличным от места прибытия в местность или страну. Последний вариант характерен для туров через страну, так называемых кроссинг-туров9.
По продолжительности маршруты бывают:
многодневными (14-30 дней);
несколько дней (1-3 дня) – маршруты выходного дня;
несколько часов (экскурсии).
По виду транспорта на маршруте:
собственный транспорт туристской фирмы;
арендованный (зафрахтованный) транспорт у других организаций;
личный транспорт туристов.
В зависимости от видов передвижения выделяются:
пешеходные туристские маршруты или прогулки. Обычно протяженность маршрута составляет от 2 – 6 или даже до 20-50 км;
маршруты с передвижением на животных (лошадях, собаках, оленях). Весьма популярен конный туристский маршрут. Участники могут посетить труднодоступные для технических средств передвижения природные достопримечательности;
железнодорожные туристские маршруты, в которых туристы знакомятся с различными местностями и районами в процессе поездки, при этом они проживают в купе комфортабельных вагонов, питаются в передвижных ресторанах. Основные этапы передвижения предусмотрены по ночам, а днем туристы посещают в туристских центрах местные достопримечательности, объекты, предусмотренные программой. Туры достигают продолжительности 14 дней и долее. Распространены поездки на старинных поездах, в Сибири действует поезд выходного дня «Снежинка».
Водные туристские маршруты. Самый распространенный – на лодках любых видов, яхтах или иных маломерных водных судах и плавсредствах по системе озер или рек. Это могут быть гребные или моторные лодки, плоты, а маршрут проходить через совершенно безлюдные районы и даже быть категорийным. Часть туристов предпочитает речное или морское путешествие на комфортабельном лайнере – речные и морские круизы.
Воздушные перевозки. Наибольшую долю занимают воздушные перевозки на большие расстояния, в том числе и межконтинентальные через океаны. Именно с созданием крупных высокоскоростных и безопасных воздушных лайнеров для пассажирских перевозок резко интенсифицировались туристские потоки между континентами. Для туристских перевозок используются как рейсовые маршруты, так и чартерные линии. Высока роль и местной авиации, многие маршруты в пределах стран с большой протяженностью территорий предусматривают перемещение именно на самолетах.
Малая авиация также участвует в туристских перевозках, особенно при доставке туристов на природные и иные труднодоступные для других средств перевозки объекты. Распространены услуги малой авиации для экскурсионных полетов над местностью туристского центра.
Комбинированные перевозки. Многие туристские поездки предусматривают использование в туре нескольких различных видов транспорта. Основная перевозка на дальнее расстояние, если только таковая не является особым туром, чаще всего осуществляется воздушным транспортом. Туристы стремятся минимизировать время переезда на далекое расстояние к месту отдыха, и самолет является наиболее оперативным средством передвижения. Этап перевозки является вспомогательным элементом тура.
По содержанию маршрута:
отдых на природе;
охота и рыбная ловля и др.
Естественно, возможны любые комбинации из различных вариантов туристских маршрутов.Как правило, экстремальный туризм характеризуется активными способами передвижения.
Активные виды туризма предусматривают виды отдыха и путешествий, развлечений, спорта (лазание по скалам, спортивные игры, плавание на плотах по бурным рекам, подводный туризм, сафари и др.), требующие значительного физического напряжения и доступные далеко не всем категориям туристов. Еще более выделяется в этом смысле экстремальный туризм.
В Великобритании популярен тур по каналам на лодке. В отличие от аналогичного тура по озерной системе Вуоксы, где туристам приходится не только лично грести, но перетаскивать лодки на волоках, ставить палатки, кашеварить и др., в данном английском туре лодку тащит лошадь, следующая по краю канала, а ночуют туристы в неплохих и уютных сельских отелях. К активным причисляют различные приключенческие туры.
Классификация приключенческих маршрутов
приключенческие путешествия, посещения экзотических мест, вулканов, островов, водопадов и др. Обычно это нестандартный тур в экзотические и экологически чистые природные резервации, связанный с необычными путешествиями, нетрадиционными транспортными средствами. В отдельных случаях такой тур связан с риском и серьезными физическими нагрузками extreme tour, требуют смелости и умений, например, сплав по бурной реке Колорадо на надувных лодках, путешествие на Кольском полуострове зимой на собачьих упряжках. Популярен отдых на горнолыжных курортах. Участие предусматривает определенную физическую подготовку и мастерство участников. Такой туризм близок к спортивному туризму, однако маршруты более хорошо подготовлены и условия существенно комфортнее, риск сводится к минимуму за счет обеспечения проводниками, промежуточными лагерями, туристским снаряжением10.
Тур на места катастроф.
Охота, рыбалка, фотоохота, поездки на мотосанях зимой или джипах по труднодоступным местностям.
В зависимости от главной цели путешествия можно выделить следующие туры:
тур в целях охоты, рыбной ловли, поездки на природу в заповедники для наблюдения за животными, фотоохота. В программу тура входит: посещение достопримечательностей местной природы, обучение преодолению препятствий, устройству лагерной жизни, изучение техники выживания в экстремальных условиях. Организуется колонна машин, в которой, кроме джипов с туристами и проводниками, следует транспортное сопровождение с палатками, продовольствием, топливом, питанием и др.;
тур - посещение военных объектов и полигонов, лагерей для заключенных, концлагерей и тюрем;
туры на места катастроф, человеческих трагедий;
туры с целью кладоискательства. Профессиональные и любительские - приключенческого развлекательного характера. Особенностью экстремального туризма является его спортивный характер и участие в нем молодежной возрастной категории.
Таким образом, выяснили, что к активному виду туризма причисляют различные приключенческие туры, выделяют классификацию приключенческих маршрутов. Это нестандартные туры у каждого есть свои особенности и каждый тур по-своему интересен. Рассмотрев сущность типов туристских маршрутов, необходимо определить психологическую суть приключенческих и экстремальных ситуаций.
Глава 2. Ресурсы для приключенческого туризма в Саратовской области
2.1 Туристский потенциал Саратовской области
Своеобразной изюминкой для приключенческого туризма может стать легенда. В основе легенд могут лежать как реальные факты, так и вымышленные сюжеты народного творчества. Легенды, красивые сказания, необычные сведения всегда привлекали и будоражили воображение людей. Они же могут стать и манящей, интригующей силой, которая будет разогревать интерес к объектам посещения. Некоторые из местных легенд уже изучены историками и археологами и часто небезрезультатно. Анализ состояния и востребованности культурно-природных ресурсов регионов, выявил следующие проблемы:
существующие в настоящее время маршруты историко-познавательного и экологического туризма либо проходят по нескольким хорошо известным, популярным среди местных жителей местам, либо представляют собой набор не связанных между собой посещений различных памятников культурного и природного ландшафта. Многие достопримечательности в районных центрах, малых городах, поселках, селах и районах в целом никак не позиционируются для потребителей туристского продукта, поскольку информация об их природно-культурном потенциале либо отсутствует, либо остается невостребованной.
туроператоры практически не занимаются разработкой новых маршрутов внутреннего туризма из-за их низкой рентабельности.
сведена к минимуму реклама культурно-природного туризма; не отслеживается спрос на внутренние туристские маршруты; недостаточно развита организация презентационной работы, реализации сувенирной продукции местных умельцев.
музеи региона, а именно они являются основными хранителями историко-культурной информации и хозяевами многих объектов туристского показа, практически не участвуют в туристской деятельности, за исключением нескольких крупных музеев Саратова и Энгельса11.
Проблема использования легенд в туристском бизнесе интересна и саратовской общественности. Это подтверждается тем, что ведутся археологические раскопки на территории области, воссоздаются древние объекты показа, изучаются проекты создания новых необычных туров.
Современные туристы избалованы хорошим сервисом и интересными туристскими программами, поэтому для того, чтобы быть конкурентоспособными на рынке, туристские центры, особенно не имеющие хорошей материальной базы (высококлассных гостиниц, дорог и т.д.) должны предлагать не стандартный, а эксклюзивный турпродукт.
Таким интересным турпродуктом на саратовском туррынке, на наш взгляд, могут стать кладоискательские туры, тем более что наша земля богата на клады. Поволжскую землю издавна облюбовали разбойники и лихие казачьи атаманы, среди которых такие известные, как легендарный герой Кудеяр Степан Разин и Емельян Пугачев. Интересно было бы собрать и изучить исторические факты легенды, связанные с их пребыванием в наших краях, чтобы впоследствии создать кладоискательскую карту и составить интересные туристские маршруты, способные привлечь туристов из разных уголков нашей планеты. Поиск кладов и сокровищ волновал людей во все времена. Есть настоящие фанаты кладоискательства и по сей день. Даже у тех, кто считает кладоискательство авантюрой, эта тема все равно вызывает интерес.
Прежде всего, попробуем определиться, что такое клад и проанализировать уже существующие кладоискательские туры на зарубежном и отечественном туристском рынке.
В словаре русского языка С.И. Ожегова дается следующее определение: клад – зарытые, спрятанные где-нибудь ценности12. Советская историческая энциклопедия уточняет: клад – спрятанные, чаще всего, зарытые в землю, вещи, представляющие ценность для владельца13. В «Новом энциклопедическом словаре» дается более пространная трактовка: клад – спрятанные, чаще всего, зарытые в землю вещи, не взятые владельцем и позднее случайно обнаруженные14. Здесь же говорится о том, что клад является ценным историческим источником.
Существует целый ряд кладов, которые с веками приобрели действительно мистическую ценность. Это сокровища великих правителей и завоевателей, которые до сих пор не найдены, но по-прежнему привлекают к себе внимание упорных кладоискателей. По-прежнему на их поиски организуются целые экспедиции. Но эти поиски ничем не заканчиваются, лишь распаляя сердца романтиков.
Таким образом, идея кладоискательства может вполне использоваться для разработки новых интересных туров. Саратовскую область вполне можно назвать российской сокровищницей, потому, что наша земля свято хранит богатства, как в прямом, так и в переносном смысле. Саратовский край, как и все Нижнее Поволжье, является уникальной территорией - «перекрестком цивилизаций», народов, этносов, с особым природным и культурно-историческим наследием. Сто тринадцать национальностей проживает сегодня на территории области. Сочетание различных традиций и религий во многом определили своеобразие культуры, а также исторических и культурных ценностей. В области триста памятников архитектуры находится на государственном учете, открыто свыше трех тысяч памятников археологии, сохранилось восемнадцать старинных усадеб15.
Позитивным моментом в сфере работы отрасли туризма можно считать увеличение объема туристских услуг, оказанных на территории области и России в целом. В связи с этим следует отметить, что увеличилось количество фирм, включивших в свою работу организацию и проведение внутренних и въездных маршрутов. Однако местные туры предлагаются в качестве рекламных для работников турбизнеса, студентов и журналистов, а в дальнейшем в лучшем случае апробируются на школьниках. Остальные жители не задействованы в освоении местных маршрутов.
Для расширения географии туристских поездок требуется разработка маршрутов (туров), основанных на более полном использовании выдающегося историко-культурного и природного потенциала региона, которые будут способны удовлетворить потребности отечественных и иностранных граждан с различным уровнем дохода и духовными запросами (познавательные, деловые, религиозные, научные и учебные, экологические, спортивно-оздоровительные, конные, специализированные по интересам).
Очень действенным инструментом для создания положительного имиджа губернии может стать легенда или необычный исторический факт, привязанный к нашей местности.
Природное разнообразие способствовало развитию жизни в нашем крае с самых древнейших времен. Саратовская область обладает высоким рекреационным потенциалом. Становление туризма европейского уровня организации и комфорта способствовало бы реальному превращению Саратова в столицу Поволжья. Легенды являются памятниками отечественной истории и культуры, словесного народного творчества, изучаются такими науками, как история, этнография, фольклористика, литературоведение, топонимика и другие. У разных народов мира, в том числе и у славянских, очень живучи легенды и вера в клады. На это указывают многочисленные древние поверья, предания, легенды и сказания, согласно которым несметные сокровища лежат в горах, пещерах и других объектах, под охраной различных фольклорных существ и героев. Проблема использования легенд в туристском бизнесе интересна и саратовской общественности. Это подтверждается тем, что ведутся археологические раскопки на территории области, воссоздаются древние объекты показа, изучаются проекты создания новых необычных туров.
Кладоискательские туры на территории нашей области пока еще никем не разработаны, хотя материал о кладах достаточно богатый. Наиболее распространенными являются легенды о разбойничьих кладах, поскольку длительное время наш край был удобным приютом для грабителей и вольных казаков.
Среди легенд, основанных на вере в клады, на Руси XVII – XVIII вв. выделяется особая группа, где рассказывается о разбойных кладах. Они очень живучи в народном фольклоре окраинного Поволжья, поскольку длительное время оно было удобным приютом для грабителей и вольных воровских казаков. Не случайно, что именно здесь наблюдается обилие преданий о кладах разбойников, воровских казаков и предводителей крестьянских войн. К их числу относится «разбойная» серия легенд и приданий о Кудеяре и их кладах.
Народные легенды о вольном разбойнике Кудеяре живут века и распространены на обширной территории. Бытуют более сотни различных преданий об атамане Кудеяре. Названия: село Кудеярово, Кудеярова пещера, Кудеяров овраг, Кудеяровы горы, Кудеяровы курганы.
В народном фольклоре многих российских регионов имя «Кудеяр» достаточно давно стало своего рода нарицательным для всех разбойников, а для их предводителей – именем собственным. В этом плане не является исключение и Саратовское Правобережье, где легенды о Кудеяровых кладах до сих пор представлены в фольклорной традиции некоторых сельских местностей. Не одно столетие фольклорная традиция передает, что награбленные сокровища Кудеяра спрятаны в пещере, расположенной в одноименной горе около села Лох Новобурасского района Саратовской области. Для этой легенды имеются не только перечисленные основания, связанные с верой в разбойные клады, но и обстоятельства исторического характера. Относящиеся к временам проживания здесь разбойников.
Для развития внутреннего туризма, на наш взгляд, в Саратовской области делается недостаточно. В основном ведется нормативная деятельность и помощь в создании учебных пособий для специалистов туристской отрасли, при том, как область нуждается в практических мерах по восстановлению разрушенной инфраструктуры, восстановлению дорог и созданию положительного образа области.
Саратовская область, обладая высоким рекреационным и культурно-познавательным потенциалом, может стать привлекательным туристским регионом, если создать интересный, эксклюзивный турпродукт. Весьма перспективно совмещать приключенческий и водный туризм, особенно на маршрутах по Волге и ее притокам. «Зеленые» стоянки на островах прекрасно дополнились бы посещением археологических объектов, инсценированными «картинками из прошлого», приключенческими поисками кладов.
В Саратовской области существует множество легенд, которые помогут нам развивать приключенческий туризм. Так же существует множество интересных и загадочных мест, которые хранят в себе много нераскрытых тайн. Объектов, представляющих интерес для туризма в Саратовской области, предостаточно. Но два из них особенно привлекательны: река Волга – главное богатство Саратовского Поволжья – и место приземления первого в мире космонавта Ю.А. Гагарина.
Саратовская область уникальна разнообразием своего природного комплекса, широким спектром изменения ландшафтов. Она совмещает в себе три природно-климатические подзоны – лесостепь, степь и полупустыню. Уже сам по себе этот факт говорит о больших возможностях приключенческого туризма. Увеличивает их и наличие памятников природы и особо охраняемых природных территорий. Таким образом, природный базис для развития туристского дела в Саратовской области прекрасный16.
К достопримечательностям, представленным на исследуемой территории, можно отнести, помимо места приземления Ю.А. Гагарина, раскопанные археологами стоянки людей бронзового века близ с. Смеловка.
Таким образом, на небольшой территории площадью около 25 кв. км можно встретить такие контрастные сочетания, как нетронутые участки степных, лесных, болотно-луговых ландшафтов и бескрайние поля, возделанные человеком, места обитания древних людей и место приземления первого человека, побывавшего в космосе. Прогулки вдоль балок, в сосновом бору со сбором грибов, ягод, лекарственных растений, рыбная ловля в специально обустроенных водоемах, купание в сероводородных источниках, отдых на берегу Волги и, конечно, посещение музейных комплексов на месте приземления Ю.А. Гагарина, осмотр археологических раскопок – вот программа, которая могла бы быть представлена туристам. Возможен и зимний отдых: мягко пересеченный рельеф идеально подходит для катания на лыжах, в лошадиных упряжках, можно организовать зимнюю рыбалку17.
Хвалынск — город (с 1780) в России, административный центр Хвалынского района Саратовской области. Население 13,6 тыс. чел. (2005). Расположен на правом берегу Волги, в 232 км к северо-востоку от Саратова.
История Хвалынска имеет глубокие корни и хранит массу загадок. Загадки начинаются с названия городка, почему-то созвучного с древним названием Каспийского моря. Легенды, связанные с городом, дают некоторые объяснения такому странному наименованию, но только через похожее созвучие разных по смыслу понятий. Действительно, когда-то над городом плескалось теплое море. Оно оставило после себя остатки коралловых рифов – меловые горы. В районе города (гора Беленькая – 352 м.) их высота наибольшая для Приволжской возвышенности. Эти возвышенности в свое время остановили распространение ледника дальше на юг и сохранили исключительный по богатству растительный мир, который в сочетании с благоприятной горно-лесистой местностью и большим количеством источников удивительно вкусной ключевой воды стал привлекательным для первых поселений людей. Они начали селиться в окрестностях Хвалынска многие тысячи лет назад еще в эпоху палеолита. Ученые–археологи считают, что в районе города находится около тысячи археологических памятников, и называют эту местность «Заповедником древностей». Здесь жили финно-угорские, скифо-савроматские и многие другие племена. Тихий, провинциальный Хвалынск привлекает сегодня к себе патриархальным покоем, привольно раскинувшимися волжскими просторами, реликтовыми сосновыми лесами, вкуснейшей родниковой водой, своеобразным ландшафтом, целебными туманами и хвалынскими здравницами18.
Здесь наблюдается игра природы, сохранившей на мизерном клочке суши доледниковый «затерянный мир». На самых высоких в Поволжской возвышенности Хвалынских горах, сложенных из меловых пород, создан Национальный природный парк «Хвалынский», охраняющий эндемичные растения. Представителей меловой флоры, занесенных в Красную книгу, в нем насчитывается более 20 видов. Некоторые из реликтов, такие, как катран Гросса, или волжский, не встречаются нигде. Обитают в заповедниках редкие, «краснокнижные» животные. Раскинувшись на 25 тыс.га Национальный парк удовлетворит интересы каждого любителя природы и туристских групп. Сам городок прижат к Волге необычайными меловыми горами утопает в зелени19.
В прекрасном волжском городе прошло заседание выездного «круглого стола», организованного журналом «Отдых в России» и правительством Саратовской области. Специалисты турбизнеса, руководители различных туристических объектов, агентств, ученые, дизайнеры, эксперты журнала «Отдых в России», представители вузов, структурных подразделений правительства обсудили возможности использования природного и историко-культурного потенциала региона в туристическом бизнесе, методы системной работы по привлечению инвестиций, а также пути продвижения на российский и международный рынки информационного туристического ресурса Саратовской области.
Президент России на личном примере показывает, что отдыхать надо на своей родине. Но для того, чтобы большинство жителей страны поступало так же, необходимо многое сделать. Создавать новые привлекательные маршруты, строить уютные VIP-отели, реконструировать не соответствующие современным требованиям турбазы и гостиницы. По мнению участников «круглого стола», у Саратовской области есть все шансы стать российской туристической Меккой. Правительством области подготовлена целевая программа развития регионального туризма на 2006–2009 годы. Она направлена на то, чтобы сложился единый туристический образ губернии. Саратовские ученые представили участникам «круглого стола» обширную, во многом уникальную карту туристических ресурсов области, она может стать основой при издании брошюр, буклетов, путеводителей.
Другое дело, как перепрофилировать деятельность 120 саратовских турагентств с выездного туризма на пропаганду въездного. Иначе откуда знать отдыхающим, что в области действуют около 200 пансионатов, домов отдыха, туристических и спортивных баз? Среди них – «Синяя птица», «Чардым», «Волжские дали», «Нива», «Авангард», горнолыжный комплекс «Ассоль» и горнолыжный курорт в Хвалынске, где обслуживание не уступает европейским стандартам. Где услышат, увидят жители страны о том, что оздоровительный, спортивный, детский, подростковый туризм имеет уникальный, присущий только данной губернии аромат? Ярким примером поднятия имиджа губернии и развития туристической отрасли стало проведение в сентябре 2005 года Академией рыболовного мастерства под эгидой управления делами правительства области на территории ГУПа «Чардым-Дубрава» открытого чемпионата России по спиннингу «Саратовская область». О качестве услуг говорит тот факт, что Международная федерация приняла решение провести чемпионат мира 2007 года в Саратовской области.
Большинство участников «круглого стола» было единодушно в том, что главная проблема в продвижении малых городов на туристический рынок – дефицит новых интересных идей и проектов, иными словами – креатива. При его отсутствии обратить на себя внимание практически невозможно. А ведь туробъектом может стать даже простая индюшиная ферма, на которую будут приезжать туристы, отмечать День индюка, покупать сувениры «на счастье, радость и чтобы не в последний раз». Маленькой сенсацией выездного «круглого стола» журнала «Отдых в России» стал электронный проект «Саратов – виртуальный город».
Саратовская область богата не только природными ресурсами, но также ее легендами, загадочными и не раскрытыми тайнами. А так же множеством мест, о которых люди даже и не подозревают.
2.2 Направления развития приключенческого туризма
Туристскими ресурсами для приключенческого туризма являются уникальные пирамиды, мавзолеи, скульптуры, ансамбли и парки, музейные коллекции и современные сооружения — небоскребы, плотины и иные масштабные гидротехнические сооружения, и другие объекты. Как ни странно, притягательной силой, в смысле туризма, обладали во все века и обладают и ныне кладбища, отметим, что пирамиды, тысячами построенные в Египте — усыпальницы фараонов, жрецов и придворной знати. Мавзолеи являются наиболее посещаемыми объектами, а некоторые из них по своим архитектурным особенностям и гигантским размерам отнесены к Чудесам Света.
Для приключенческого туризма первостепенное значение имеют туристско-рекреационные ресурсы. Именно они являются фундаментом успешного процесса развития туристского бизнеса. Туристско-рекреационные ресурсы определяются как совокупность природных и искусственно созданных человеком объектов, готовых для создания туристского продукта. Туристские ресурсы определяют специфику развития туризма в регионе, являются исходным базисом для производства туристского продукта при планировании приоритетных направлений инвестиционной политики в регионе.
Саратовская область занимает северную часть Нижнего Поволжья. На ее территории сходятся три природно-климатические зоны: лесостепь, степь, полупустыня. Богат и разнообразен растительный и животный мир области. Широкая лента Волги делит ее на две контрастные в природном отношении части: правобережную – лесостепную и степную – и левобережную – степную и полупустынную. Правобережная часть расположена в основном на Приволжской возвышенности, высота которой достигает 300-370 м. Возвышенность разрезается долинами рек, оврагами, балками. Особенно мощные овраги сходят к Волге с гор Хвалынских, Девичьих, Змеевых и гор, лежащих южнее Саратова. Лесные массивы расположены чаще по гребням речных водоразделов. В оврагах и балках таятся чистые родники, дающие жизнь рекам. Левобережная часть области имеет плоский рельеф, покатые водоразделы.
По Саратовской области можно совершать пешеходные, лыжные, водные и велосипедные походы. Для водных походов на байдарках прекрасно подходят реки правобережья: Хопер, Медведица, Малый Узень и Терешка, а также реки левобережья: Большой Узень, Малый Узень, Еруслан, Большой Иргиз. Для пешеходного туризма более привлекательна правобережная часть области20.
Заслуженной популярностью среди туристов пользуются водные походы. Путешествия по реке, среди лесов и лугов, купание и рыбалка оставляют много впечатлений. И в то же время динамичный спортивный сплавов стремительным и порожистым рекам требует от участников таких походов хорошей реакции, умения действовать в сложной, быстро меняющейся, а порой и опасной ситуации. Но это впереди. Начать нужно с простых спокойных рек, какими и являются реки Саратовской области, постепенно переходя к более сложным.
Саратовская земля также богата вещественными свидетельствами прошлых эпох, представляющими интерес для туристов. Однако в силу ряда исторических причин сохранность многих из этих «свидетельств» оставляет желать лучшего, а большая часть интереснейших археологических памятников еще ждет своих исследователей и пока скрыта под землей. То, что сохранилось или находиться в процессе изучения, необходимо грамотно, эффектно и доступно показать посетителям. У нас уже есть обнадеживающие примеры использования археологических памятников в целях культурного туризма в ближайших регионах России21.
Таким образом, в Саратовской области существует множество ресурсов для развития приключенческого туризма и самое главное у Саратовской области есть высокий потенциал для этого.
2.3 Приключенческие маршруты Саратовской области
Нынешний турист все чаще тяготеет к экстремальному «штучному товару», который зарядит бодростью и позволит проверить себя на прочность в нестандартных условиях. Однако ажиотажного спроса на неординарный отдых туроператоры пока не отмечают – как ни крути, гонки на внедорожниках, рафтинг, каякинг (виды сплавов по горным рекам) или африканское сафари до сих пор являются развлечением для избранных.
На сегодняшний день в Саратовской области достаточно много турфирм, но лишь не многие занимаются приключенческими турами именно по Саратовской области. Это, например такие турфирмы: «Тур-профи», «Саратовское бюро путешествий и экскурсий», «Альянс-тур» «Ювента-тур». Приключенческих туров по Саратовской области не очень много, они не так уж и разнообразны, но зато очень интересные, захватывающие и в некотором роде сложные. Эти приключенческие туры предназначены для людей разных возрастов, это может быть один два человека, семья или целая группа. Чаще всего такие туры выбирает молодежь, так как не каждому под силу такие туры. Не смотря не на что, должна, быть какая - то физическая подготовка и сила воли.
Эти турфирмы предлагают следующие приключенческие туры по Саратовской области: «р. Терешка – станция Сенная – Усовка – Черные воды - Шумейка», «р. Хопер – Сосновка - Аркадак»- это приключенческие туры на байдарках.
Путешествия на байдарках по Саратовским рекам Четырнадцатидневный сплав по реке Иргиз (течение минимальное) г. Пугачёв – р. Волга - с. Шумейка. (Энгельс)
Маршрут проходит по живописным местам степной зоны Саратовской области. При Екатерине второй заселенный староверами. В начале 20 века прославленный В.И. Чапаевым. Группа посетит два музея в г. Пугачёве: краеведческий и Чапаева, женский и мужской монастыри (по разрешению).
Караман (3 - 4 дня)
Маршрут начинается от с. Ленинское Энгельсского района. Проходит по заповедной зоне «Чёрные воды». Почти весь маршрут проходит в Волжских островах. Места луговые, рыбные, уха с дымком будет обязательно. Течение минимальное. Конечный пункт с. Шумейка.
Терешка (4 дня)
Маршрут начинается в районе станции Сенной, от автомобильного моста через р. Терешка. Протяжённость 110 км. На реке часто встречаются песчаные косы удобные для купания. Первая половина маршрута с течением около 7 км / час. Около с. Подгорное, на крутом берегу, стоит красивая старая церковь, которую можно посетить, а с крутого берега полюбоваться окружающей природой. Маршрут заканчивается в с. Шумейка.
Хопёр (10 дней)
Маршрут проходит по реке, берега которой густо заросшие дубовым лесом и именно по этой причине климат Хопра похож на климат Крыма. Здесь также легко дышится. Начало маршрута с. Сосновка – Турки – Пады – Балашов (около 180 км). На маршруте проводятся две экскурсии в усадьбы князя Голицына и князя Нарышкина, с подробным рассказом о жизни князей в своих имениях.
Хопёр (3 дня)
Маршрут начинается от моста в районе села Потьма. Конечный пункт поселок Турки. Протяжённость маршрута около 60 км. Маршрут не представляет большой сложности. В середине второго дня встретится помеха для движения байдарок: остатки старого деревянного моста и остров. Для прохождения байдарок остаётся узкий проход.
Медведица (3 - 5 дней)
Предлагаются два маршрута :
Аткарск (район автомобильного моста ) – Лысые Горы.(60 км. 3 дня)
Лысые Горы - Жирновск (90 км. 5 дней)
На маршруте прекрасные пляжи с белым песком. Для любителей искупаться лучше места не найти. Любителям спиннинга на медведице скучать не придётся.(голавль, щука и окунь позабавят вас) .
Течение на реке 5-7 км/час. Часто встречаются поваленные деревья, которые создают помеху при движении по реке, остатки старых мостов, шиверы и даже один порог (на первом маршруте). Всё это часто не даёт расслабляться во время движения по реке.
«Четырнадцатидневный сплав по реке Иргиз ».
Маршрут: г. Пугачев – р. Волга – с. Шумейка. Протяженность 420км. Тур на 14 дней, проживание в палатках, песни у костра, игра на гитаре, долгие разговоры у костра. Этот тур помогает окунуться в загадочную природу, рассмотреть ее вблизи. /г. Пугачев – р. Волга – с. Шумейка./ на байдарках Таймень -2 и Таймень -3.
Группа не более 30 человек с инструктором.
Краткое описание сплава:
Сплав проводится на туристических байдарках Таймень в течении 14 суток по маршруту: г. Пугачев – р. Волга – с. Шумейка. Протяженность маршрута – 420 км.
Маршрут проходит по живописным местам степной зоны Саратовской губернии. Исторически интересный район, заселенный при Екатерине староверами, в начале 20 века прославленный В.И. Чапаевым.
На маршруте вы увидите:
- один из красивейших храмов Саратовской губернии в г. Пугачеве, с уникальной историей.
- посетите музей В.И. Чапаева и краеведческий музей г. Пугачева.
- посетите старейшие на территории Саратовской губернии женский и мужской монастыри (по разрешению).
- искупаетесь в четырехступенчатом рукотворном водопаде.
- повстречаете настоящих староверов.
- живописные берега, заросшие лесом / местами без леса.
- возможна встреча с дикими животными / лосями и др.
Водный туристский маршрут «Жемчужная нить Хопра»
Из всех саратовских малых рек Хопер - самая протяженная и одна из самых красивых. Саратовские турфирмы предлагают разнообразные программы водных маршрутов по Хопру. Вы можете выбрать продолжительность маршрута (от 3 до 9 дней), более привлекательное для вас сплав-средство (от катамаранов и резиновых лодок до быстроходных байдарок). Популярный маршрут – от поселка Турки (б\о «Хопер») до г.
Балашова, протяженностью около 100 км. Поход рассчитан на 9-10 дней. Группа состоит из 12-13 туристов и 2 инструкторов. Даты заездов – свободные, по мере формирования группы.
Туристский маршрут выходного дня (3 дня/2 ночи)
Мы приглашаем Вас в путешествие по одной из красивейших рек Саратовской области — по Медведице. Это поход для любителей активного отдыха на воде. За 2-3 дня вы пройдете на байдарках около 40 км от ж/д станции Красавка до ж/д станции Озерное. Вы будете экипированы современным снаряжением для сплава, получать калорийные продукты и, конечно же, Вас поведут опытные инструктора. Мы гарантируем Вам уйму впечатлений: отличная рыбалка, роскошные песчаные пляжи, изобилие грибов в сосновых борах, знакомство с уникальными памятниками природы.
Программа:
1 день: выезд из Саратова, прибытие на место, постановка лагеря, сборка байдарок, инструктаж
2 день: подъем, завтрак, снятие лагеря. Практические занятия. Старт, сплав (через каждые 1,5-2 часа привал на 30 минут; обед). Вечером постановка лагеря. Ужин.
3 день: подъем, завтрак, снятие лагеря. Старт в 11-12 часов, сплав до конца маршрута. Просушка, демонтаж байдарок, сборы, обед. Отъезд в Саратов. Прибытие в Саратов.
количество человек в группе — 15.
Стоимость на 1 человека — 1320 руб.
В стоимость тура включено:
- аренда снаряжения;
- питание по программе;
- проезд от/до Саратова;
- опытный инструктор.
Правила поведения в походе на байдарках
Запрещается:
1. Распивать спиртные напитки перед выходом на воду и в ходе движения на байдарках.
2. Курить и пользоваться открытым огнём в палатке.
3. Производить приём пищи и распивать любые напитки в палатке.
4. Пользоваться спальным мешком и туристическим ковриком вне палатки.
5. Использовать спас.желет в качестве подстилки на земле.
6. Изменение маршрута без согласования с инструктором.
7. Ставить палатки на песке
8. Выходить на воду на байдарках в темное время суток.
Необходимо взять с собой:
1. Личную посуду (кружку, ложку, миску)
2. Подстилку (лежать на земле на стоянках)
3. Средство от комаров
4. Перчатки (садовые)
5. Шляпу с широкими полями.
6. Плащ
7. Два комплекта одежды.
8. Три мусорных пакета 120-ти литровых
В походе предоставляется каждому:
1. Спас.желет
2. Коврик туристический
3. Спальный мешок
4. Резиновый мешок
На группу предоставляется:
Палатки 4-х местные.
Котлы (20; 10; 5; 3 – литровые)
Топор, пила, тент
Охотничьи и рыболовные туры «Отдыхать по-русски»
Охотничьи угодья области занимают площадь в 3899,9 га и находятся во всех 38 районах Саратовской области. Там обитает свыше 14 тыс. зайцев-русаков, почти 5,5 тыс. лисиц. Утиная охота открыта в нескольких районах области. Практически круглый год в охотничьих и речных угодьях предлагается охота и рыбалка.
Охотничьи туры
Туры организуются по специальным заявкам для российских и зарубежных граждан. Состав участников охоты 1-2 человека. В стоимость программы входят: охота с карабином, встреча участников на ж/д вокзале или в аэропорту г. Саратова, проживание в непосредственной близости от места проведения охоты (деревянная изба, русская печь), организация бани и шашлыков, передвижение на месте охоты – автомобиль/ снегоход/ лыжи, сопровождение опытного охотника или егеря, оружие для охоты необходимо привозить с собой (для россиян).
Дополнительные услуги: предоставляется оружие для охоты и боеприпасы, культурная программа, изготовление чучел из трофеев.
В Саратовской области разрешена охота на основные виды птицы, копытных и пушных животных. Копытные – кабан. Птицы – водоплавающая и пернатая дичь. Пушные звери - заяц-русак, лисица, куница, волк.
Сроки охоты:
Водоплавающая дичь: апрель – 15 мая. Кабан: август – 31 октября. Заяц (с гончими): сентябрь – 23 декабря. Пернатая дичь: август – 23 декабря. Пушной зверь (лиса, куница и т.д.): январь – 23 декабря. Облавная охота на волка (эксклюзив) – октябрь – 15 декабря.
Рыболовные туры
Волжские заливы и плесы, а также водяные заводи в районах, пограничных с Казахстаном – прекрасные места для рыболовов любителей и спортсменов. Здесь хорошо ловится щука, жерех, окунь, сазан, сом, лещ, красноперка, линь, карась и др. Наилучшее время рыбалки – весна и осень. Способ лова самый различный: лов рыбы на блесну, лов сетями, зимняя подводная рыбалка, лов сома на «квок». Передвижение на рыбалке организовано на резиновых или моторных лодках. Проживание в палатках.
Итак, по территории Саратовской области можно проложить немало интересных маршрутов, которые удовлетворят вкусам даже бывалых путешественников22.
Моховое болото
…Кажется удивительным и неправдоподобным само существование такого «настоящего» болота в нашей лесостепной засушливой зоне. Это самое южное болото на Юго – Востоке страны. Расположено оно в нескольких километрах от станции Бурасы Новобурасского района. Этот природный ландшафт является в Саратовской области ботаническим заказником Моховое болото.
История образования болота как легенда (подробности во время экскурсии).
Здесь уживаются вместе редкие для нашей зоны растения. Среди них главными торфообразователями являются некоторые виды осоки и мхи: зеленые и сфагновые. О сфагновом мхе стоит рассказать отдельно (во время экскурсии).
Стоимость от 1500 руб. с группы или 150руб. с человека
Плюс дорога и питание. Школьные группы – 100 руб. с человека.
От Саратова 100 км в одну сторону. На автобусе дорога занимает ~ 2 часа в одну сторону.
Дополнительно – топор, пила, котлы, 2 мангала, мешок древесного угля -300 руб.
Кудеярова пещера
Было 12 разбойников
Был Кудеяр атаман
Много разбойники пролили
Крови у честных хрестьян
Так начинается известная песня о разбойнике Кудеяре, который разбойничал в наших краях. В народе он был известен не меньше чем Степан Разин.
Основная база у Кудеяра была в горах заросших густым лесом в районе Новых Бурас. Здесь и сейчас растёт густой дубовый лес.
Экскурсия занимает 2-2,5 часа чистого времени (без дороги).
Во время экскурсии группа:
-подробно ознакомится с жизнью разбойников на своей основной базе
-посетит караульную гору, с которой разбойники вели охрану своей территории
- пройдёт по тёмной, извилистой и таинственной пещере, в которой разбойник Кудеяр жил и где, по легенде, спрятаны несметные сокровища
- посетит Симов родник, со своей историей
- посетит бобровые плотины
Рядом с родником, в заключение экскурсии, на поляне, можно устроить привал и перекусить.
Стоимость от 2000 руб. с группы или 150 руб. с человека.
Плюс дорога и питание. От Саратова 100 км. На автобусе дорога занимает ~ 2 часа в одну сторону.
Школьники – 100 руб. с человека. Дополнительно – топор, пила, котлы, 2 мангала, мешок древесного угля -300 руб.
Рассмотрев всевозможные приключенческие маршруты Саратовской области можно сделать вывод, что в нашей области достаточно интересных и загадочных мест, которые могут стать интересными для туристов.
2.4 Перспективы развития приключенческого туризма в Саратовской области
Туристский бизнес является самой динамично развивающейся отраслью мировой экономики. Современные тенденции в развитии туризма свидетельствуют о возрастании его влияния как на мировую экономику в целом, так и на экономику отдельных стран. Мировая практика свидетельствует, что туристский бизнес по доходности и динамичности развития уступает лишь добыче и переработки нефти.
Для России развитие туризма особенно важно, т.к. данная отрасль является благоприятной средой для функционирования предприятий малого бизнеса, способных развиваться без значительных бюджетных ассигнований, и перспективна для привлечения иностранных инвестиций в широких масштабах и в короткие сроки. Туристический бизнес стимулирует развитие других отраслей хозяйства: строительства, торговли, сельского хозяйства, производства товаров народного потребления, связи и т.д.
Данный бизнес привлекает предпринимателей по многим причинам: небольшие стартовые инвестиции, растущий спрос на туристские услуги, высокий уровень рентабельности и минимальный срок окупаемости затрат.
В ряде стран разрабатываются государственные программы стимулирования въездного туризма, предусматривающие льготы в налогообложении, упрощение погранично-таможенного режима, создание благоприятных условий для инвестиций, увеличение бюджетных ассигнований и развитие инфраструктуры, рекламу на зарубежных рынках, подготовку кадров и т.д. Но не везде туризм развит. Многие страны еще пытаются достичь соответствующего уровня, в частности Россия.
Сегодняшнее состояние российской туристической отрасли можно определить как «состояние неустойчивого равновесия». Не секрет, что нынешний тур бизнес существует как «полутеневой», с нечеткими правилами взаимодействий как между профессиональными участниками туррынка, так и с государством.
Россия теряет миллиарды рублей, отказывая туризму в поддержке, кроме того, теряются сотни тысяч потенциальных рабочих мест. Известно, что для обслуживания одного иностранного туриста требуется около девяти человек. Тем не менее, туризм - один из немногих развивающихся видов отечественного бизнеса. Геополитическое положение России как части европейского, так и азиатского континента является именно тем фактором, который позволяет сохранить ее туристскую самобытность и привлекательность для туристов всего мира. Россия сегодня интересна туристам из любой страны, т.к. она является местом преломления и взаимопроникновения европейской и азиатской культур. Правда, несмотря на продолжающийся рост туристической активности в России, влияние индустрии туризма на экономику страны пока незначительно. Оно адекватно вкладу государства в развитие данной отрасли и сдерживается в основном, отсутствием реальных инвестиций, низким уровнем гостиничного сервиса, недостаточным количеством гостиничных мест, дефицитом квалифицированных кадров - все это привело к тому, что в настоящее время на нашу страну приходится менее1% мирового туристического потока, в то время как доля туризма во многих развитых странах составляет 5-15%, а в некоторых доходит до 50%.
В России туристский бизнес развивается преимущественно с ориентацией на выезд. Подавляющее большинство действующих турфирм предпочитают заниматься направлением соотечественников за рубеж, и лишь не большая их часть работает на привлечение гостей в Российскую Федерацию. Однако за последние годы наметилась тенденция переориентации на въездной туризм.
Современное развитие туризма в России характеризуется наличием глубоких противоречий в его организационной структуре, в направленности развития, в состоянии качественных и количественных характеристик.
С одной стороны, современное состояние туризма в России расценивается как кризисное, связанное с резким падением достигнутых ранее объемов предоставления туристских услуг, сокращением материальной базы туристской отрасли и значительным их несоответствием потребностям населения в туристских услугах.
С другой стороны, отмечаются высокие темпы строительства туристских объектов, отвечающих самым высоким мировым стандартам. Значительное увеличение выездов россиян в зарубежные поездки, рост числа туристских организаций по всей территории России.
Таким образом, у России есть большой потенциал развития туризма, но для этого нужна огромная поддержка государства причем, поддержка реальная в виде льгот и инвестиций. Должна осуществляться целенаправленная программа мероприятий по поддержке государством туризма.
В последнее время в мире все большую популярность приобретает вид туризма, называемый активным или приключенческим. Для того чтобы подняться на вулканы или пожить в тростниковых бунгало, цивилизованные европейцы готовы заплатить немалые деньги.
К сожалению, в России коммерческий приключенческий туризм развит достаточно слабо – на долю подобных программ приходится менее 1% рынка. Вместе с тем, по мнению международных экспертов, развивая этот вид туризма, Россия вполне может вырваться вперед и войти в десятку государств – лидеров турбизнеса, так как располагает колоссальным природным пространством и богатым историко-культурным наследием.
Только приключенческий туризм, самый активный вид отдыха, дает отличную возможность избавиться от стресса и будничных забот и оценить внутренние резервы человека, дремлющие в обычных условиях. Пешком, на велосипедах, на лошадях, на лодках по бурным рекам, через непроходимые леса, по крутым горным склонам или по бескрайним снежным равнинам Арктики можно приблизиться к удивительным открытиям.
Приключенческие туры - это возможность по-другому взглянуть на жизнь, уйти от бешеного изнуряющего ритма и ощутить всю её полноту. На сегодняшний день очень мало приключенческих туров. Хотя наша область позволяет это. У нас много очень красивых, живописных и загадочных мест, тайн и легенд. Так же в нашей области предостаточно ресурсов, для развития именно приключенческого вида туризма.
Намного больше возможностей для туризма и отдыха в Саратове и области открываются летом. Это круизы по Волге, отдых на волжских островах, рыбалка, яхтинг. Это экскурсионные туры в Хвалынский национальный парк, в Кудеярову пещеру. Это сплавы на байдарках по малым рекам области: Хопру, Большому Иргизу, Медведице.
Сотрудники саратовских турфирм говорят о том, что Саратовская область богата замечательными природными ресурсами и самый главный ресурс нашей области, которым мы гордимся это р. Волга. Так же они утверждают, что у нас есть большие перспективы для развития приключенческого туризма в Саратовской области, просто у нас никто этим не занимается. Для развития этого вида туризма необходимо вкладывать инвестиции. Мы не ценим то, что у нас есть, мы все продаем и сами не стремимся, развиваем туризм в нашей области. Вот, например, взять с. Чардым, там великолепная природа, там множество турбаз, которые расположены на островах и большинство этих турбаз проданы москвичам. Мы жалеем вкладывать деньги в те ресурсы и те места, которые способны принести много дохода и развить сферу туризма в Саратовской области.
Глава 3. Разработка бизнес плана приключенческого тура
3.1 Резюме
Приключенческий тур: «Энергия движения». Мне кажется, название такое уже не актуально! Назови как-нибудь, чтобы было понятно, что это связано с легендой о кладах Разина. Например, «Заговоренный клад» или «Золотая волна», «Преданья старины далекой» или еще как-то. Надо обязательно использовать легенду в докладе, хотя бы вкратце для затравки!!!!
Это двухдневный тур, в который могут отправиться коллеги по работе, друзья, или семейные пары с детьми подросткового возраста или без детей. Этот тур как маленькое приключение в поисках клада. Самый главный ресурс Саратова и Саратовской области является р. Волга. Это приключение будет проходить в окрестностях Утеса Степана Разина. Этот тур «Энергия движения» - как игра, где 2 команды участников преодолевают препятствия и совместными действиями пытаются по кусочкам карты отыскать клад и выиграть приз.
Нынешний турист все чаще тяготеет к экстремальному «штучному товару», который зарядит бодростью и позволит проверить себя на прочность в нестандартных условиях. Однако ажиотажного спроса на неординарный отдых туроператоры пока не отмечают – как ни крути, гонки на внедорожниках, рафтинг, каякинг (виды сплавов по горным рекам) или африканское сафари до сих пор являются развлечением для избранных.
На сегодняшний день в Саратовской области достаточно много турфирм, но лишь не многие занимаются приключенческими турами именно по Саратовской области. Это, например такие турфирмы: «Тур-профи», «Саратовское бюро путешествий и экскурсий», «Мир путешествий», «Альянс-тур» «Ювента-тур». Приключенческих туров по Саратовской области не очень много, они не так уж и разнообразны, но зато очень интересные, захватывающие и в некотором роде сложные. В Саратовской области существует множество ресурсов для развития приключенческого туризма и самое главное у Саратовской области есть высокий потенциал для этого.
Для реализации данного проекта необходимы средства в размере 50000 рублей, в том числе прибыль 25% - 10 000рублей.
Затраты на оплату труда за 2 суток – 15000руб.
Транспортные расходы за 2 суток = 3000руб.
Затраты на оборудование = 4000 руб.
Затраты на рекламу этого приключенческого тура = 3200руб.
Затраты на питание за 2 суток = 15000 руб.
Сумма налога на прибыль = 2400руб.
Всего затраты на приключенческий тур составляет около 40000 рублей. Заложенная прибыль 25% = 10000 рублей. Средняя цена предлагаемого тура на одного человека – 4000 рублей. В летний сезон за этот тур предприятие может получить прибыль приблизительно 500 000 рублей.
Для разработки данного приключенческого тура буду использоваться собственные средства в виде выручки от реализации предлагаемых услуг предприятия.
3.2 Анализ рынка
Проанализировав состояние действующих турфирм, просмотрев их сайты можно сделать вывод, что лишь не многие турфирмы предлагают приключенческие туры именно по Саратовской области. Чаще всего такие туры выбирают люди, которые устали от заграничных курортов, которым надоело наблюдать всю красоту природы из окон автобуса. Которые просто хотят новых впечатлений, получить заряд новых эмоций и увидеть и почувствовать природу в близи. На сегодняшний день очень мало приключенческих туров. Хотя наша область позволяет это. У нас много очень красивых, живописных и загадочных мест, тайн и легенд. Так же в нашей области предостаточно ресурсов, для развития именно приключенческого вида туризма.
Намного больше возможностей для туризма и отдыха в Саратове и области открываются летом. Это круизы по Волге, отдых на волжских островах, рыбалка, яхтинг. Это экскурсионные туры в Хвалынский национальный парк, в Кудеярову пещеру. Это сплавы на байдарках по малым рекам области: Хопру, Большому Иргизу, Медведице.
Саратовская область богата замечательными природными ресурсами и самый главный ресурс нашей области, которым мы гордимся это р. Волга. Так же у нас есть большие перспективы для развития приключенческого туризма в Саратовской области, просто у нас никто этим не занимается. Для развития этого вида туризма необходимо вкладывать инвестиции. Мы не ценим то, что у нас есть, мы все продаем и сами не стремимся, развиваем туризм в нашей области. Вот, например, взять с. Чардым, там великолепная природа, там множество турбаз, которые расположены на островах и большинство этих турбаз проданы москвичам. Мы жалеем вкладывать деньги в те ресурсы и те места, которые способны принести много дохода и развить сферу туризма в Саратовской области.
На сегодняшний день в Саратовской области достаточно много турфирм, но лишь не многие занимаются приключенческими турами именно по Саратовской области. Это, например такие турфирмы: «Тур-профи», «Саратовское бюро путешествий и экскурсий», «Дольче Вита», «Мир путешествий», «Альянс-тур», «Ювента-тур» (Приложение 1).
Конкурентные преимущества приключенческого тура «Энергия движения», заключаются в том, что на фоне предлагаемых туров не хватает экстрима и их организованности. К примеру, дикий отдых на острове, не предполагает организованный отдых, отдыхающие сами себя развлекают. А этот тур проработан от начала и до конца, отдыхающие не будут сидеть на месте, так как сними, будут люди, которые организуют их время и не дадут им скучать. Тем более сейчас потребители все чаще выбирают именно активный вид отдыха, где можно совместить отдых и спорт, получить заряд положительных эмоций, выплеск адреналина.
3.3 Рынок сбыта
Изучив туристские ресурсы Саратова и области, проанализировав транспортную доступность и географическое положение, а также разнообразность рынка услуг, целесообразно будет развивать приключенческий вид туризма. Поэтому мною будет разработана именно такая программа, сочетающая приключение и развлечения, и рассчитанная на 2 дня.
Таблица 1 Сегментация рынка
Демографический | |
- возраст | 16 - 35 |
- пол | М/Ж |
- семейное положение | Не имеет значения |
- уровень дохода | От 15000руб/мес. |
- образование | Не имеет значения |
- национальность | Не имеет значения |
Психологический | |
- социальный слой | Средний достаток |
- стиль жизни | спортивный |
Характеристика рынка
В качестве потенциальных потребителей услуг можно рассматривать всё население, которое имеет доход от 10000 до 25000 руб.
Целевая аудитория потребителей приключенческого тура выглядит следующим образом:
16-20 лет - 15%
20-25 лет - 25%
25-35 лет - 45%
35- более - 5%
Этим туром, скорее всего, может заинтересоваться именно эта целевая аудитория. В этот тур смогут отправиться молодежь, начиная с 16 лет, так как этот тур интересный с приключениями и особого экстрима здесь нет. То есть если в этот тур хотят отправиться несколько семей они могут взять с собой детей, которым есть уже 16 лет. Ну и также люди в возрасте от 35 и более в спортивной форме, которые хотят окунуться в приключения. Этот тур мы будет разрабатывать, и предлагать именно выбранной целевой аудитории, так как это люди, которые хотят отдыхать активно, весело, с адреналином и приключением.
При этом следует отметить, что более 50% целевой группы 20-35 лет составляют клиенты, являющимися активными потребителями услуг на рынке развлечений и активного отдыха.
Характер спроса на услуги приключенческого тура естественно будет сезонным, напрямую зависящим от времени года и от погоды. Клиентами выбравшими приключенческий тур могут быть: компания хорошо знающих друг друга людей (коллеги по работе и бизнесу, друзья детства и одноклассники, семейные пары, студенты). Цель такого тура – сплотить и еще больше сдружить людей, приятно провести вместе время и в тоже время испытать себя, то есть проявить свои спортивные навыки, находчивость, смекалку, чувство юмора.
3.4 Характеристика приключенческого тура
Маршрут тура пролегает в юго–западную часть территории Саратовской области в Красноармейский район к легендарному утесу Степана Разина (Приложение 2). Отдыхающие узнают о восстании Степана Разина, о его пребывании в здешних местах и, конечно, о его знаменитых и таинственных кладах. Утёс хранит тайну многих веков и эту завесу над ней мы попытаемся приоткрыть. Сложно найти столь же загадочное и таинственное занятие как поиск клада или сокровищ. Поиск кладов на протяжении веков занимал не один десяток людей. В Саратовском Поволжье существует множество легенд и сказаний о Степане Разине (Приложение 3). Этот маршрут создан в виде игры, будут всевозможные препятствия на пути, различные задания и после их удачного прохождения вручаются подсказки, которые облегчат поиск клада. Группа состоит из 12 человек, так как в маршрутное такси помещается именно такое количество людей.
В стоимость входит:
проживание в палатках; 3-разовое питание;
необходимое снаряжение;
услуги сопровождающего;
услуги аниматора;
1 день:
10-00 Выезд из Саратова в Красноармейский район.
11-30 Прибытие экскурсантов на утёс Степана Разина.
Инструктор - это основной стержень и движущая сила в туризме. На них держится функциональная особенность любого туристского предприятия, эмоциональный фон, высокий интеллектуальный и образовательный уровень обучения и подготовки туристов в походе. Инструктор для туристов, как отец родной. Ему, и только ему доверена группа людей. Её надо провести по маршруту в целости и сохранности, не допустить болезней и травм. Он единственный, кто работает с группой туристов круглосуточно и на протяжении всего периода отдыха. На инструктора возложено обучение туристов походному быту, передвижению и основам выживания в путешествии. Инструктор владеет сразу несколькими профессиями. Он экскурсовод, спорткульторганизатор, повар, врач, спасатель, искусный рассказчик и краевед, знаток истории и народного фольклора, хороший психолог и педагог.
После прибытия, отдыхающие осваиваются и обязательно найдут очень интересный кувшин. В нем они найдут отрывок старой карты. И после этого начинается самое интересное.
11-30 завтрак. Пища приготовлена на костре.
12-00 начало игры «В поисках клада». После завтрака отдыхающие делятся на две команды и берут отрывок карты. И отправляются на поиски приключений и клада. Аниматоры и инструкторы отправляются вместе с отдыхающими на поиски клада. На пути встречаются разные спортивные задания, которые должны выполнить все участники, после успешного прохождения заданий, они будут находить следующий отрывок карты, и подсказку, которые помогут облегчить поиск клада. Если же команда не справляется с заданием, она лишается подсказки. Дойдя до определенного этапа отдыхающих, встречает вождь племени, который им предлагает отдохнуть, расслабиться и подкрепиться.
16-00 обед. овощи, фрукты, арбуз, чай, кофе, бутерброды.
17-30 полоса препятствий продолжается. После отдыха и интересных историй вождя отдыхающие отправляются в путь, где они должны еще преодолеть препятствия, которые встречаются на их пути. Выполнив все задания и получив все подсказки, участники добираются до места, которое отмечено на карте, но сокровищ они не сразу найдут, нужно будет напрячься вспомнить все подсказки разгадать загадку, какая команда справляется первой, та и победила. Команда найдет большой и старинный сундук, в котором их ожидает сюрприз – красивый и вкусный торт.
20-00 ужин. Шашлык овощной салат, вечерний горячий шоколад, печенье.
22-00 разведение большого костра, песни под гитару, танцы, ночные купания, обсуждение прошедшего дня и отбой.
2 день:
10-00 подъем. Отдыхающие принимают водные процедуры.
11-00 завтрак. Бодрящий кофе/чай, горячие бутерброды, фрукты и соки.
12-00 свободное время и сборы домой. Аниматоры проводят для желающих соревнования на воде и на берегу, другие отдыхающие могут купаться и загорать.
14-00 отправление в Саратов.
15-30 прибытие в Саратов.
3.5 Маркетинговый план
Маркетинговый план необходим для каждого направления деятельности. Реклама - это инструмент коммуникационной политики, основанный на использовании неличных форм коммуникации, которые предназначаются неопределённому кругу лиц.
Наиболее эффективная реклама – это реклама в интернете. Для создания собственного сайта, нужные не малые средства. Плюсыданной рекламы - это хороший охват аудитории, фиксированная плата за месяц, возможность разместить много текста+цены+телефоны, аудитория еще не определилась со страной и есть возможность предложить свои туры. Но так же есть и минусы - это достаточно дорого – в среднем $500-700 в месяц стоит каждый сайт, нет свободных мест – бронировать надо за полгода – год. Если агентство заложило в свой ежемесячный рекламный бюджет не менее $1000-2000 на рекламу в Интернете (текстовый блок на двух – трех турсайтах – уже $1500 в месяц), то обычно они идут по схеме не делать ставки большими: максимум 30 – 50 центов. Для того, чтобы нанести ощутимый урон путем скликивания $200 - 400 при ставке 20 центов за клик, надо приложить на порядок больше усилий, нежели при ставке $2 за клик.. Если у турагентства бюджет ограничен $500 в месяц и менее, тогда лучше давать только контекстную рекламу через Яндекс-директ и begun.ru. При умелом подходе можно получать потенциальных туристов на свой сайт по минимальной стоимость 5 – 10 центов за клик.
Но это не значит, что дорога в интернет для нас закрыта. Мы выбрали один из самых не дорогих видов туристской интернет-рекламы это разместить рекламу на специализированных туристских порталах (www.tours.ru, www.travel.ru, www.turizm.ru, www.mayakinfo.ru, www.turist.ru). Они представляют собой справочники по странам, курортам, погоде, имеют расписания транспорта, базы по предложениям турфирм, рассказы путешественников и другую полезную информацию. Эти ресурсы собирают множество людей, интересующихся туризмом. Поэтому, размещая здесь рекламу, мы уже имеем дело с потенциальными туристами. При размещении рекламы на турсайтах внутри описания стран есть несомненный плюс – там легче найти свободное рекламное место, чем на главной странице.
Также рекламировать наш турпродукт мы решили с помощью брошюр и буклетов, которые мы будем распространять не далеко от расположения самой турфирмы, также в более оживленных местах города, таких как пр. Кирова и ул. Московская. Стоимость буклетов 100 штук формата А3 составляет 1500рублей. Это поможет так же сообщить жителям о предложениях, которые не требуют больших затрат, но дадут возможность хорошо отдохнуть, получить заряд положительных эмоций и самое главное, что это будет происходить на территории Саратовской области. Это поможет убедиться жителям, что хорошо отдохнуть не обязательно нужно покидать территорию своей области. Так как Саратов и область обладают живописными природными ресурсами, множеством тайн не разгадонных до сих пор.
И так же непосредственно реклама в пункте продажи, то есть в самой турфирме. Заключается в размещении плакатов на стенах помещения, где осуществляется продажа туров. Эта реклама поможет напомнить потребителям в процессе принятия решения о той рекламной информации, с которой они уже сталкивались в других средствах информации это брошюры, а так же возможно реклама в интернете. Выставочный материал включает афиши, стенды, предметы местного творчества, демонстрацию слайдов в офисе турагентства, где осуществляется продажа. Все эти виды рекламы являются каналами сбыта. Необходимо увеличивать уровень дохода путем постоянного роста объемов продаж за счет расширения рынка сбыта.
3.6 Финансовый план
Таблица 2 Затраты на оплату труда
№ | Название | Количество человек | Стоимость услуг в сутки (руб.) | Стоимость услуг за 2 дня |
1 | Водитель газели | 1 | 1500 | 3000 |
2 | Сопровождающий | 1 | 1000 | 2000 |
3 | Аниматор | 2 | 2000 | 8000 |
4 | Повар | 1 | 1000 | 2000 |
5 | Итого: | 4500 | 15000 |
Таблица 3 Стоимость аренды транспорта
№ | Название | Количество мест | Цена в руб. |
1 | Маршрутное такси (газель) | 12 | 1500 руб. |
Транспортные расходы за 2 суток = 3000руб.
Таблица 4 Затраты на оборудование
№ | Наименование | Количество (шт.) | Цена (руб.)/сут. |
1 | Летний домик (4-х мест.) | 3 | 1500 |
2 | Сундук | 1 | 500 |
3 | Кувшин | 1 | 100 |
4 | Карта | 1 | 300 |
5 | Хоз. принадлежности (топор пила, кух. принадлежности, инструменты, полог, монгал) | 1 | 1000 |
6 | Аптечка | 1 | 600 |
Итого оборудование = 4000 руб.
Таблица 5 Затраты на рекламу
№ | Наименование | Цена (руб.) |
1 | Реклама в интернете | 3000 |
2 | Брошюры, буклеты | 200 |
Затраты на рекламу этого приключенческого тура = 3200руб.
Таблица 6 Затраты на питание
№ | Наименование | Цена (руб.)/чел. |
1 | Завтрак | 200 |
2 | Обед | 350 |
3 | Ужин | 500 |
Затраты на питание за 2 суток = 15000 руб.
Налог на прибыль:
Ставка налога = 24%
Заложенная прибыль = 1000рублей;
Сумма налога на прибыль = 10000*24% = 2400рублей.
Чистая прибыль = 10000 – 2400 = 7600рублей.
Всего затраты на приключенческий тур составляет около 40000 рублей. Заложенная прибыль 25% = 10000 рублей. Средняя цена предлагаемого тура на одного человека – 4000 рублей.
Срок окупаемости данного тура составляет пять поездок = 40000/7600 = 5. То есть за пять поездок фирма может вернуть вложенные средства 7600*5 = 38000рублей. И в дальнейшем работать на себя. В летний сезон за этот тур предприятие может получить прибыль приблизительно 500 000 рублей.
В Саратовской области существует множество ресурсов для развития приключенческого туризма и самое главное у Саратовской области есть высокий потенциал для этого. Область богата не только природными ресурсами, но также ее легендами, загадочными и не раскрытыми тайнами. А так же множеством мест, о которых люди даже и не подозревают. В настоящее время вся стратегическая линия развития туризма в регионе должна быть направлена на использование имеющегося богатого природного, культурного и исторического наследия области. Концептуальной основой развития туризма в Саратовской области является осознание того, что данная территория имеет реальные и значимые возможности интенсивного и динамичного развития туризма.
Заключение
Итак, обобщая все вышесказанное, видно, что приключенческий туризм очень интересный, захватывающий вид отдыха, и он все больше нравится людям, не смотря на свою дороговизну. Приключенческий туризм - вид туризма, связанный с организацией нестандартных туров в экзотические и экологически чистые природные резервации, с необычными нетрадиционными транспортными средствами. К приключенческому туризму относятся походные экспедиции, сафари-туры (охота, рыбалка, фотоохота и др.), кругосветное плавание (яхтинг).
Приключенческий (экстремальный) туризм постоянно находится в развитии, как в мире, так и в России. Все время появляются его новые виды и разновидности. Так относительно недавно появился космический туризм, и вполне возможно, что через 10-15 лет он будет более доступен, чем сейчас. А какие виды приключенческого туризма появятся через 20-30 лет даже сложно представить.
По сравнению с Россией приключенческий (экстремальный) туризм в других частях света - в Восточной Азии, в Европе, в Северной Америке развит хорошо. А непосредственно среди жителей Европы и особенно Северной Америки приключенческий (экстремальный) туризм наиболее популярный вид отдыха. К тому же доходы у населения этих частей света значительно выше, чем у нас, поэтому там экстримом могут заниматься почти все кто хочет.
Не смотря на то, что приключенческий туризм в России развит не лучшим образом, у него большие перспективы. Ведь в основном все проблемы связаны с плохим финансированием, но в последние годы государство начало выделять все больше денег на развитие спортивного туризма. И это правильно, ведь в России невероятное количество мест для активного отдыха. Для России развитие туризма особенно важно, т.к. данная отрасль является благоприятной средой для функционирования предприятий малого бизнеса, способных развиваться без значительных бюджетных ассигнований, и перспективна для привлечения иностранных инвестиций в широких масштабах и в короткие сроки. Туристический бизнес стимулирует развитие других отраслей хозяйства: строительства, торговли, сельского хозяйства, производства товаров народного потребления, связи и т.д.
Саратовская область обладает достаточно мощным потенциалом по приему туристов из других регионов. Помимо природных ресурсов, среди которых первое место, безусловно, занимает Волга, имеются все предпосылки для развития приключенческого туризма. Приключенческий туризм – один из самых перспективных видов туризма, который привлекает к себе все больше людей. Появляются новые места для активного отдыха, как искусственные, например горнолыжные курорты, так места созданные природой о которой люди раньше и не подозревали.
Надеемся, что в ближайшее время весь наш огромный потенциал найдет свое применение. И наша страна станет одним из популярнейших мест на Земле и среди любителей активного отдыха. В дипломном проекте были решены поставленные задачи:
-Была раскрыта специфика приключенческого туризма. Приключенческий туризм - вид туризма, связанный с организацией нестандартных туров в экзотические и экологически чистые природные резервации, с необычными нетрадиционными транспортными средствами. Приключенческий туризм тесно переплетается с экзотическим, спортивным и экстремальным туризмом.
В приключенческом и экстремальном туризме нужны четко прописанные правила, четкое понимание всеми участниками туристских отношений чрезвычайной опасности такого развлечения. Таким образом, прежде чем отправляться в приключенческий (экстремальный) тур, нужно обязательно выяснить квалификацию инструкторов и поинтересоваться соблюдением всех мер безопасности.
Участие в приключенческом (экстремальном) туре сопровождается значительным психическим и эмоциональным напряжением. Ситуация приобретает характер стрессовой, что может в некоторых случаях, кроме огромного удовольствия, привести к перенапряжению и срыву высшей нервной деятельности. Приключенческий (экстремальный) туризм напрямую связан с таким понятием, как СТРЕСС. Поскольку стресс связан с любой деятельностью, избежать его может лишь тот, кто ничего не делает. Такой вид деятельности, как приключенческий (экстремальный) туризм - обладает, по мнению спортсменов и специалистов, целебной силой и помогает держать механизмы стресса "в хорошей форме". Приключенческий туризм он включает не только спортивную деятельность с большей или меньшей степенью риска, но также различные виды путешествий, проходящих в сложных географических или природных условиях. Кроме того, возможные трудности маршрута могут зависеть от наличия и типа транспортных средств, качества мест проживания и питания.
Таким образом, приключение дает положительные эмоции, и в то же время страх, огромный выплеск адреналина. К приключенческому туризму причисляют нестандартные путешествия в экзотические и экологически чистые природные районы (обычно вдали от цивилизации), связанные с активными способами передвижения или использованием нетрадиционных транспортных средств. Участие в туре предусматривает определенную физическую подготовку, что приближает его к спортивному туризму. Однако за счет обеспечения туристов проводниками, промежуточными лагерями, специальным снаряжением риск здесь сводится к минимуму.
-Был проведен анализ перспектив развития и внедрения приключенческих туров в Саратовской области. Саратовское Поволжье, обладая высоким рекреационным и культурно-познавательным потенциалом, может стать привлекательным туристским регионом, если создать интересный, эксклюзивный турпродукт. Весьма перспективно совмещать приключенческий и водный туризм, особенно на маршрутах по Волге и ее притокам. «Зеленые» стоянки на островах прекрасно дополнились бы посещением археологических объектов, инсценированными «картинками из прошлого», приключенческими поисками кладов.
Проанализировав состояние действующих турфирм, просмотрев их сайты можно сделать вывод, что лишь не многие турфирмы предлагают приключенческие туры именно по Саратовской области. Чаще всего такие туры выбирают люди, которые устали от заграничных курортов, которым надоело наблюдать всю красоту природы из окон автобуса, которые просто хотят новых впечатлений, получить заряд новых эмоций и увидеть и почувствовать природу в близи. На сегодняшний день очень мало приключенческих туров. Хотя наша область позволяет это. У нас много очень красивых, живописных и загадочных мест, тайн и легенд. Так же в нашей области предостаточно ресурсов, для развития именно приключенческого вида туризма.
Намного больше возможностей для туризма и отдыха в Саратове и области открываются летом. Это круизы по Волге, отдых на волжских островах, рыбалка, яхтинг. Это экскурсионные туры в Хвалынский национальный парк, в Кудеярову пещеру. Это сплавы на байдарках по малым рекам области: Хопру, Большому Иргизу, Медведице.
-Разработан бизнес-план приключенческого тура по Саратовской области. Это двухдневный тур, в который могут отправиться коллеги по работе, друзья, семьей. Этот тур как маленькое приключение в поисках клада. Самый главный ресурс Саратова и Саратовской области является р. Волга. Это приключение будет проходить на диком острове. Этот тур «Энергия движения» - как игра, где 2 команды участников преодолевают препятствия и совместными действиями пытаются по кусочкам карты отыскать клад и выиграть приз.
Для реализации данного проекта необходимы средства в размере 52 500 рублей, в том числе прибыль 25% - 10 500рублей.
Затраты на оплату труда за 2 суток – 13000руб.
Транспортные расходы за 2 суток = 2600руб.
Затраты на оборудование = 8100 руб.
Затраты на рекламу этого приключенческого тура = 3200руб.
Затраты на питание за 2 суток = 15000 руб.
Сумма налога на прибыль = 2520руб.
Всего затраты на приключенческий тур составляет около 42000 рублей. Заложенная прибыль 25% = 10500 рублей. Средняя цена предлагаемого тура на одного человека – 4000 рублей. В летний сезон за этот тур предприятие может получить прибыль приблизительно 500 000 рублей.
Список использованных источников
1. Александрова А.Ю. Международный туризм.: Учебник. - М.: Аспект Пресс, 2002.
2. Антипов В.В. Психологическая адаптация к экстремальным ситуациям. М.: ВЛАДОС-ПРЕСС, 2002.
3. Аркин Я. и др. Горный туризм. – Таллин: Ээсти раамат, 1981.
4. Бабкин А.В. Специальные виды туризма. Ростов–на–Дону: Феникс, 2008.
5. Багиев Г.Л., Аренков И.А. Основы маркетинговых исследований. Учебное пособие. – СПб издательство????, 1995.
6. Бергма М., Басков П. Доклад о положении на российском рынке туризма: выездной, въездной и внутренний туризм. Отчет по проекту TACIS, 1997.
7. Биржаков М.Б. Введение в туризм: Издание 9-е, переработанное и дополненное. – СПб.: Издательский дом Герда, 2007.
8. Биржаков М.Б., Путрик Ю.С. Вопросы теории и практики продвижения туристского продукта // Туристские фирмы. Вып.15. Адресн. Справочник. – СПб: «ОЛБИС», 1998.
9. Богатырева Е. Каякеры Туризм и отдых , №4, 2007.
10. Богатырева Е. Приключенческий туризм // Туризм и отдых. - № 4. – 2006.
11. Большое подводное приключение//Отдых в России №11. 2005.
12. Булыгина И.И. Способы повышения эффективности использования туристско-рекреационного потенциала Саратовской области: проблемы и перспективы его использования // Социальные ориентиры современного города: здоровье, спорт, активный туризм: сборник научных трудов по материалам Всероссийской научно-практической конференции. – Саратов: Сарат. Гос. Техн. Ун-т, 2007.
13. Гаранин Н. И., Булыгина И. И. Менеджмент туристской и гостиничной анимации: Учебное пособие. М.: Советский спорт, 2003.
14. Гольман И. А. Рекламная деятельность: Планирование. Технологии. Организация. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Гелла- принт, 2002.
15. Горцев В.И., Соловьев Ю.Л. Природные достопримечательности Поволжья. – Саратов: СГУ, 1979.
16. Гришина Н.А. Культурный потенциал Саратова как туристский ресурс // Проблемы и перспективы развития культурного туризма в Саратовской области: сборник научных статей Саратова: Поволж. академия гос. службы им. П.А. Столыпина, 2004.
17. Гришина Н.А. Культурный потенциал Саратова как туристский ресурс // проблемы и перспективы развития культурного туризма в Саратовской области: Сборник научных статей. – Саратов: Поволжская академия государственной службы им. П.А. Столыпина, 2004.
18. Гуляев В. Г. Туризм: экономика и социальное развитие. – М.: Финансы и статистика, 2003.
19. Гуляев В.Г. Организация туристской деятельности. - Учебное пособие – М.: Нолидж – 1996.
20. Долженко Г.П. Рекреационная география, туризм, экскурсионное дело. Вып. 2 Библ. Указатель. Ростов-на-Дону: Ростовский университет, 1989.
21. Доронин А. Туризм покоряет новые высоты: мировая туриндустрия // Туризм №7 – 2006.
22. Драчева Е.Л. Специальные виды туризма. Лечебный туризм: учебное пособие / Е.Л. Драчева. – М.: КНОРУС, 2008.
23. Ефремов М.В. Основы технологии туристского бизнеса. - Учебное пособие. - М.: Издательство «Ось089», 1999.
24. Зорин И.В. Туристский терминологический словарь. - М.: Советский спорт, 1999.
25. Зорин И.В., Ирисова Т.А., Квартальнов В.А. - Менеджмент туризма: Туризм и отраслевые системы.- Учебник. - М.: Финансы и статистика, 2001.
26. Зорин И.В., Квартальнов В.А. Энциклопедия туризма. - М.: Финансы и статистика, 2000.
27. Игошин В.И., Терешкова Н.В., Углов А.И. Туристские маршруты Саратовской области. – Саратов: Приволж. кн. изд-во, 1983.
28. Ильина Е.Н. Туроперейтинг: организация деятельности: Учебник. – М.: Финансы и статистика, 2002. – 256 с.
29. Карпова Г.А. Экономика современного туризма.- М. – СПб.: Герда, 1998.
30. Квартальнов В.А. Теория и практика туризма: Учебник. – м.: Финансы и статистика, 2003.
31. Квартальнов В.А. Туризм, экскурсии, обмены.- Современная практика – М.: Наука, 1993.
32. Квартальнов В.А. Туризм. - М.: Финансы и статистика, 2002.
33. Кириллов А.Т., Маслова Е.В. Реклама в туризме: Учеб.-метод. пособие. – СПб. издательство????, 2002.
34. Колотова Е.В. Рекреационное ресурсоведение: Учеб. Пособие. – М.: РМАТ, 1998.
35. Коновалова В.В. Региональные аспекты развития туристического рынка // Современный город: повседневность и экстремальность: сборник научных трудов по материалам Всероссийской научно-практической конференции. – Саратов: СГТУ, 2006.
36. Краеведы и краеведение Поволжья в контексте общественного развития региона: история и современность: Материалы X межрегиональных краеведческих чтений. – Саратов: Изд-во СГТПП, 2003.
37. Лебедев В.И. Личность в экстремальных ситуациях.- М.: Наука, 1998.
38. Левитов Н.Д. О психических состояниях человека. М.: БЕК, 2001.
39. Макаров В.З., Пичугина Н.В., Суровцева О.В., Тархова Л.А. Рекреационный потенциал и рекреационное районирование Саратовской области // Перспективы развития туристских ресурсов Саратовской области: Материалы научно-практической конференции. – Саратов, 1999.
40. Менеджмент туризма. Туризм как вид деятельности: Учебник. – М.: Финансы и статистика, 2005.
41. Менеджмент туризма: Туризм и отраслевые системы/Глав. ред. А.Е. Семина. – М.: Финансы и статистика, 2001.
42. Методические рекомендации по организации горных путешествий. – М., ЦРИБ Турист, 1982.
43. Минх А.Н. Народные обычаи, суеверия, предрассудки и обряды крестьян Саратовской Губернии. Собраны в 1861-1888 гг. Саратов, 1994. С. 28. Репринтное издание.
44. Морозова Н.С., Морозов М.А. Реклама в социально-культурном сервисе и туризме: Учебник для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2003.
45. Мркшанцев Р. И. Психология рекламы: учебное пособие/ науч. ред. М.В. Удальцова. – М.: ИНФРА – М, Новосибирск: Сибирское соглашение, 2001.
46. Мультимедийный диск «Прогулки по Саратову». ЗАО Корпорация «Диполь», 2006.
47. Новый энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2001.
48. Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70000 слов/ под ред. Н.Ю. Шведовой. 21-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1989.
49. Ополченова Е. Проблемы развития национального туризма // Туризм №7-2006.
50. Организация туризма: Учеб. пособие / А.П. Дурович, Н.И. Кабушкин, Т.М. Сергеева и др.; Под общ. ред. Н.И. Кабушкина и др. – Мн.: Новое знание, 2003.
51. Оценка состояния и потенциала развития туризма в регионах Нижнего Поволжья: Доклад для Представительства Программы развития ООН (ПРООН) в Российской Федерации / Сост. Элуа Флипо. – М.: издательство???? , 1999.
52. Панкратов Ф.Г., Баженов Ю.К., Шахурин В.Г. Рекламная деятельность: Учебник для студентов высших учебных заведений. 5е изд. перераб. и доп.- М.: Издательско-торговая корпорация “Дашков и К” 2002.
53. Проблемы и перспективы развития культурного туризма в Саратовской области: Сборник науч. статей. – Саратов: ПАГС им. Столыпина, 2004. – 164 с.
54. Ремизов Л. П. Отдых на горных лыжах. - М.: Профиздат, 1989.
55. Саратовская область: опыт и стратегия развития./ Под ред. В.А. Динеса, В.А. Русановского. – Саратов: СГСЭУ, 2004.
56. Саратовский край: Учебное пособие по истории родного края для учащихся 8–9-х классов. Саратов: Приволж. кн. изд-во, 1991. (в соавторстве с М.В. Булычевым и Е. К. Максимовым).
57. Семенов В. Н. В старину саратовскую: Научно-популярное издание. Саратов: Детская книга, 1993.
58. Семивол Г.Н., Шапакина К.Е. Туристские маршруты. – М.: Профиздат. 1982.
59. Сенин В.С. Организация международного туризма: Учебник. - М.: Финансы и статистика, 2003.
60. Социальные ориентиры современного города: здоровье, спорт, активный туризм: сборник научных трудов по материалам Всероссийской научно-практической конференции. – Саратов: СГТУ, 2007.
61. Туристский потенциал Саратовской области: сб. науч. ст. ... С.Р. Ахмеров (отв. ред.) [и др.]. - Саратов: ПАГС, 2002.
62. Туристский потенциал Саратовской области: Сборник научных статей. 2-е изд.- Саратов: ПАГС, 2005.
63. Ушаков Д. С. Технологии въездного туризма. – М.: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2006.
64. Уэллс У., Бернет Дж., Мориарти С. Реклама: принципы и практика. – СПб: Питер, 2001.
65. Штогрин А.Б. Основы управления туристскими ресурсами // Вестник Моск. Унив-та. Сер.18 №4-2000.
66. Энциклопедия Саратовского края. Саратов: Приволжское книжн. изд-во, 2002. С. 251-254.
67. http://www.sgu.ru
68. www.x-team.ru
69. www.vvv.ru
70. www.rbc.ru/reviews/tourism
71. www.mojgorod.ru/saratov_obl/hvalynsk/
72. http://www.5ballov.ru/referats/preview/78776/2
73. http://www.referatmonster.ru/cat-tourism/ref-35544/
74. http://5-x.ru/
75. http://www.eritiktr.ru/7384ea3.htm
76. http://www.bestreferat.ru/referat-category-97-2.html
77. http://www.referatec.com/referats.html
78. http://referats.net.ua/view/34402
79. http://www.biblio-tour.ru/
80. www.sarinform.ru
81. www.travel-line.ru/tourfirms_saratov
82. www.topturizm.ru/catalog/index/15/?city=236
83. www.saratovsport.ru/index.php?mod=articles&action=view&cid=54&aid.
Приложение 1
Турфирмы Саратова и предоставляемые услуги
№ | Название турфирмы | Адрес | Услуги, предлагаемые по Саратовской области | Приключенческие услуги, предлагаемые по Саратовской области |
1 | «Мир путешествий» Туристическая компания | г. Саратов, ул. Аткарская, 66А (р-он Привокзальной площади) | Любые туры по России и за рубеж Туры на Черное море (автобус или ж/д) Активный отдых в Саратовской обл. Помощь в оформлении виз и загранпаспортов |
Охотничьи и рыболовные туры «Отдыхать по-русски» Детский отдых |
2 | "СаратовЗдравКурор" Туристическая фирма | г. Саратов, ул. Московская, 48 тел. 23-03-02, 28-60-47 e-mail: saratovkurort@mail.ru | Речные круизы на комфортабельных теплоходах по Волге, Дону, Каме Отдых от экономичного до элитного: Краснодарский край, Крым, Абхазия Санатории и базы отдыха Саратовской обл. Прием и обслуживание в г. Саратове Санаторно-курортное лечение в России и за рубежом |
Туристский маршрут выходного дня (3 дня/2 ночи) «Путешествие по реке Медведица» Охота и рыбалка на островах Волги |
3 | Саратовская Областная Профсоюзная Общественная организация работников |
г. Саратов, ул. Первомайская, 73 тел. 27-28-54 |
Санатории и базы отдыха Саратовской обл. Прием и обслуживание в г. Саратове Санаторно-курортное лечение в России и за рубежом |
Круизные маршруты Детские лагеря Турбазы на островах |
4 | «Ювент –тур» | Г.Саратов, Волжская1, тел. 23-90-90 | Отдых и туры по России, охота, рыбалка, яхтинг в Саратове. |
«Четырнадцатидневный сплав по реке Иргиз» |
5 | «Альянс-тур» | Г.Саратов, пр. Кирова, 7. | Активный отдых в России и за рубежом, дикий отдых на Волжских островах с палатками. |
Рыболовные туры Дикий отдых на Волге Волжские острова Парусный спорт |
Легенды о кладах Степана Разина
Сложно найти столь же загадочное и таинственное занятие как поиск клада или сокровищ. Поиск кладов на протяжении веков занимал не один десяток людей. Кто- то верит в клады и их существование, а кто- то и нет. Но интерес они вызывают у всех.
В Саратовском Поволжье существует множество легенд и сказаний о Степане Разине. Разинских кладов насчитывается бесчисленное множество. По берегам Волги, где некогда гулял атаман со своей лихой вольницей, некоторые холмы с тех пор носят названия: Стол, Шапка, Бугры Стеньки Разина...
В разинских "Буграх", по народному поверью, знаменитый разбойник в глубоких погребах спрятал свое богатство, и теперь оно лежит там "заклятое". "Сам Стенька Разин жив до сих пор, сидит где-то в горе, стережет свои поклажи", - так обобщает легенды о них знаменитый русский собиратель сказок А.Н. Афанасьев.
Но хотя рассказов о кладах Стеньки Разина много, ни один из них до сих пор не найден, хотя как будто известны точные места их захоронения и даже "зароки", на которые эти клады положены.
Клады Стеньки Разина особые, они спрятаны в землю на голову человеческую, а то и на несколько голов. Чтобы добыть их, "кладоискатель" должен погубить известное "заговоренное" число людей, и тогда уж клад достанется без особых затруднений.
На Волге среди казаков, бурлаков и другого люда долго бытовало поверье, будто по ночам Степан Разин объезжает все места, где положил свои клады - по городищам и пещерам, по горам и курганам, а то и просто вдоль Волги-матушки, - и проверяет. Видели его будто в заломленной папахе на белом коне, промчится он - только его и видели. А то в струге плывет под белыми шелковыми парусами.
Согласно народным поверьям, клады мятежного атамана спрятаны в земле на «человеческую голову» или «несколько голов». Чтобы их добыть, кладоискатель должен погубить «заговоренное число людей», и тогда клад ему достанется без особых затруднений.
В Среднем и Нижнем Поволжье одиночные возвышенности на берегу реки, холмы с хорошо выраженными вершинами называют Шеханами. Так назывался и наш утес. Но вот уже более 300 лет отвесная 40-метровая скала носит имя Стеньки Разина и является одним из самых загадочных мест в Красноармейском районе. Там проводили раскопки археологи, а уж, сколько поколений искателей кладов пытались найти несметные сокровища… Но и до сегодняшнего дня все тайны утеса не раскрыты и продолжают интриговать любознательных краеведов и любителей всего необычного и таинственного.
Важная историческая деталь: достоверно известно, что часть добытых драгоценностей атаман прятал в старые «порченные» пушки, забивал стволы кляпом, закапывал на берегу Волги, ставил памятный знак или ориентир, а само место или его описание заносил в «грамотку», чтобы при необходимости место можно было быстро найти.
Понять почему Разин вынужден был закапывать ценности в землю несложно. В руках у разинцев зачастую оказывались значительные богатства, но воспользоваться ими они не могли, поскольку постоянно находились в боях и походах. Они надеялись сохранить золото в земле до лучших времён, но для большинства из них лучшие времена так и не наступили.
Такие легенды ходят в Красноармейском районе, но легенды ли это? Это покажет время. Нам остаётся лишь только догадываться о том, что было на самом деле, а чего не было.
1 Шарапов А.В. Легенды земли Саратовской. – Саратов.: Поволжская академия государственной службы им. П.А, Столыпина, 2004. – С.4.
2 Вулах М.Г. Туристский потенциал Саратовской области: Сборник научных статей. 2-е изд.- Саратов: ПАГС, 2005.- С. 112.
3 Сборник нормативных документов по спортивному туризму. Туристско-спортивный союз России. М., 1996. – С. 266.
4 Глоссарии терминов международного туризма / Под общ. Ред. В.Г. Пугиева. Ч.1. Туризм и путешествия. // Туристские фирмы. Вып. 6. – СПб., 1994. – С. 229.
5 Социальные ориентиры современного города: здоровье, спорт, активный туризм: сборник научных трудов по материалам Всероссийской научно-практисческой конференции. – Саратов: Сарат. гос. техн. университет, 2007.-С. 77.
6 Туристские маршруты / Сост.: Г.Н. Семивол, К.Е. Шапакина. – М.: Профиздат. 1982. – С. 17.
7 Биржаков М.Б. Введение в Туризм – СПб.: Издательский Торговый Дом «Герда», 2000. – С.19.
8 Гуляев В.Г. Организация туристской деятельности Учебное пособие – М.: Нолидж, 1996. – С. 31.
9 Маршрутная книжка туристского спортивного похода. Туристско-спортивный союз России. М., 2005.
10 Методические рекомендации по организации горных путешествий. – М.: ЦРИБ Турист, 1982. – С. 168.
11 Лысикова О.В. Использование культурно-природных ресурсов при организации маршрутов по туристским тропам малой родины. Сборник научных статей. Саратов, 2004. – С.43.
12 Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70000 слов / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – 21-е изд., перераб. и доп. – М.: Рус. яз., 1989. – С. 276.
13 Советская историческая энциклопедия / гл. ред. Е.М. Жуков. – М.: изд-во «Советская энциклопедия», 1965. – С. 394.
14 Новый энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2001. – С. 518.
15 Кочеткова О.В. Туристский потенциал Саратовской области и пути совершенствования развития туризма в регионе. Сборник научных статей. Саратов: Изд-во Сарат.ун -т, 2004. – С. 75.
16 Туристский потенциал Саратовской области: Сборник научных статей. 2-е изд.- Саратов: ПАГС, 2005.
17 Указ соч.- С. 35.
18 www.mojgorod.ru/saratov_obl/hvalynsk/
19 Туристский потенциал Саратовской области: Сборник научный статей. 2-е изд.- Саратов, 2005. – С. 112.
20Игошин В.И., Терешкова Н. В., Углов А.И. Туристские маршруты Саратовской области. – Саратов: Приволж. кн. Изд-во, 1983.- С.17.
21 Туристский потенциал Саратовской области: Сборник научных статей. 2-е изд.- Саратов: ПАГС, 2005.
22 Игошин В.И., Терешкова Н. В., Углов А.И. Туристские маршруты Саратовской области. – Саратов: Приволж. кл. Изд-во, 1983. – С.16.