Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический
университет им. Н.Г.Чернышевского.
Дипломная работа.
На тему: Формирование культуры делового общения
будущих учителей технологии
Выполнила: студентка ТЭФ ОЗО
Демидова И.А.
Руководила: доцент
Мелихова М.И.
Чита
2006г.
Оглавление
Введение
Глава 1. Теоретические подходы к разработке проблемы формированиякультуры делового общения
1.1 Проблема общения-коммуникации в философских и психолого-педагогических трудах
1.2 Специфика делового общения
1.3 Культура делового общения в системе профессиональнальной культуры личности
Глава 2. Содержание формирования культуры делового общения
2.1 Модель процесса формирования культуры делового общения
2.2 Содержание и организация элективного «Культура делового
общения»
2.3 Формирование культуры делового общения посредством работы в системе Интернет
Заключение
Библиография
Приложение
Введение
Актуальность работы. Социально-экономические изменения, произошедшие в нашей стране за последние годы, выдвинули новые требования к профессиональной подготовке специалиста. Реально защищённым в социальном плане может быть лишь всесторонне образованный человек, способный гибко перестраивать направление и содержание своей деятельности в связи со сменой технологий и требований рынка. В ближайшее время на рынке труда в Российской Федерации будет иметь место превышение предложения над спросом. Отсюда возникает вопрос о конкурентоспособном специалисте, который должен обладать высокими профессиональными качествами, в ком есть реальная потребность у государственных и негосударственных предприятий.
В условиях рыночной экономики, когда разрушилась система централизованного управления хозяйством. В процессе гуманитарной подготовки приобретаются знания о человеке и его месте в системе общечеловеческих ценностей, формируется мотивация самосовершенствования и потребность непрерывного самообразования, расширяется запас общекультурных знаний и представлений.
В Законе «Об образовании» Российской Федерации сказано: «Содержание образования должно обеспечивать адекватный мировому уровень общей и профессиональной культуры общества; интеграцию личности в систему мировой и национальной культур; формирование человека-гражданина, интегрированного в современное ему общество и нацеленного на совершенствование этого общества».
Рыночные отношения требуют от специалиста новых качеств, таких как инициативность, предприимчивость, профессиональная мобильность, умение адаптироваться в изменяющихся условиях. Реальная экономическая ситуация в стране обуславливает необходимость повышения уровня экономического образования. Владение совокупностью умений организации общения и совместной деятельности - необходимое условие успеха современного человека. Поэтому культура делового общения является одним из основных компонентов профессиональной культуры.
Проведенный нами мониторинг состояния профессиональной подготовки будущих специалистов в новых социально-экономических условиях позволил сделать вывод о том, что объективная потребность формирования у будущих кадров профессиональных качеств, обусловленных конкретными социально-экономическими условиями; возрастающий творческий, общественный характер профессиональной деятельности специалиста; настоятельная необходимость постоянного самосовершенствования и саморазвития личностных характеристик, обеспечивающих успех социального взаимодействия деловых людей, - требуют внесения корректив в учебно-воспитательный процесс вузов, готовящих кадры.
Умение общаться, добиваться взаимопонимания в процессе выполнения профессиональных функций является важнейшим условием высокой эффективности труда в любой сфере производства и, особенно, в ситуациях делового взаимодействия. Большое значение здесь имеет выдержка и эмоциональная устойчивость, умение правильно вести себя в конфликтных ситуациях, логическое построение и аргументация своей точки зрения, владение культурой речи. Для приобретения перечисленных умений необходимы знания основ психологии, педагогики, физиологии, логики, риторики.
Несмотря на кризисные явления, в России продолжается процесс интенсивного внедрения новых и модернизация существующих технологий. Особенно интенсивно идёт развитие компьютерных технологий. Различные дидактические аспекты проблемы компьютеризации обучения разрабатывались в нашей стране Б. С. Гершунским, А. А. Кузнецовым, В. С. Леднёвым, В. В. Рубцовым, Н. Ф. Талызиной и др.
Но в работах вышеперечисленных авторов практически не затрагивались возможности включения в процесс обучения ресурсов международной компьютерной сети Интернет. Это объяснимо, прежде всего, тем, что подключение к Интернет в России лишь недавно получило широкое распространение. Развитие использования международной компьютерной сети в нашей стране «тормозится» многими объективными причинами. Прежде всего, это причины экономического порядка – нехватка денежных ресурсов. Сферу образования, имеющую огромные проблемы с финансированием, это касается в первую очередь. Материально-техническая база подавляющего большинства образовательных учреждений не может обеспечить обучаемым пользование международной компьютерной сетью. Тем не менее, Интернет постепенно приходит в сферу профессионального образования, в том числе и высшего. И здесь мы видим огромный потенциал для распространения информации, доступа к накопленным информационным ресурсам в различных областях, общения между пользователями компьютерных сетей во многих странах мира, что, несомненно, способствует повышению уровня культуры делового общения пользователей.
Цель работы – определение совокупности эффективных педагогических условий, обеспечивающих формирование культуры делового общения будущих учителей технологии и предпринимательства.
Объектом нашей работы является процесс профессиональной подготовки будущих учителей технологии и предпринимательства.
Предмет работы – педагогические условия формирования культуры делового общения будущих учителей технологии.
Гипотезой работы принято предположение, что формирование культуры делового общения у будущих специалистов возможно, если:
- студенты осознанают смысл и ценность культуры делового общения в будущей профессиональной деятельности;
- деятельность строится на основе модели процесса формирования культуры делового общения;
- в учебном процессе созданы благоприятные условия для формирования культуры делового общения.
Задачами данной работы являются:
1) теоретический анализ проблемы общения-коммуникации; выявление специфики делового общения как динамичного процесса, структурных компонентов, определяющих его; определение структуры и содержания понятия «культура делового общения»;
2) рассмотрение культуры делового общения как части профессиональной культуры в теории и на практике; выявление системы компонентов культуры делового общения, демонстрации их органической взаимосвязи и взаимозависимости;
3) разработка модели формирования культуры делового общения в процессе профессиональной подготовки специалистов;
4) разработка методических рекомендаций для элективного курса Культура делового общения для студентов специальности «Технология и предпринимательство».
Методологической основой работы явились работы философов, социологов, педагогов, психологов, комплексный подход в обучении, воспитании и развитии; целостный подход к познавательной деятельности человека.
В разработке и обосновании теоретических основ мы учитывали основные положения концепций: формирования мотивации в процессе труда, общения и интеллектуальной деятельности (Б.Г.Ананьев, Т.И.Шамова и другие); учебной (В.В.Давыдов, Д.Б.Эльконин), трудовой (П.Р.Атутов, Д.А.Тхоржевский), игровой (С.Л.Рубинштейн, Л.С.Выготский, А.Н.Леонтьев, Д.Б.Эльконин) деятельности; содержания и процесса обучения (В.В.Краевский, И.Я.Лернер, М.Н.Скаткин).
Организация и методы работы.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы: изучение и анализ философской, психолого-педагогической и методической литературы; теоретический анализ проблемы профессиональной готовности технических специалистов; анализ и обобщение передового педагогического опыта; моделирование; беседы; наблюдение; анкетирование.
Теоретическая и практическая значимость заключается в
- выявлении структурных компонентов культуры делового общения в соответствии с требованиями современности, анализе обозначенных компонентов, демонстрации их органической взаимосвязи и взаимозависимости;
- проектировании модели процесса формирования культуры делового общения специалистов в педагогическом процессе;
- разработке содержания элективного курса «Культура делового общения» для студентов ТЭФ и методических рекомендаций;
- обосновании возможности формирования компонентов культуры делового общения посредством Интернет-коммуникации.
Глава 1. Теоретические подходы к разработке проблемы формирования культуры делового общения будущих специалистов
1.1 Проблема общения-коммуникации в философских и психолого- педагогических трудах
Проблема общения - коммуникации занимает одно из ведущих мест в исследованиях философов, социологов, педагогов и психологов. По утверждению М. С. Кагана (57, с.10, первый серьёзный анализ общения как философской категории относится ещё к эпохе эллинской культуры. У Сократа и Платона впервые возникла этическая проблематика, отражающая межличностные отношения, а философское самосознание выступило в форме диалога, то есть интеллектуального общения самостоятельно и по-разному мыслящих людей.
Во главу угла ставили проблемы общения представители немецкой классической философии. Л. Фейербах показал значение диалога между «Я» и «Ты» как двумя логическими субъектами. «Истинная диалектика, - утверждал он, - не есть монолог одинокого мыслителя с самим собой, это диалог между Я и Ты» (57, с 26).
В философских учениях экзистенциализма, персонализма, философской антропологии фундаментальное значение имела постановка проблемы взаимоотношений между индивидами. В процессе её рассмотрения формировалась философская теория общения.
Тема общения или коммуникации проходит красной нитью через всё творчество Карла Ясперса, представителя экзистенциальной философии. Подчёркивая необходимость общения в жизни человека, Ясперс говорит, что человеческий «разум требует беспредельной коммуникации, он сам – тотальная воля к коммуникации». «Поскольку во времени мы не можем объективно обладать истиной как единой и вечной и поскольку наличное бытие возможно только наряду с другим наличным бытием, - считает философ, - экзистенция постигает себя лишь в сообществе с другой экзистенцией, коммуникация являет собой образ открытия истины во времени». Ясперс рассуждает о том, что для человека существует ряд больших соблазнов, например, удалиться от людей в вере в Бога, оправдать своё одиночество мнимым знанием абсолютной истины. Подобным соблазнам и утверждениям философ противопоставляет идею так называемой философской веры, которую можно назвать также верой в коммуникацию. Обосновывает он эту идею двумя положениями: истина есть то, что нас соединяет, и – в коммуникации заключены истоки истины.
Вопросы человеческого общения рассматривали и представители философского течения персонализма. Основная идея этого течения – признание личности первичной реальностью и высшей духовной ценностью (158, с.361). Для основоположника персонализма Э. Мунье личность «общительна по своей природе». Отсутствие или нарушение процесса коммуникации философ считает губительным для человека. Он пишет: «Все формы безумия являются поражением в отношениях с другими». Говоря о смысле своего существования, Мунье подчёркивает: «Я существую лишь в той мере, в какой существую для другого…» (57, с.47).
В целом, с позиций идеалистической философии общение сводится к сугубо нравственным, внесоциально и внеисторически трактуемым отношениям.
В материалистической философии напротив, общение рассматривается как общественное по сути своей явление, изменяющееся вместе с развитием общества и именно из него черпающее своё содержание и свои функции.
На наш взгляд, целесообразным является целостный подход к рассмотрению проблем общения, выявление его социокультурной детерминации, исследование структуры, функций, многообразия форм его существования. С подобных позиций рассматривает философский аспект понятия «общение» М.С. Каган. Он затрагивает такую глобальную проблему как взаимоотношение различных культур.
Рассматривая проблему взаимоотношений культур, М. С. Каган берёт за основу позицию Карла Ясперса. Перенося идею «экзистенциальной коммуникации» с уровня межличностного на уровень отношений совокупных субъектов и культур, К. Ясперс приходит к выводу, что проблема взаимопонимания, диалога различных культур, народов и религий – жизненная необходимость. Во взаимоотношении культур одна культура может относиться к другой и как к некоему объекту, и как к подобному себе равноценному субъекту. В общении культур, по мнению философа, не имеет значения - вступает ли некая культура в диалог с современной ей культурой или с культурой прошедшей эпохи. Произведения культуры бессмертны и позволяют вступать с ними в контакт, независимо от временных рамок их создания (57, с.216).
Таким образом, работами М. С. Кагана и др. было положено начало вывода понятия человеческого общения из чисто философских рамок на предметную область, связанную с решением культурологических проблем общества. Для более полного освещения этого вопроса наряду с философскими аспектами мы анализируем в нашей работе психолого-педагогические подходы к решению данной проблемы.
Общение определяется как сложный процесс становления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностями в совместной деятельности, включающий в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятия и понимания другого человека.
Процесс общения исследовался психологами, педагогами с различных позиций. Так, Е. И. Пассов определяет основные характеристики процесса общения.
Целью общения автор видит решение задач, связанных с взаимоотношениями, т. е. изменение их. Изменённые взаимоотношения становятся результатом общения. Единицей процесса общения Е. И. Пассов определяет акт общения (коммуникативный акт), в котором всегда участвуют как минимум два человека. Каждый из общающихся в результате воздействия друг на друга приобретает новые знания, новые мысли, новые намерения и т. п., то есть он интерпретирует получаемую информацию. Поэтому можно сказать, что продуктом общения является интерпретация информации.
М. С. Каган выделяет четыре функции общения (57, с.283-309): обслуживание предметной деятельности ( производственной, научной, революционной и т. д.), общение ради общения (с целью достижения духовной общности людей), приобщение другого к своим ценностям, приобщение к ценностям другого ( две последние функции зеркально симметричны, если целью первой может быть воспитание кого-либо, то целью второй – самовоспитание инициатора общения ).
Наряду с характеристиками процесса общения рассматриваются различные содержательные стороны этого процесса. Распространённым является подход, согласно которому в общении выделяются три стороны: коммуникативная, интерактивная и перцептивная. Коммуникативная сторона реализуется процессом обмена информацией. Интерактивная сторона процесса общения предполагает взаимодействие людей, организацию совместных действий. Перцептивная сторона – это восприятие друг друга партнёрами и установление на этой основе взаимопонимания.
Что касается коммуникативной стороны процесса общения, по содержанию информации выделяют три большие группы:
- когнитивная информация, которая связана с фактическим значением несущих её языковых структур;
- индексальная информация, сообщающая о психологическом складе коммуникатора – его личности, свойствах, склонностях и эмоциональном состоянии и помогающая обрисовать его отношение к себе и к другим и определить роль, которую он сам себе отводит как участник интеракции;
- регулятивная информация о ходе интеракции, служит целям начала, продолжения и окончания самой интеракции.
В структуре коммуникативного процесса (17, с. 89) выделяют следующие элементы: коммуникатор – субъект, передающий информацию; коммуникант – субъект, принимающий информацию и интерпретирующий её; коммуникативное поле – ситуация в целом, о которой может быть передана информация; собственно информация о коммуникативном поле; каналы коммуникации – средства передачи информации.
Некоторые исследователи рассматривают коммуникативный процесс как последовательность коммуникативных актов, каждый из которых выполняет определённую функцию в коммуникативном обмене и лингвистически оформляется в виде высказывания (17, с.92). Функция запроса информации осуществляется вопросительным высказыванием. Передача информации осуществляется повествовательным высказыванием, причём в зависимости от отношения коммуникатора к передаваемой информации (например, считает он её полностью достоверной или нет, высказывание может быть в форме утверждения, убеждения, предположения). Коммуникативное действие может выполнять функцию побуждения к действию, регуляции потока информации, выражения намерения и т. д. Поскольку передача информации осуществляется между, по крайней мере, двумя субъектами, то коммуникативное действие одного коммуникатора всегда предполагает ответное действие: вопрос предполагает ответ, запрос о согласии – выражение согласия или несогласия и т. д. Коммуникативный процесс протекает в виде сопряжённых коммуникативных действий обоих коммуникаторов.
Говоря о коммуникативной стороне процесса общения, следует остановиться на средствах, с помощью которых происходит обмен информацией. Существуют вербальные и невербальные средства общения. Вербальные – это те, которые используют в качестве знаковой системы речь. Сюда можно отнести говорение и аудирование (восприятие информации говорящего тоже является средством общения; подробнее мы рассматриваем этот вопрос при анализе полемического компонента делового общения). Что касается невербальных средств общения, здесь применяются различные неречевые знаковые системы. Выделяют следующие невербальные средства общения:
- Визуальные: кинестика ( движения рук, головы, ног, туловища, походка); выражение лица, выражение глаз; кожные реакции (покраснение, побледнение, вспотение); проксемика (пространственная и временная организация общения); вспомогательные средства общения – подчёркивание или сокрытие особенностей телосложения ( признаки пола, возраста, расы ); средства преобразования природного телосложения (одежда, косметика, очки, украшения, татуировки, усы, борода и так. далее ).
-Акустические: паралингвистические (качество голоса, диапазон, тональность); экстралингвистические (паузы, смех, плач, вздохи, кашель, хлопанье).
-Тактильные: таксика (прикосновение, пожатие рук, объятье, поцелуй). Ольфакторные: приятные и неприятные запахи окружающей среды, естественный и искусственный запахи человека.
Интерактивная сторона процесса общения предполагает взаимодействие людей. Под взаимодействием обычно подразумевается организация совместных действий, позволяющих группе реализовать общую деятельность. Существует несколько видов социальных мотивов, по которым человек вступает во взаимодействие с другими людьми (12, с.42- 45):
максимизация общего выигрыша (мотив кооперации);
максимизация собственного выигрыша (индивидуализм);
максимизация относительного выигрыша (конкуренция);
максимизация выигрыша другого (альтруизм);
минимизация выигрыша другого (агрессия);
минимизация различий в выигрышах (равенство).
Соответственно перечисленным мотивам определяются основные стратегии поведения во взаимодействии (см. рис. 1).
Сотрудничество предполагает полное удовлетворение участниками взаимодействия своих потребностей (реализуется либо мотив кооперации, либо конкуренция). Противодействие предполагает ориентацию на свои цели без учёта целей партнёров по общению (индивидуализм). Компромисс реализуется в частном достижении целей партнёров ради условного равенства. Уступчивость предполагает жертву собственных целей для достижения целей партнёра (альтруизм). Избегание представляет собой уход от контакта, потерю собственных целей для исключения выигрыша другого.
Рис.1
Основные стратегии
поведения во
взаимодействии
На процесс общения, безусловно, влияют личные психологические особенности коммуникантов. В связи с этим В. А. Кольцова рассматривает индивидуализированность как параметр общения (66, с.13). Индивидуально-личностные особенности партнёров задают содержание и направленность взаимодействия, его границы.
Интегральными понятиями, отражающими уровень индивидуально-личностного включения в общение, Р. А. Максимова считает «коммуникативные свойства личности», «коммуникативные способности», «коммуникативный потенциал» и т. д. Они отражают комплекс взаимосвязанных качеств, обеспечивающих тот или иной уровень взаимодействия человека с окружающими. К числу наиболее важных личностных проявлений, составляющих структуру коммуникативного потенциала автор относит: уровень потребности в общении; его локализованность, а также интенсивность; коммуникативная активность и инициативность; наличие установки на общение с другими людьми; особенности эмоционального отклика на партнёра; собственное самочувствие человека в ситуации общения. Важное значение имеют также коммуникативные навыки и умения. Сюда же, на наш взгляд, следует отнести особенности темперамента человека.
Установлено, что коммуникативный потенциал – относительно стабильное личностное образование, формирующееся в детстве. Важными факторами его развития являются: общий характер взаимоотношений в семье, уровень эмоционального контакта между родителями и детьми, личный опыт общения и т. д. Высокий уровень коммуникативности, общительности – условие успешной адаптации человека в любой социальной среде, по отношению к разным видам деятельности, его продуктивного взаимодействия с другими людьми. Отсюда практическая значимость формирования потребности в общении, воспитания коммуникативных способностей и умений, что должно начинаться с детства и осуществляться на протяжении всей жизни человека.
Л.А. Петровская различает общение по принципу субъектно-объектной и субъектно-субъектной схем. В первом случае только один из партнёров выступает в полноправной роли субъекта, в то время как второму партнёру отводится роль простого объекта взаимодействий и манипуляций со стороны первого. Таково, в частности, общение по типу приказов, различного рода предписаний, поучений и т. п. К этому же типу относятся и случаи доминирования одного из партнёров, когда по тем или иным причинам общение не приобретает характера подлинного диалога, а остаётся монологическим. Субъектно-субъектные принципы предполагают равенство психологических позиций участников, стремление к сопереживанию, обоюдную активность сторон, при которой каждая не только испытывает воздействие, но и сама в равной степени воздействует на другую.
В процессе общения человек оказывается в роли субъекта и объекта этого общения. Как субъект он познаёт других участников общения, проявляет к ним определённое отношение, т. е. воздействует на них. И одновременно он оказывается объектом познания для тех, с кем общается, так как они оказывают на него воздействие. Это одновременное пребывание то в роли субъекта, то объекта характерно для любого процесса общения.
По мнению польского психолога Е. Мелибруды, для успешного общения важна реализация некоторых факторов. Первый – это так называемая надёжность говорящего, предполагающая открытую демонстрацию своих намерений; проявление тёплого и доброжелательного отношения; демонстрацию своей компетенции в обсуждаемом вопросе; умение убедительно излагать. Второй фактор – понятность сообщений. Эффективность коммуникации возрастает, если говорящий исчерпывающе и конкретно формулирует свои мысли, так, что собеседнику становятся до конца понятны его идеи и точки зрения. Необходимо уточнять, высказывает ли говорящий собственную точку зрения или передаёт разделяемую им точку зрения других. Тогда слушатель яснее представляет себе источник информации, что способствует лучшему пониманию партнёра. Третий фактор, необходимый для успешного общения – наличие обратной связи. Примером отсутствия данного фактора может служить отказ от демонстрации чувств, вызванных замечаниями партнёра, стремление придать своему лицу в важных ситуациях межличностного общения выражение «непроницаемой маски», соблюдение конвенциональных форм вежливого поведения. Опасность подобного отношения коммуниканта заключается в том, что при отсутствии информации о том, как его воспринимают собеседник сам формирует у себя некоторые представления общение этом, зачастую не совпадающие с действительностью.
При рассмотрении процесса общения следует обратиться к соотношению понятий «общение» и «деятельность». В научной литературе прослеживаются различные подходы к этой проблеме. Так, М. С. Каган, занимаясь философской теорией деятельности, приходит к выводу, что общение лежит в пределах деятельности, являясь одним из её составных видов (57, с.121).
А.В. Мудрик утверждает, что «с точки зрения педагогики выделение свободного общения как особого вида деятельности может быть признано весьма целесообразным».
В то же время Л. П. Буева трактует общение как нечто принципиально иное, чем деятельность: «Деятельность и общение – две взаимосвязанные, относительно самостоятельные, но не равноценные стороны единого (индивидуального и общественного) процесса жизни»(16, с.113).
Некоторые исследователи полагают, что тот или иной вид деятельности (игра, учение, труд и др.) обусловливает, в основном, главное содержание общения занятых этой деятельностью людей и инициирует или, наоборот, тормозит в зависимости от хода её выполнения их коммуникативную активность. Эта деятельность, как правило, прямым образом воздействует на распределение ролей при осуществлении межличностного общения занятых в этой деятельности людей.
Е.И. Пассов считает, что общение, как и любой вид человеческой деятельности, целенаправленно, мотивировано, предметно и имеет свою структуру. Процесс общения можно представить следующим образом. Между потенциальными участниками общения всегда существуют определённые взаимоотношения (отсутствие отношений – тоже отношения, только нулевые). В какой-то момент у общающихся (или у одного из них) появляется потребность вступить в контакт - потребность, связанная с той или иной стороной жизнедеятельности человека. Это может быть потребность в чём-то; тогда общение является как бы вспомогательной деятельностью, позволяющей достигать объект своей потребности. Но это может быть и потребность в самом общении, тогда общение – самостоятельная деятельность. Взаимоотношения собеседников Е. И. Пассов определяет как предмет деятельности. В предмете реализуется потребность, в результате чего она становится мотивом деятельности.
Некоторые авторы акцентируют внимание на разграничении понятий «общение» и «коммуникация».
И.И. Зарецкая определяет коммуникацию как единичный акт общения, а коммуникативную деятельность как синоним общения (47, с.9).
В.В. Соколова определяет коммуникацию как смысловой аспект социального взаимодействия.
Существует мнение, что коммуникация – нечто большее, чем простой обмен информацией и общение вообще. Коммуникация представляет собой взаимодействие субъектов в различных общественных и социальных процессах и позволяет этим субъектам активно включаться в общественные отношения.
Э.В. Соколов считает, что коммуникация состоит в обмене значимой информацией между людьми посредством языковых знаков и других культурных символов. Коммуникация предполагает целенаправленную передачу и избирательный приём информации, хотя она не всегда приводит к согласию и взаимопониманию.
С точки зрения выделения в процессе общения его коммуникативной, интерактивной, перцептивной функций, О. О. Киселёва определяет коммуникацию как ту форму общения, где коммуникативная функция выступает на передний план (62, с.54).
М.С. Каган пишет, что в философской и психологической литературе общение часто определяется как передача сообщений либо обмен сообщениями. Он не согласен с подобным подходом и считает, что общение следует определять как «процесс выработки новой информации, общей для общающихся людей и рождающей их общность (или повышающей степень этой общности)» (57, с.149). То есть он разграничивает подлинный диалог, предполагающий возрастание информации и просто обмен мыслями. В этой связи он разграничивает понятия «общение» и «коммуникация». Коммуникацию он определяет как процесс однонаправленный, причём количество информации уменьшается при движении от отправителя к получателю. А при общении информация «циркулирует между партнёрами, поскольку оба они равно активны и потому информация не убывает, а увеличивается, обогащается, расширяется в процессе её циркуляции» (57,с.146).
Проблеме общения посвящено немало исследований в педагогической науке, во многом это касается педагогического общения. В. А. Кан-Калик отмечает в педагогическом общении ряд этапов: моделирование педагогом предстоящего общения с классом, аудиторией (прогностический этап); организация непосредственного общения с классом, аудиторией в момент изначального взаимодействия с ними (начальный период общения); управление общением в развивающемся педагогическом процессе; анализ осуществлённой системы и моделирование системы общения на предстоящую деятельность (59, с.27). Автор рассматривает общительность как профессиональное качество педагога и выделяет следующие компоненты профессионально-педагогической общительности: наличие устойчивой потребности в систематическом общении с детьми в самых различных сферах; взаимодействие общечеловеческих и профессиональных показателей общительности; эмоциональное благополучие на всех этапах общения; продуктивное влияние общения на остальные компоненты педагогической деятельности; наличие коммуникативных навыков и умений (59, с.48).
В.В. Соколова анализирует понятие «коммуникативное поведение учителя». Под этим понятием подразумевается такая организация речи и соответствующего ей речевого поведения учителя, которые влияют на создание эмоционально-психологической атмосферы общения педагогов и учеников, на характер взаимоотношений между ними, на стиль их работы. Для характеристики коммуникативного поведения учителя значительны такие моменты, как тон речи, оправданность использования оценочных суждений, манера обращаться к ученикам, отвечать им, характер мимики, движений, жестов, сопутствующих речи.
Широко рассматривались в педагогической науке и коммуникативные умения учителя. В. А. Кан-Калик выделяет следующие коммуникативные умения учителя: умение педагога общаться на людях, умение через верно созданную, управляемую систему общения организовывать совместную с учащимися творческую деятельность, умение целенаправленно организовывать общение и управлять им (59, с.46). Но автор подчёркивает, что это лишь наиболее важные, укрупнённые группы коммуникативных умений учителя, которые в свою очередь включают в себя массу других компонентов: например, умение устанавливать психологический контакт, умение «завоёвывать» инициативу в общении, умение организовывать «приспособления» в общении и т. п.
Составной частью вышеназванных умений является умение учителя слушать. Некоторые исследователи выделяют его отдельно как принципиально значимое. М. И. Щетинин пишет: «Профессиональная болезнь многих учителей – неспособность слышать другого. Это абсолютизирование себя – одна из причин разобщения с учениками и друг с другом».
Общение играет огромное значение в развитии личности. Вне общения невозможно формирование личности. Именно в процессе общения усваивается опыт, накапливаются знания, формируются практические умения и навыки, вырабатываются взгляды и убеждения. Только в процессе общения формируются духовные потребности, морально-политические и эстетические чувства, складывается характер.
Общение имеет огромное значение в развитии не только отдельной личности, но и общества в целом.
1.2 Специфика делового общения
Каждый человек в процессе жизнедеятельности выполняет множество функций: служебные, семейные, в ходе реализации которых складываются и реализуются как личные, так и общественные отношения. Это обуславливает наличие разных видов общения: личностное, деловое и т.д.
Деловое общение определяется как вид межличностного взаимодействия, направленного на достижение какой-то предметной договорённости. Для выделения специфики этого вида общения сравним его с некоторыми другими.
Так, функционально-ролевое общение определяют как взаимодействие на уровне социальных ролей партнёров (начальник-подчинённый, учитель-ученик, продавец-покупатель). Здесь задействованы определённые нормы и ожидания, общаются здесь ролевые маски. Выделяют также личностное общение, которое реализует личностные отношения в их явном виде (они могут быть в разной степени окрашены ролью человека в обществе). Так, учитель и ученик могут вести себя в зависимости не только от «правил», предписанных ролью учителя и ролью ученика, но и как личности со всеми её составляющими – мировоззрением, личным опытом, чувствами, эмоциями, статусом в коллективе. Некоторые авторы (47, 15, 57) выделяют общение ради общения – для удовлетворения человеческой потребности в контактах.
В отличие от вышеназванного деловое общение между людьми возникает при выполнении какой-либо деятельности. При этом потребность в коммуникации диктуется не только личностными, но и профессиональными задачами. От функционально-ролевого этот вид общения отличает то, что решаемые проблемы затрагивают здесь интересы не «маски», а самого индивида и заставляют его мобилизоваться.
И.И. Зарецкая считает (47, с.10), что специфика делового общения заключена в его цели. В отличие от других видов общения цель делового общения – достижение результатов совместной деятельности. Именно подчинение интересов коммуникантов достижению общей цели отличает деловое общение от любого другого.
Т.А. Ильина понимает под деловым общением «межличностное взаимодействие, направленное на достижение общности субъектов, выполняющих или предполагающих выполнение совместной деятельности» (55, с.23). Целью делового общения автор видит обслуживание предметной деятельности и выделяет следующие компоненты культуры делового общения: когнитивный (система необходимых знаний, норм и правил делового общения), мотивационно-нравственный (осознанное проявление качеств, определяющих культуру общения: вежливость, такт, эмпатия и т. д.), коммуникативный (связанный с особенностями индивидуального коммуникативного потенциала), операциональный (опыт проявления культуры общения в практической деятельности).
В своём диссертационном исследовании И. А. Кононенко определяет некоторые характеристики делового общения (67, с.26-27):
Объективными условиями делового общения выступает обстановка, время, освещённость, пространственное положение партнёров, внешние помехи. Субъективные условия – пол, возраст, социальное положение, индивидуальные характеристики, психическое и физическое состояние партнёров. Средствами делового общения выступают вербальные, мимические, пантомимические и паралингвистические средства. Способы общения – конкретные приёмы использования коммуникативных средств в различных формах делового общения. Результатом делового общения могут стать поведение, эмоциональное состояние партнёра, изменённое с соответствии с идеальной целью коммуникативной деятельности, а также информация, полученная одним партнёром и усвоенная другим. Если результат не совпадает с целью деятельности, она может быть продолжена.
В широком смысле деловой разговор мы понимаем как речевой контакт для установления деловых отношений. Деловая речь имеет свою лексико-грамматическую и стилистическую специфику. Прежде всего, необходимо подчеркнуть существующее различие между устной и письменной формами деловой речи. Устный деловой разговор в отличие от письменного предполагает непосредственное общение, что даёт возможность использовать невербальные средства (мимику, жесты, интонацию и т. д.). Здесь же подразумевается и наличие определённых психологических знаний (создание благоприятного психологического климата, умение выслушивать собеседника, разрядка отрицательных эмоций, техника самоуспокоения и т. д.). Непосредственное общение исключает возможность предварительного обдумывания, что допускает непринуждённые формы общения, отход от принятых норм литературного языка. Эти и ряд других особенностей отличает устную форму деловой речи от письменной. Мы рассмотрим в данном разделе преимущественно устную форму деловой речи.
Прежде всего коснёмся фонетических аспектов делового разговора. В деловом разговоре необходимо, в первую очередь, соблюдать правильность в произношении и постановке ударений. Для устной литературной речи есть общепринятые нормы произношения, обязательные для каждого культурного человека. Необоснованные отклонения от этих норм мешают взаимопониманию, являются признаком неполного владения русским литературным языком и даже серьёзных пробелов в воспитании человека.
Различное произношение может иметь смыслоразличительное значение, например, видение – способность видеть, видение – призрак; характерный человек, но характерный поступок.
Особо следует обратить внимание на употребление так называемых паронимов – слов, имеющих сходное произношение, отличающихся двумя-тремя буквами, но имеющих разное значение. Например, эффектный внешний вид, но эффективный результат; нетерпимое отношение, но нестерпимое оскорбление, занятой человек, но занятый дом и т. д.
При неуверенности в произношении и значении того или иного слова необходимо обратиться к словарям – словарю ударений, орфоэпическому, толковому и орфографическому словарям. Краткий словарь деловой лексики с расстановкой ударений, составленный нами на основе анализа конкретных ситуаций делового взаимодействия, различных выступлений и т. п., мы даём в приложении к нашей работе.
Важная фонетическая характеристика речи – интонация. По определению В. В. Соколовой, интонация представляет собой единство взаимосвязанных компонентов: мелодики, интенсивности, длительности, темпа речи и тембра произношения. В высказывании интонация выполняет следующие функции: различает коммуникативные типы высказываний – побуждение, вопрос, восклицание, повествование, импликацию; выражает конкретные эмоции; вскрывает подтекст высказывания; характеризует говорящего и ситуацию общения.
Говоря о лексике деловой речи, следует коснуться вопроса о стилевом расслоении лексики. В зависимости от цели и темы высказывания говорящий или пишущий выбирает из лексической системы языка нужные ему слова. По мнению М. И. Фоминой, подобное функционально-стилевое расслоение зависит от реализуемой функции языка: общения, сообщения или воздействия. Функцию общения выполняет, как правило, разговорный стиль в его устной форме проявления, функцию сообщения и воздействия – книжные стили: официально-деловой, научный, газетно-публицистический, разнообразные стили художественной речи, как в устной, так и в письменной формах проявления.
Следует отметить, что реальные ситуации делового общения настолько разнообразны, что нельзя говорить о строгом соблюдении того или иного стиля, так как функции общения, сообщения и воздействия здесь постоянно переплетаются, и всё же преимущество принадлежит официально-деловому стилю.
В официально-деловой лексике выделяют такие лексико-семантические парадигмы, как канцелярско-деловая, официально-документальная, судебно- юридическая и дипломатическая лексика. Каждой из них свойственны свои различительные признаки и своя степень собственно функциональной окрашенности.
В официально-документальной лексике (т. е. в постановлениях, указах, законах и т. д.) большую роль играют слова с точным, конкретным значением, способствующие объективности и логичности формулировок, императивные слова: поручает, постановляет, обязывает, оповещает, рекомендует, надлежит, необходимо, следует и т. п.
Характерной чертой деловой лексики, связанной с той или иной отраслью промышленного производства, является наличие оборотов профессионального характера. Прежде всего, это касается названий готовой продукции, а также наименования конкретных систем и типов технических устройств, видов сырья и материалов. В каждой отрасли производства есть своя специфика.
Особенно следует остановиться на употреблении в деловой речи профессиональных терминов. А. А. Реформатский определяет их как «слова, специальные, ограниченные своим особым назначением; слова, стремящиеся быть однозначными как точное выражение понятий и название вещей». Термины существуют в составе определённой терминологии – совокупности терминов данной отрасли производства, деятельности, знания
Таким образом, мы считаем, что говорящий в ситуации делового общения должен быть осмотрителен при использовании специальной профессиональной лексики. Её следует использовать лишь при полной уверенности в понимании слушателем смысла сказанного. Если этой уверенности нет, а говорящий считает необходимым употребление тех или иных терминов, предварительно следует объяснить собеседнику их значение.
Канцеляризмы и речевые штампы - неотъемлемый элемент официально-делового стиля. Они отвечают одному из основных требований, предъявляемых к деловому разговору – краткости и чёткости изложения. Иногда художественные «излишества» просто неуместны в деловом разговоре и для точности изложения мысли целесообразно прибегнуть к речевому штампу. Безусловно, злоупотреблять подобным приёмом не стоит и по возможности следует подыскивать синонимичные выражения.
Существуют факторы, неблагоприятные для полноценного делового взаимодействия, например, употребление слов-паразитов. Это слова и фразы, не несущие смысловой нагрузки, типа: «так», «значит», «вот», «это самое», «ну» и др. Они противоречат одному из главных требований к деловой речи – лаконичности, чёткости. Кроме того, они могут служить указателем неуверенности говорящего в своих словах, недостаточного владения информацией; в таком случае слова-паразиты используются обычно для заполнения пауз в речи.
Осторожно следует относиться в ситуации делового общения и к употреблению синонимов. Безусловно, они обогащают речь, позволяют избежать однообразия, повторов. Но, употребляя те или иные синонимы, нужно быть уверенным в их одинаковом значении, объёме выражаемых понятий, в противном случае могут возникнуть затруднения в понимании этого слова. Например у слова «просить» есть синонимы «клянчить», «умолять», больше подходящие для разговорно-бытовой речи, «молить» подходящее для возвышенного литературного стиля. А для деловой речи больше подойдёт синоним «ходатайствовать». В приложении мы даём составленный нами краткий словарь синонимов деловой речи.
В целом, лексический запас слов и выражений делового разговора имеет конкретный, детерминированный характер. Слова, обозначающие абстрактные понятия, диалектные и жаргонные слова здесь неуместны, хотя их употребление и не исключается полностью в силу уже непредсказуемости реальных ситуаций делового общения.
Что касается синтаксиса устной деловой речи, здесь, в основном, используются простые предложения, причём очень часто неполные –отсутствие тех или иных слов восполняется жестами, мимикой, телодвижениями. Отсутствие союзов в такой речи компенсируется интонацией, рассмотренной выше в нашей работе. Интонация приобретает в устной деловой речи решающее значение для выражения различных оттенков смысловых и синтаксических отношений.
Подводя итог рассмотренному нами речевому компоненту делового общения, следует подчеркнуть, что важнейшее требование к любой форме деловой речи - краткость. Необходимо избегать ненужных повторов, излишней детализации. Мы видим основную цель делового разговора в том, чтобы как можно точнее и короче донести до слушателей суть дела. Ведь экономия времени – одно из наиболее существенных требований к правильной организации работы делового человека. Поэтому слова и словосочетания, не несущие никакой смысловой нагрузки, должны быть полностью исключены из деловой речи. Знание норм литературного языка необходимо для полноценного делового общения и является не только залогом успешного восприятия речи говорящего, но и свидетельством его высокой внутренней культуры.
Говоря о риторическом компоненте делового общения, нельзя не отметить тот факт, что он неразрывно связан с описанным нами речевым компонентом. Их можно даже объединить в единое целое. Но для удобства изложения мы разделили их в нашей работе по следующим характеристикам: к речевому мы отнесли языковедческие аспекты – фонетическую, лексическую, стилистическую, синтаксическую характеристику речи, а риторический компонент предполагает изучение риторики как искусства красноречия, построения публичных выступлений. Но подчеркнём ещё раз, что эти два компонента неразрывно связаны. Знание одного из них предполагает обязательное овладение другим.
Ситуации делового общения включают не только такие формы межличностных контактов как диалог, полилог, но и монолог, т. е. выступление, доклад, речь одного лица, имеющая целью сообщение той или иной информации, убеждение слушателей в правильности тех или иных аргументов. Для результативного, эффективного монолога в ситуациях делового общения мы считаем необходимым владеть основами риторики – теории ораторского искусства.
В. В. Соколова определяет ораторское искусство как «высшую форму красноречия; один из видов искусного владения словом, всеми средствами общения с целью воздействия на слушателей, их убеждения, внушения». Из этого определения видно, насколько важно хотя бы в общих чертах знать сущность ораторского искусства для успешного овладения основами делового общения.
Некоторые авторы выделяют различные виды ораторского искусства, например, политическое, дипломатическое, судебное, академическое и в их числе деловое как сравнительно молодой вид. При этом ораторское искусство определяется как искусство публичного мышления, то есть предполагается, что выступление должно быть проблемным, с постановкой мыслительной задачи, которая решается перед аудиторией или совместно с ней. Осмысление не только придаёт достоверность выступлению и настраивает слушателей в резонанс с выступающим, но и позволяет оратору проверить и уточнить свои положения, а иногда найти новые непосредственно в процессе выступления.
В основе классической схемы ораторского искусства лежит пять этапов (2, с.79):
- подбор необходимого материала, содержания публичного выступления;
- составление плана, распределение собранного материала в необходимой логической последовательности;
- литературная обработка речи, насыщение её содержания;
- заучивание, запоминание текста речи;
- произнесение речи с соответствующей интонацией, мимикой, жестами.
Что касается композиции самого выступления, здесь существуют разные подходы. Рассматривая основы риторики применительно к процессу делового общения, мы считаем нужным остановиться на структуре построения публичного выступления. Древнегреческие риторики уделяли особое внимание композиции речи оратора. Они строили её из восьми форм, называемых частями речи.
Части речи подробно описаны во многих учебниках по риторике. Их умелое использование и логичное расположение составляет основу хорошего ораторского выступления. Части речи – это крупные риторические аргументы. В классической последовательности они расположены следующим образом: обращение, называние темы, повествование, описание, доказательство, опровержение, воззвание, заключение. Мы кратко охарактеризуем каждую часть речи применительно к ситуации делового общения.
Непосредственная задача обращения – расположить аудиторию к оратору. Психологически действенность обращения объясняется тем, что когда к кому-либо обращаются, то этому человеку следует оставить свою работу, прервать любое занятие и выслушать говорящего. Если внимание слушателей в ходе выступления начинает ослабевать, обращение – хороший ораторский приём. Наиболее часто употребляемые обращения в ситуациях делового общения в современной русской деловой речи – «Уважаемые господа!», «Дамы и господа!», «Уважаемые коллеги!», «Уважаемые товарищи!».
Вторая часть речи – называние темы. Эта часть речи определяет заинтересованность (или незаинтересованность) слушателей выступлением. Нужно помнить, что тема – центр содержания речи, и по её названию уже можно предполагать все возможные аргументы.
Третья часть речи – повествование. Начать его нужно с формулировки основного тезиса, в котором должна раскрываться цель выступления и средства её достижения – система посылок и умозаключений (этот вопрос мы рассмотрим подробнее в разделе 1.2.3. нашего исследования). Основной тезис должен пониматься однозначно, не содержать в себе противоречий. Далее в повествовании развивается предмет лекции в его историческом становлении.
Четвёртая часть речи – описание. Это системный анализ предмета, т. е. предмет рассматривается и по частям в их соотношении, и в целом. В описание обычно вводятся примеры, содержащие мысленный эксперимент. В этом случае описание непосредственно предшествует доказательству.
Пятая часть речи – доказательство. Оно содержит логическое доказывание, в котором есть предмет доказывания и форма доказывания. Форма может быть как словесной, так и несловесной (например, вещественные доказательства). Важна весомость и уместность доказательств. Если по конкретным условиям доказательство опущено (например, из-за ограниченности во времени), оратор должен держать его в уме, предварительно хорошо проработав.
Шестая часть речи – опровержение. Это доказательство от противного. Выдвигаются возможные возражения против доказательства, и затем они опровергаются. Этим укрепляется доказательство. В конкретной ораторской практике возражение может стать не только абстрактным, но и реальным. Это бывает, когда говорящий получает вопросы и возражения, начинающие спор.
Седьмая часть речи – воззвание. Это обращение к эмоциям слушателей. Здесь важен переход от общих интересов и потребностей (государственных, групповых и т. д.) к личным, индивидуальным, насущным для слушающего. Слушатели должны быть уверены в искренности говорящего, его личной убеждённости в сказанном.
Восьмая часть речи – заключение, в котором обычно подводится итог выступлений, даются перспективы на будущее.
Такова структура построения выступления, определённая в классической риторике. Некоторые авторы по-другому определяют композицию выступления. Так, более простую классификацию предлагают Е. В. Ксенчук и М. К. Киянова. Они делят его на три части: вступление, основная часть и заключение. Во вступлении (на которое отводится 10-15% от общего времени выступления) должно содержаться объяснение цели, название доклада, расшифровка подзаголовка для точного определения содержания доклада. Содержание основной части (60-65% от общего времени) представляет собой всестороннее обоснование, раскрытие основного тезиса, построение определённой системы аргументации. В заключении (20-30% от общего времени) можно повторить стержневую идею и главные мысли основной части. Однако главное содержание заключения – те выводы, которые следуют из цели и основных идей выступления.
Н. А. Михайличенко различает следующие виды вступлений: простое когда – оратор сразу приступает к изложению темы, ограничившись лишь приветствием или обращением; косвенное – когда оригинальный и развёрнутый зачин подготавливает слушателей к восприятию сложного предмета речи, помогает овладеть вниманием аудитории, а в некоторых случаях – преодолеть её нежелание слушать; внезапное – резко эмоциональное начало.
В ситуациях делового взаимодействия предлагается и такое построение выступления: изложение фактов (краткое освещение ситуации); высказывание соображений, вытекающих из них или конкретных предложений по существу; приглашение к сотрудничеству или действиям. Особое внимание уделяется началу и концовке речи. Не рекомендуется начинать речь слишком формально, лучше выбрать свободный, естественный тон. В конце речи можно призвать к действию, сделать слушателям комплимент, вызвать смех, процитировать подходящие поэтические строки и т. д.
Из вышеназванного видно, что в риторике большое значение придаётся подготовке публичного выступления. Но непосредственно само выступление – не менее важный момент, особенно для начинающего оратора. Чтобы выступление было успешным, необходимо соблюдать ряд требований.
Одним из самых главных условий эффективности речи оратора мы считаем привлечение внимания слушателей в самом начале и поддержание его в течение всего времени общения с аудиторией. Для этого в риторике существуют специальные приёмы привлечения внимания. Это может быть подбор первых эффективных фраз, содержащих интригующую информацию или очень интересные для аудитории факты, которые сразу приковывают к себе её внимание. Для поддержания внимания очень эффективен приём краткого отступления от темы, когда говорящий переключает внимание слушателей, а затем возвращается к обсуждаемому вопросу на новом, более высоком уровне интереса и внимания. Хорошо, когда по всей речи оратора распределены новые мысли, аргументы, происходит периодическая интерпретация ранее сказанного. Цель речи должна быть понятна аудитории, тогда слушатели начинают следить за развитием мысли и за тем, как её доказывает оратор. Привлекает внимание слушателей и использование в речи литературных образов, цитат, пословиц, поговорок и крылатых слов, уместное шутливое замечание, мудрый афоризм, цитата авторитетного лица или документа. Важно чаще использовать примеры, реально подтверждающие слова говорящего. Стимулирует интерес слушателей и рассмотрение проблемных ситуаций, организация полемики, дискуссий, использование вопросов к аудитории, а также широкое привлечение наглядного материала – диаграмм, рисунков, схем, графиков.
Важное значение для оратора имеет техника речи. Перечислим некоторые её показатели. Прежде всего сюда относится скорость речи оратора. К недочётам выступлений, вызванным скоростью речи можно отнести слишком быстрый темп (по причине робости или безразличия к аудитории), а также вялую речь (вызванную излишней флегматичностью оратора). Но нужно учитывать тот момент, что темп речи может ускоряться или замедляться оратором намеренно, с целью привлечения внимания аудитории, выделения кульминационных моментов выступления. Замедлением темпа речи выделяют наиболее важные слова в высказывании (разновидность логического ударения) или слова, наиболее значимые эмоционально (эмоционально-экспрессивное ударение).
В ораторской речи важное значение имеет такой показатель как полётность голоса. Этим термином специалисты определяют способность посылать свой голос на расстояние и регулировать громкость. Насыщенность звука интонациями, чёткое, эмоциональное произношение слов создаёт впечатление, что речь оратора как бы зависает в воздухе. Тогда её чётко воспринимают слушатели даже в самых дальних уголках аудитории. Существенное значение имеют гибкость, подвижность голоса, умение легко изменять его, подчиняясь содержанию, слушателям. Важен диапазон – объём голоса, границы которого определяются самым высоким и самым низким тоном. Сужение диапазона ведёт к появлению монотонности. Однообразие звучания притупляет восприятие, усыпляет.
Хорошо поставленному голосу свойственно богатство тембровой окраски. Тембр – это окраска звука, яркость, а также его мягкость, теплота, индивидуальность. В звучании голоса всегда присутствует основной тон и ряд обертонов, т. е. дополнительных звуков более высокой, чем в основном тоне, частоты. Чем больше этих дополнительных тонов, тем ярче звуковая палитра человеческого голоса.
К вышеназванным показателям техники речи можно добавить правильное речевое дыхание, дикцию – отчётливость произношения, тон – спокойный, взволнованный, равнодушный, неуверенный и т. д. Существуют упражнения для тренировки техники речи. Некоторые из них описаны в приложении к нашей работе. Тренировать технику речи нужно также в практике выступлений, опираясь на данные физиологии, анатомии, акустики, фонетики, орфоэпии, сценической речи и других наук. На наш взгляд, кроме чисто физиологических есть и психологические предпосылки для хорошей техники речи в процессе публичного выступления: уверенность в себе, душевный подъём, увлечённость предметом разговор.
Принято считать, что залогом успешного выступления является именно содержание речи оратора, но некоторые авторы считают первым и важнейшим элементом речи самого оратора, его личность. Приоритеты в этом случае расставляются следующим образом: оратор ( кто говорит ), содержание ( о чём говорит ), аудитория ( кому говорит ), цель ( зачем в данной аудитории говорить об этом ), ситуация ( место, условия, состояние аудитории и т. п.), речь ( как раскрыть содержание в данной аудитории с учётом ситуации ).
Учёт особенностей аудитории – важное условие успешности ораторского выступления. Ещё Аристотель говорил (6, с.24): « Речь слагается из трёх элементов: из самого оратора, из предмета, о котором он говорит, и из лица, к которому он обращается: оно то и есть конечная цель всего». Оратору необходимо учитывать возраст, образовательный уровень, социальную принадлежность аудитории, однородность её состава. Это то, что даётся изначально и что оратор не в силах изменить. Следовательно, он должен учитывать вышеназванные характеристики аудитории в своём выступлении.
Что касается требований к личности оратора, они выдвигаются так называемой этикой оратора, которую А. Е. Михневич определяет как «совокупность нравственных норм, ценностных ориентаций, правил поведения, определяющих отношение оратора к своим обязанностям, к целям своей работы, к своим слушателям». Этически значима сама личность оратора, такие её свойства как эрудиция, принципиальность, убеждённость, самокритичность. Другой существенный элемент ораторской этики – такт, проявляющийся в уважительном, доброжелательном отношении к аудитории, общительности, чуткости.
Основные требования к языку публичного выступления: правильность; краткость; эмоциональность; лексическое, фразеологическое и интонационное богатство; ясность; точность. Таким образом, владение речевой культурой, а также знакомство с основами риторической науки способствует правильному построению и произнесению публичных выступлений, докладов, имеющих место в ситуациях делового общения. Следующий, не менее важный компонент делового взаимодействия - логический.
Логичность – непременное условие делового разговора, так как основные требования к нему, изложенные нами выше – строгость речи, чёткость и определённость. Логические ошибки являются следствием незнания, несоблюдения основных логических законов и затрудняют процесс полноценного, успешного делового взаимодействия. Прежде всего, рассмотрим основные логические категории и их реализацию в процессе делового общения.
Одной из наиболее сложных и неоднозначно трактуемых общих категорий логики является «понятие». Эта категория трактуется (46, с.77) как элементарная форма мышления (в отличие от суждения, которое признаётся вторичной, сложной, более высокой формой). Для успешного взаимопонимания в ходе делового общения его участники должны правильно осуществлять логическую операцию определения того или иного понятия. Определение должно быть соразмерным, т. е. объёмы определяемого понятия и понятия, посредством которого оно определяется, должны совпадать, быть одинаковыми, соответственными (46, с.83). Например, в определении «менеджеры» (определяемое понятие) суть «наёмные профессиональные управляющие» (определяющее понятие) объёмы определяемого и определяющего понятий совпадают: наёмные профессиональные управляющие и есть менеджеры. Нарушениями данного понятия являются слишком узкое определение понятия и слишком широкое определение понятия.
Следующей логической категорией, представление о которой нужно иметь человеку для успешного взаимодействия в деловых контактах, является суждение. Это форма мысли, в которой утверждается или отрицается что-либо относительно предметов и явлений, их свойств, связей и отношений и которая обладает свойством выражать либо истину, либо ложь (46, с.101-103). В суждении могут быть отображены отдельные, несущественные свойства предмета, явления, тогда как в понятии должны быть отображены только отличительные и существенные свойства, т. е. понятие качественно новая, более высокая форма мысли по сравнению с суждением, так как в форме понятия синтезируется целостный образ предмета или явления. Для успешности делового общения суждения говорящего должны быть чётко обоснованы, их истинность или ложность должны быть для слушателей бесспорны.
Значительная часть деловой информации, передаваемой в устной форме, носит характер выводных суждений, т. е. суждений, не полученных путём непосредственного восприятия каких-то фрагментов действительности, а выведенных из других суждений. Логическим средством получения таких выводных знаний и является умозаключение. Г. И. Челпанов определяет его как « вывод суждения из других суждений, которые называют посылками».
При получении умозаключений используются различные методы. Рассмотрим основные из них.
Индукция – это умозаключение от частного к общему. Она бывает полная и неполная. Полная индукция состоит в исследовании каждого случая, входящего в класс явлений, по поводу которого делаются выводы. Но подобная возможность предоставляется редко, поскольку отдельных случаев бесконечное множество.
Неполная (или частичная) индукция это обобщение на основе изучения типичных случаев. Здесь по исследованию только некоторых случаев происходит умозаключение к классу случаев. Подобным примером могут служить сводки по изучению общественного мнения. Они основываются на примерных мнениях, на опросе какого-то количества людей, так как получить исчерпывающие сведения, опросив всех людей по данному вопросу, безусловно, невозможно.
Дедукция как способ умозаключения от общего к частному состоит из трёх суждений (14, с.66): 1) общего положения, именуемого большой посылкой, 2) связанного с ним суждения, ведущего к его применению под названием малой посылки, 3) заключения. Весь этот трёхзвенный процесс называется силлогизмом . Например: «Инфляция ведёт к обесцениванию денежных знаков. В России высокий уровень инфляции. Следовательно, в России невыгодно долгое хранение и накопление национальных денежных знаков». Иногда одна из посылок или заключение не указывается. Этот сокращённый силлогизм называется энтимемой (14, с.100). Для соблюдения логического равновесия важно, чтобы слушающий мог восстановить энтимему в полный силлогизм. Так, в приведённом нами выше примере, можно опустить малую посылку: «В России высокий уровень инфляции». Но тогда слушающий должен владеть этой информацией, чтобы мысленно восстановить силлогизм.
Залогом успеха делового человека мы считаем и умение логически доказывать свою мысль, включающее три части: доказываемое положение или тезис – исходное положение, истинность которого должна быть доказана; основы доказательства или аргументы – логические доводы, с помощью которых тезисы становятся очевидными; форма доказательства или способ, каким тезис выводится из аргументов. Тезис доказательства соответствует заключению в силлогизме. Аргументы соответствуют посылкам силлогизма. Форма доказательства есть логическая схема, при помощи которой выводится заключение. Вернёмся к приведённому выше примеру. Нужно доказать, что «в России невыгодно долгое хранение и накопление национальных денежных знаков». Это есть тезис. Для доказательства необходимо воспользоваться следующими двумя аргументами: «в России высокий уровень инфляции», «инфляция ведёт к обесцениванию денежных знаков». Построив силлогизм, можно доказать тезис.
К аргументам в процессе спора А. А. Ивин предъявляет следующие требования (52, с.230): они должны быть истинными высказываниями, причём истинность их должна быть установлена независимо от тезиса; в своей совокупности аргументы должны быть такими, чтобы из них с необходимостью вытекал тезис, то есть достаточными.
Для непосредственного подтверждения того, о чём говорится, а также для убедительности доказательства того или иного тезиса в логике рассматриваются такие понятия как пример, иллюстрация, образец, безусловно используемые при взаимодействии деловых партнёров. Краткое рассмотрение и выявление существующих между ними различий позволит правильно применять их в деловых контактах.
Так, пример А. А. Ивин (52, с.132) определяет как «факт или частный случай, используемый в качестве отправного пункта для последующего обобщения и для подкрепления сделанного обобщения». Пример, по мнению автора, представляет собой не просто факт, а «типический факт, то есть факт, обнаруживающий определённую тенденцию». Цель примера – дать приблизиться к формулировке общего положения и служить доводом в поддержку последнего.
Иллюстрация рассматривается (52, с.134) как «факт или частный случай, призванный подкрепить убеждённость аудитории в правильности уже известного общего положения». Пример подталкивает мысль к новому обобщению и подкрепляет это обобщение, а иллюстрация проясняет уже известное общее положение, демонстрирует его значение с помощью возможных применений. Если неудачный пример ставит под сомнение то общее положение, которое им подкрепляется, то неадекватная иллюстрация можно рассматривать как негативную характеристику оратора, её применяющего (т. е. непонимание им сути проблемы ).
Понятие «образец» принципиально отличается от вышеназванных. Образец представляет собой «поведение лица или группы лиц, которому надлежит следовать » (52, с.136). Если пример говорит о том, что есть в действительности, то образец – о том, что, должно быть, и используется для поддержки описательных высказываний. Образец служит, примером для подражания. Есть образцы человеческих действий (или идеалы), предметов, событий, ситуаций (или стандарты). Ссылка на стандарты – частый приём аргументации в ситуациях делового общения.
Для овладения логической культурой делового общения необходимо знакомство с четырьмя основными законами формальной логики, знание которых позволит разумно и последовательно осуществлять деловое взаимодействие. Формулировка этих законов даётся во многих учебниках логики (14, 51, 46). Мы вкратце опишем их и проиллюстрируем применительно к ситуациям делового взаимодействия.
1. Закон тождества, (лат. Lex identitatis.) – закон формальной логики, согласно которому каждая мысль, которая приводится в данном умозаключении, при повторении должна иметь одно и то же определённое, устойчивое содержание. В утвердительной форме закон символически обозначается так:
А есть А,
где А – любая мысль
В отрицательной форме формула будет выглядеть следующим образом:
не-А есть не-А
Такой закон требует, чтобы в ходе сообщения все понятия и суждения носили однозначный характер, исключающий двусмысленность и неопределённость. Но закон тождества нельзя истолковывать в том смысле, что всякое понятие должно навсегда сохранять своё, один раз установленное определённое содержание. Содержание понятия может меняться в связи с изменением того предмета, который отображается в данном понятии; могут раскрываться новые стороны, более существенные признаки в изучаемом предмете. Однако после того, как установлено, в каком именно отношении мыслится данное понятие, его надо брать в одном, строго определённом смысле, иначе в рассуждениях не будет никакой определённости, связи, последовательности.
В деловых разговорах очень часто возникают ошибки из-за многозначности слов и словосочетаний повседневного языка. В качестве примера можно привести многозначное суждение: «Все члены Совета Директоров переизбраны». Однако здесь непонятно, полностью личность обновлён состав Совета директоров или полностью сохранён в прежнем составе.
2. Неразрывно связан с первым логическим законом и закон противоречия (лат. Lex contradictionis). Этот закон формальной логики трактуется следующим образом: не могут быть одновременно истинными две противоположные мысли об одном и том же предмете, взятом в одно и то же время и в одном и том же отношении. Символически этот закон отображается так:
Неверно, что А и не-А одновременно истинны
Это выражение практически означает, что в процессе данного рассуждения однажды употреблённая мысль (А) не должна в ходе этого же рассуждения менять своего содержания ( если, конечно, не изменился сам предмет, отображённый в этой мысли), то есть должна оставаться мыслью А, но не превращаться в не-А.
Закон противоречия не действует, если что-либо утверждается и одновременно отрицается относительно одного и того же предмета, рассматриваемого 1) в разное время; 2) в разном отношении. Иллюстрацией могут служить суждения «Договор между партнёрами уже заключён» и «Договор между партнёрами ещё не заключён». Эти суждения не являются противоречивыми, если речь идёт о разном времени действия или о разных партнёрах вообще.
На наш взгляд, закон противоречия имеет огромное значение для успешного делового общения. Его сознательное использование помогает обнаруживать и устранять противоречия в высказываниях, неточность и непоследовательность в мыслях. Кроме того, знание закона поможет противостоять спекулятивным методам убеждения (рассмотренных нами в разделе «Полемический компонент делового общения»), заключающихся в попытке приписать какое-либо противоречие высказываниям своего противника и затем критиковать это надуманное противоречие.
3. В деловом разговоре нельзя игнорировать и требования закона исключённого третьего (Lex exclusi tertii sive medii inter duo contradictoria) – закон формальной логики, согласно которому из двух противоречащих высказываний в одно и то же время, в одинаковом отношении одно непременно истинно.
4.Иногда объединяют закон исключённого третьего и закон противоречия и формулируют следующее положение: между противоречащими высказываниями нет ничего среднего (третьего не дано: tertium non datur). Символически закон исключённого третьего обозначается формулой:
А есть либо В либо не В
Например, если истинно суждение «Наша фирма конкурентоспособна», то суждение «Наша фирма не конкурентоспособна» ложно.
Этот закон рассматривается относительно единичного предмета или явления, взятого в одно и то же время в одном и том же отношении. Иллюстрацией тому может служить приведённый выше пример.
Закон не действует на такие суждения, каждое из которых не просто отрицает другое, а сообщает сверх этого дополнительную информацию. Так, в суждениях «Фирма А занимается продажей продовольственных товаров» и «Фирма В занимается продажей непродовольственных товаров» второе суждение не просто отрицает первое, а даёт дополнительную информацию.
Мы считаем, что закон исключённого третьего формулирует важное требование к деловому разговору: нельзя уклоняться от признания истинным одного из двух противоречащих друг другу суждений и искать нечто третье между ними. Если одно из них признано истинным, то другое необходимо признать ложным. Соблюдение этого закона требует от деловых людей ясных, определённых ответов, указывая на невозможность искать нечто среднее между утверждением чего-либо и отрицанием того же самого.
5. Требование доказательности мышления, обоснованности суждений выражает закон достаточного основания (лат.Leх rationis determinantis sive sufficientis). Это закон формальной логики, согласно которому всякая истинная мысль должна быть обоснована другими мыслями, истинность которых доказана. Символически закон достаточного основания изображается формулой:
Если есть В, то как его основание, есть А
Открытие закона достаточного основания и точная формулировка его приписываются немецкому философу Лейбницу. Он выразил его в виде следующего принципа: «Всё существующее имеет достаточное основание для своего существования» (46, с.75).
Закон достаточного основания требует, чтобы мысли в любом рассуждении были внутренне связаны друг с другом, вытекали одна из другой, обосновывали одна другую. Следует обратить внимание на формулировку «достаточное основание», а не просто «основание». Под утверждение можно подвести много оснований, однако не все из них будут являться достаточными.
Так как обоснованность – важнейшее требование к деловому разговору, то, на наш взгляд, важность применения в деловых контактах закона достаточного основания не вызывает сомнений. Всякое суждение, используемое в деловом разговоре, прежде чем быть принятым за истину, должно быть обосновано. Фиксируя внимание на высказываниях, обосновывающих истинность выдвигаемых положений, этот закон помогает отделить истинное от ложного и прийти к верному выводу.
Итак, мы рассмотрели несколько основных логических категорий, понятий и законы формальной логики применительно к процессу делового взаимодействия. Логический компонент делового общения тесно связан с риторическим, так как способствует определённости, непротиворечивости, последовательности, обоснованности и доказательности публичной речи.
Обязательный компонент делового взаимодействия – спор, дискуссия. Русский философ и логик С. И. Поваринин писал, что «спор имеет огромное значение в жизни, в науке, в государственных и общественных делах…где нет споров о важных, серьёзных вопросах, там застой». Спор свидетельствует об искренней заинтересованности, увлечённости партнёров деловым взаимодействием. Вот почему показателем культуры делового общения мы считаем не избегание спора, а умение вести его так, чтобы он не перерос в конфликт между сторонами и чтобы компромисс в обсуждаемом вопросе, по возможности, был найден.
Понятие «спор» по-разному определяется в научной литературе, нет и какой-то общепринятой классификации споров.
Е. И. Зарецкая определяет спор как доказательство чего-либо в ходе которого каждая из сторон отстаивает своё понимание обсуждаемого вопроса и опровергает мнение противника (46, с.261).
В. И. Андреев определяет спор как характеристику процесса обсуждения проблемы, её коллективное исследование, при котором каждая из сторон, аргументируя (отстаивая) и опровергая (оппонируя) мнение собеседника ( противника ), претендует на монопольное установление истины (2, с.109). Причём автор разграничивает понятия «дискуссия» и «полемика». Под дискуссией ( от латинского discussio – рассмотрение, исследование ) он имеет в виду публичное обсуждение каких-либо проблем, спорных вопросов. Тогда как полемика ( от греч. рolemikos – враждебный, воинствующий ) понимается автором как процедура спора, но спора, приводящего к конфронтации и борьбе принципиально противоположных мнений, подходов к решению определённых проблем (2, с.108). Таким образом, дискуссии чаще всего ведут к мирному исходу событий, к коллективному поиску истины, тогда как цель полемического спора – одержать победу над противником во что бы то ни стало.
Другие авторы не дают чёткого разграничения понятий «дискуссия» и «полемика», по существу отождествляя их. По мнению автора, в отличие от обсуждения как обмена мнениями дискуссией нередко называют обсуждение-спор, столкновение точек зрения, позиций, подходов ( тогда как В. И. Андреев подобное определение даёт понятию «полемика»). А. А. Ивин, различая понятия «дискуссия» и «полемика» в теории, подчёркивает, что в реальной жизни сделать это сложнее (52, с.216). В обычных спорах элементы дискуссии и полемики чаще всего переплетаются.
Мы в нашей работе не будем делать упор на чётком разграничении вышеназванных понятий. Так как и в процессе полемики, и в процессе дискуссии разворачивается спор участников, мы попытаемся определить основные условия успешности ведения этого спора в процессе делового взаимодействия. Эти условия, по нашему мнению, входят в состав полемического компонента делового общения. Несомненно, для владения полемическими умениями в деловой коммуникации необходимо прежде всего обладать определёнными речевыми, логическими умениями, рассмотренными нами выше. Кроме этих знаний, для успешного ведения полемики необходимы чисто психологические знания, помогающие определить правильную линию поведения в споре в зависимости от типа темперамента и характера собеседника.
Полемический компонент, на наш взгляд, включает в себя много подструктур, и первая из них – умение слушать собеседника. Ведь чтобы включиться в полемику, нужно чётко представлять мнение оппонента по данному вопросу и это мнение нужно уметь выслушать. По исследованиям психологов, умение слушать не менее важно для установления делового контакта, чем умение говорить (15, с.104). Слушать труднее, чем говорить и это объясняется физиологическими особенностями человека. Скорость речи в 4 раза меньше скорости мышления. Поэтому ѕ возможностей мозга не задействованы в слушании и часто находят себе применение в посторонних мыслях.
Мы согласны с мнением И. И. Зарецкой и С. Л. Чернера (47, с.14), подчёркивающих разницу между понятиями «слышать» и «слушать». «Слышать» – значит физически воспринимать звук, «слушать» – значит воспринимать информацию определённого значения, что требует сосредоточенного внимания и волевого напряжения. На наш взгляд для успешного взаимодействия в ситуациях делового общения надо научиться именно слушать партнёра, т. е. тренировать способность сосредоточенного восприятия информации.
Существует активное и пассивное слушание. Пассивное выслушивание А. Ю. Борисов (15, с.105) характеризует как невмешательство в разговор, за исключением индифферентных фраз типа «Это очень интересно», «Я вас понимаю». В ситуациях делового общения пассивное слушание уместно лишь как предупредительная, антиконфликтная мера в тех случаях, когда собеседник начинает активно проявлять свои чувства и стремится высказать свою точку зрения, поскольку до этого он не имел такой возможности, или когда человек испытывает трудности в выражении своих мыслей, и реплики слушателя ещё больше мешают ему. Иногда слушатель занимает пассивную позицию перед вышестоящим по должности человеком для демонстрации своего согласия с ним. Безусловно ясно, что позиция пассивного слушателя не даст развернуться плодотворной дискуссии, поэтому здесь на первое место выступает активное слушание.
Активное слушание, по мнению В. П. Шейнова, состоит в том, что слушающий пытается предугадать, что скажет собеседник своей следующей фразой. Именно активный слушатель при несогласии с позицией говорящего или при желании уточнить некоторые моменты обсуждаемой проблемы может начать полемику. Но подчеркнём ещё раз, что это следует делать лишь выслушав мысль говорящего до конца, ни в коем случае не перебивая его.
Н. И. Шевандрин так характеризует активное слушание:
Схема1
Структура требований, характеризующих активное слушание
Активное слушание
понимания внутренних связей |
Требует |
критической проверки восприятия |
|
полного внимания | отсутствия домыслов | осторожной интерпретации |
Начать полемику нужно с правильной постановки вопросов. Задавать вопросы – это искусство, требующее безукоризненного владения речью, чуткости к коммуникативным проявлениям партнёра и способности отличать искренние ответы от уклончивых; в гуманистическом смысле – это искусство бережного отношения к человеку, оказавшемуся во власти вопросов (72, с.103). Ведь многие конфликты возникают из-за неправильно поставленных, несвоевременно заданных или просто незаданных вопросов. Отказ от дополнительных вопросов, действие на основе собственных догадок, предположений о мотивах поведения партнёра, о высказываемой информации, может не только помешать взаимопониманию в конкретной ситуации делового общения, но и привести к дальнейшей конфронтации и даже разрыву с собеседником. Тогда как избежать всего этого, по нашему мнению, позволит вовремя поставленный, правильно сформулированный вопрос.
Но умению задать вопрос противостоит умение дать на него ответ. Причём и спрашивающий, и отвечающий имеют конечную цель – одержать победу в споре. И эта победа, на наш взгляд, зависит не только от личной убеждённости участников спора в собственной правоте, но и от владения полемическим компонентом делового общения. От отвечающего на вопросы здесь требуется владение определённой техникой ответа в зависимости от заданного вопроса. Кроме вопросов в спорах оппоненты высказывают те или иные замечания по существу проблемы. На основе анализа литературы (2, 46, 19, 52) мы выделили основные виды вопросов и замечаний, встречающиеся в деловых дискуссиях, и технику ответа на них или нейтрализующей защиты от некорректного собеседника в случае необходимости.
Таблица 1
Вопросно-ответная тактика деловой полемики
Типы вопросов, используемые в спорах, цели, которых можно добиться с их помощью |
Техника ответов или нейтрализующая защита в случае необходимости |
Информационные (ознакомительные) вопросы построены так, что вызывают содержательный ответ ( мысль, суждение, изложение фактов, позиций). Могут быть закрытыми (требующими ответов «да» или «нет»), например, «Вы обеспечили технику безопасности данного мероприятия?» и открытыми (требующими подробного ответа), например: «Какие меры по технике безопасности данного мероприятия вы приняли?». Подобные вопросы начинаются со слов «что», «кто», «как», «почему», «сколько». | Как правило человек, задающий информационные вопросы, нуждается в знаниях, информации, которой владеет отвечающий. Польза для отвечающего состоит в том, что он находится в активном состоянии, становится источником предложений, информации, идей. Но обилие таких вопросов может таить в себе опасность. Собеседник подобными вопросами может оградить себя от критического анализа и избежать невыгодного для него спора, а из отвечающего «выжать» всё, что его интересует. То есть отвечающий на информационные вопросы должен следить, чтобы беседа не переходила полностью в русло проблем и интересов собеседника. |
Ускоряющий вопрос применяется в тех случаях, когда хотят повлиять на точку зрения собеседника, подтолкнуть его к согласию или подтверждению ранее достигнутой договорённости, например, «В этом вопросе мы с вами будем действовать по ранее установленной схеме?». Как правило, применяются они с целью элементарной экономии времени. | Если собеседник согласен с предложением, указанным в ускоряющем вопросе, он может просто ответить утвердительно. Но если у него возникают те или иные сомнения, он не должен идти на поводу у спрашивающего, потому что подобный вопрос может быть просто «ловушкой» нечестного оппонента с целью повлиять на нерешительного, неторопливого в принятии решений партнёра и вынудить его поступить по-своему. В таких случаях нужно не стесняться ответить: «Не подгоняйте меня, дайте мне время подумать». |
Риторический вопрос – это вопрос, побуждающий к размышлению. Он используется, чтобы побудить слушателей к размышлению, указать на нерешённые проблемы и обеспечить поддержку позиции оратора путём молчаливого одобрения, например: «Можем ли мы спокойно относиться к подобным негативным тенденциям?» | Не требует конкретного ответа от кого-либо. |
Провоцирующий вопрос. Его цель – спровоцировать, бросить вызов. Спрашивающий должен осознавать, что идёт на подстрекательство, чем рискует вызвать гнев своего оппонента. Тем не менее, такие вопросы применяют, когда хотят выяснить, как партнёр понимает истинное положение дел, например, «Вы действительно надеетесь, что сможете продать изделие по этой цене?» | От отвечающего требуется, прежде всего, спокойствие и самообладание. Не стоит показывать, что он заметил подвох, провокацию со стороны противника. Надо попытаться спокойно, аргументированно доказать свою точку зрения. Если это возможно, уместен будет контрвопрос, чтобы, в свою очередь, поставить противника в затруднительное положение. Разрядит обстановку в данном случае остроумная шутка, анекдот, рассказ забавной истории. |
Контрвопрос, как упоминалось выше, применяется для ухода от ответа на поставленный вопрос, если он не желателен (например, провокационный вопрос). Это искусный психологический приём, например, на поставленный выше вопрос «Вы действительно надеетесь продать изделие по такой цене?» можно ответить: «А вы считаете качество нашего изделия недостаточным для этого?». | Контрвопрос возвращается к тому, кто ставит не вполне удобный, а часто провокационный вопрос. В данной ситуации нет ни победителя, ни побеждённого, а есть уход от решения проблемы, как с той, так и с другой стороны. Отвечать на него следует в зависимости от обстоятельств. Очевидно, что продолжение дискуссии в том же русле нежелательно и может привести к конфронтации. |
Субъективные замечания задаются людьми, считающими себя и свои проблемы уникальными и наиважнейшими. Суть этих замечаний зачастую малозначительна, главное для их авторов – обратить на себя внимание. | Ответы на эти замечания могут быть столь же формальны, как они сами; главное, чтобы они демонстрировали вежливое отношение к лицам, задающим их. |
Объективное замечание связано с необходимостью развеять сомнения, уточнить существо дела, выразить несогласие с чем-то или с кем-то и, в конце концов, выработать собственное мнение по обсуждаемой проблеме. | С подобным замечанием не стоит спорить. Либо нужно дать на него аргументированный ответ, либо тактично перевести разговор в другое русло. Можно дать условное согласие, при котором сначала с определёнными оговорками признаётся правота собеседника, а затем демонстрируются преимущества собственной позиции. |
Замечание-отговорка вызывается отсутствием заинтересованности в продолжении делового контакта и в то же время желанием создать видимость подобной заинтересованности, чтобы не обидеть партнёра. Причиной такого замечания может быть желание «потянуть время» чтобы отсрочить неприятное объяснение либо просто робость собеседника, не позволяющая ему решительно перебить оппонента и сделать ему конструктивное замечание. |
Задача оппонента – вовремя распознать замечания-отговорки партнёра и задуматься об их причинах. Тогда реагировать на них следует в зависимости от обстоятельств. |
Невысказанное замечание вызвано подобными причинами, что и предыдущее, например, робостью партнёра, чрезмерной говорливостью оппонента, его эмоциональностью. О наличии невысказанных замечаний можно догадаться по выражению лица собеседника. | Чтобы добиться действительно полноценного, конструктивного делового взаимодействия, надо чутко следить за реакцией собеседника. Если оппонент догадывается о наличии невысказанных замечании, он может перейти к диалогу с собеседником при помощи вопросов типа «А что Вы думаете по этому поводу?», «Какие пути решения проблемы видите Вы?» |
Деструктивные замечания: угроза - применяется как ультиматум, нежелание принять позицию собеседника, например, «Если вы будете на этом настаивать, мы ни о чём не договоримся»; скептические замечания типа «Не думаю, что вы достаточно осведомлены в этом вопросе»; ироничное замечание может вызываться плохим настроением оппонента , его неудовлетворённостью ходом беседы, или просто желанием проверить выдержку и терпение собеседника; поучение, например: «Вам следует сделать…, пересмотреть…, обдумать…» и т. д.; лесть, например, «Глубокоуважаемый… мы, как всегда, нашли много ценного для себя в Вашем замечательном выступлении»; резкие выкрики, ехидные реплики. |
Однозначной тактики поведения в ответ на деструктивные замечания нет. Действовать нужно в зависимости от обстоятельств. Можно пропустить их мимо ушей; использовать вышеупомянутый контрвопрос; прибегнуть к остроумной шутке; использовать приём «да, но»: «В целом вы правы, но прошу вас учесть следующие моменты…»; приём нейтрализации: «Я думаю, что присутствующим было бы интересно дослушать моё выступление до конца». Главное – не дать вывести себя из равновесия, не терять самообладания, чего, в основном, и добиваются люди, делающие деструктивные замечания. |
Чтобы одержать победу в споре, нужно обладать техникой убеждения. Здесь важно то, что люди по-разному поддаются убеждению. Легче убеждать людей эмоциональных, наделённых яркой фантазией, воображением, ориентированных вовне, доброжелательных, контактных. Труднее – эгоистов, агрессивно, враждебно относящихся к другим людей. Поэтому, прежде чем начать убеждать, необходимо хотя бы в общих чертах иметь представление о характере человека, его интересах, склонностях, привычках. Учитывая так же должностное положение, возраст, пол собеседника, необходимо выбрать определённую тактику убеждения. В. Р. Веснин (19, с.378-380) рассматривает методы убеждения деловых партнёров, деля их на прямые (позитивные) и спекулятивные (негативные). Вот некоторые из первых методов:
- фундаментальный метод - собеседника (без комментариев) знакомят с фактами, цифровыми данными, опровергающими его позицию;
- метод двусторонней аргументации - одновременная концентрация внимания собеседника, как на сильных, так и на слабых сторонах его позиции, особенно если последние преобладают, что создаёт основу для её пересмотра в целом;
- метод положительных ответов (метод Сократа) - простые однозначные вопросы, требующие утвердительного ответа, постепенно подводят его к подтверждению правильности противоположной позиции;
- метод видимой поддержки – предварительное согласие с исходными посылками, расслабляющее партнёра, и их последующий разгром с помощью концентрированного завершающего удара;
- метод бумеранга – позиция собеседника опровергается с помощью его же собственных доводов, что может сопровождаться известной долей иронии.
Там, где позиции собеседников малоуязвимы, опровергнуть их с помощью прямых методов убеждения практически невозможно. Тогда некоторые оппоненты прибегают к спекулятивным методам. Использование этих методов нечестно по отношению к собеседникам, а разоблачение их в ситуациях делового общения может привести в разрыву между партнёрами. Вот некоторые из этих методов (19, с.380):
- извращение позиции партнёра путём сознательных искажений, преувеличения или преуменьшения, перестановки акцентов, частичного утаивания информации или её запутывания;
- метод использования авторитетов, основанный на цитировании известных людей (иногда необоснованно, вне контекста), что на неподготовленных слушателей может оказать весьма сильное воздействие;
- метод изменения направления – переход к вопросам, не имеющим отношения к предмету разговора;
- метод дискредитации личности собеседника – один из самых негативных методов убеждения.
Ещё раз подчеркнём, что использование спекулятивных методов убеждения создаёт крайне негативное впечатление в ситуациях делового спора. Оппоненту, претендующему на имидж честного человека, уважение со стороны коллег или конкурентов, использовать эти методы нельзя. Но иметь представление о них стоит, хотя бы для предварительно продуманной защиты от нечестных спорщиков, прибегающим к подобным уловкам.
Кроме методов различают формы убеждения (19, с.380), такие как запрещение тех или иных действий, категорическое требование, совет, наставление, намёк, разъяснение, теоретическое доказательство, информирование. Применение этих форм зависит от социального статуса, должностного положения, возраста, пола собеседников.
Для успешного ведения спора и одержания победы в нём В. И. Андреев предлагает использовать следующие принципы:(2, с.120-127)
-Принцип предварительной подготовки к ведению спора (обдумывание стратегии спора, оценку уровня профессионализма оппонента, возможных вариантов его поведения).
- Принцип терпимого отношения к инакомыслящим ( с уважением относиться к точке зрения оппонента; иметь смелость признать его правоту, если он доказал её; иметь терпение аргументировано, не спеша обосновать свою точку зрения).
-Принцип последовательного анализа альтернатив (объективно проанализировать все имеющиеся альтернативы к решению проблемы, синтезировать всё позитивное и негативное в каждом из альтернативных подходов.
-Принцип корректного ведения спора (терпеливо разрушать некорректную аргументацию, не опускаясь до уровня нечестного оппонента; своё несогласие аргументировать весовыми доводами, а не амбициями и эмоциями).
-Принцип остранения в процессе ведения спора («остранение» – странное, неожиданно новое направление суждений и действий, присущее человеку творческому, способному корректировать свои недостатки, преодолеть психологические барьеры, мыслить рискованно и неожиданно).
- Принцип аргументированной и конструктивной критики (критикуя, необходимо высказать конструктивные предложения, способы решения проблемы).
В заключении подчеркнём связь полемической компонента делового общения с вышеописанными: речевым, риторическим и логическим. Важнейшим условием победы в споре является владение правильной литературной речью, основами теории красноречия. Успешное ведение спора требует определённого знания логики. Необходимо уметь выводить следствия из своих и чужих утверждений, замечать противоречия, выявлять отсутствие логических связей между утверждениями, уметь аргументировать свою точку зрения.
Таким образом, полемическое искусство включает в себя умение слушать собеседника, владение вопросно-ответной тактикой, методами ведения спора, нейтрализующей защиты в случае некорректного поведения оппонента.
Деловое общение всеобъемлюще. Кроме детально проанализированных компонентов: речевого, риторического, логического, полемического, оно включает так же письменный, невербальный, информационный, рассмотренные во второй главе нашей работы, а также в элективном курсе.
Теоретический анализ делового общения, характеристика основных его структурных компонентов позволили подойти к рассмотрению этого процесса в высшем его проявлении, а именно культуру делового общения.
1.3 Культура делового общения в системе профессиональной культуры личности
Любая деятельность людей, в том числе и профессиональная, находится в зависимости от уровня культуры, как отдельного индивида, так и общества в целом. Несмотря на некоторые теории о врождённой, генетической предрасположенности к тому или иному уровню индивидуальной культуры, большинство мнений сходятся на том, что это приобретённое свойство личности. Это подтверждается в педагогических исследованиях С. И. Гессена, считающего, что между образованием и культурой имеется точное соответствие. «Образование есть не что иное, как культура индивида, - пишет он, -сколько культурных ценностей, столько и видов образования»(25, с.35). Вот почему, проводя педагогическое исследование, мы считаем обязательным обращение к понятию «культура». Мы ставим задачей нашей работы именно формирование культуры делового общения как части профессиональной культуры личности.
Для современного уровня научного познания характерно рассмотрение культуры как «сквозной общественной системы, пронизывающей все стороны жизни общества» (63, с. 37), в результате чего под культурой понимается «не только станки, машины, здания, произведения искусств, научные работы, созданные людьми, но и сами конкретные люди, создающие их, во всем многообразии и всесторонности своих жизненных проявлений, во всей полноте своего индивидуального бытия».
Безусловно, это далеко не полный перечень определений понятия «культура». Оно принадлежит к одному из самых многозначных понятий. Мы не имеем возможности провести в рамках нашего исследования детальные культурологические изыскания. Но мы попытаемся определить место культуры делового общения в системе общей культуры, профессиональной культуры личности и выявить её основные характеристики.
Общая культура человека складывается из многих составляющих элементов. Например, выделяют художественную, правовую, коммуникативную, политическую, бытовую, профессиональную, экономическую, нравственную, экологическую культуру.
Н. Б. Крылова добавляет к этому перечню научную, эстетическую, политическую культуру. Автор считает, что на практике связь отдельных видов культуры может стать нерасторжимой. В структуре деятельности специалиста типология его культуры в значительной степени определяется его специальностью и профессией. В деятельности учёного, например, в тех или иных формах сливаются профессиональная и научная культура; в деятельности художника совмещаются профессиональная и эстетическая культура. По аналогии мы делаем вывод, что для формирования культуры делового общения наиболее значимыми являются коммуникативная и профессиональная культура специалиста.
В. В. Соколова считает, что понятие культуры общения определяется исторически выработанными нормами, правилами, образцами, которые регулируют создание гармонии с окружающей средой. Коммуникативную культуру автор определяет как «совокупность умений и навыков в области средств общения и законов межличностного взаимодействия, которые способствуют взаимопониманию, эффективному решению задач общения».
Культура делового общения является неотъемлемым компонентом профессиональной культуры. Подходы к пониманию этого феномена рассмотрены в работах Н. Б. Крыловой, А. Ф. Лосева, Н. Д. Никандрова, В. Д.Симоненко, и др.
Актуальным сегодня является выделение организационной культуры или культуры предпринимательства, которую американский социолог Е. Н. Шейн характеризует как «набор приёмов и правил решения проблемы внешней адаптации и внутренней интеграции работников, правил, оправдавших себя в прошлом и подтвердивших свою актуальность в настоящем. Эти правила, и приёмы представляют собой отправной момент в выборе сотрудниками приемлемого способа действия, анализа и принятия решений». Содержание организационной культуры не является чем-то надуманным или случайным, а вырабатывается в ходе практической предпринимательской деятельности, связей, взаимодействий и отношений, как ответ на проблемы, которые ставит перед организацией внешняя и внутренняя среда.
В педагогике нашли широкое освещение вопросы культуры педагогического общения (34, 38, 58, 59, и др.), а так же обоснование роли и места культуры общения в структуре профессиональной деятельности учителя.
Применительно к любой специальности культуру специалиста можно охарактеризовать как выражение зрелости и развитости всей системы социально значимых личностных качеств, продуктивно реализуемых в индивидуальной деятельности; как итог качественного развития знаний, интересов, убеждений, норм деятельности и поведения, способностей и социальных чувств.
Культуру специалиста Н. Б. Крылова видит в сформированности следующих составляющих:
- система знаний и интересов , определяющих кругозор личности;
- система убеждений, образующих мировоззренческий уровень;
- система умений и развитых на их основе способностей, проявляющихся в практической деятельности;
- система индивидуальных норм поведения и освоенных методов деятельности;
-система социальных чувств, образующих уровень эмоциональной культуры.
Эти положения характерны для понимания культуры специалиста любого профиля.
Культура делового общения - одна из основных составляющих профессиональной культуры, культуры специалиста. Мы определяем культуру делового общения как систему знаний, ценностей, образцов поведения, характерных для ситуаций делового взаимодействия, и умение органично реализовывать их на практике с целью достижения результатов совместной деятельности.
На основании вышесказанного мы представляем культуру делового общения в неразрывном единстве составляющих её компонентов, каждый из которых включает в себя комплекс сформированных знаний, умений, личностных характеристик.
В предыдущей главе мы определили структуру и дали характеристику процессу делового общения. Выделение же культуры делового общения как объективно существующего феномена, предполагает, кроме вышеобозначенных компонентов аксиологический и нормативно-поведенческий.
Любой процесс, рассматриваемый с культурологический позиций, приобретает новое звучание благодаря включению в его содержание ценностных аспектов.
Аксиологический компонент культуры делового общения представлен системой ценностей и приоритетов личности, обуславливающих поведение и выбор целей деятельности и средств их достижения. Одно из определений культуры гласит: «Личностная система осознаваемых как ценности самим индивидом и ценимых в обществе качеств ума, характера, воображения, памяти и т.д., полученных в процессе воспитания и образования» (68, с.133). В этом смысле говорят о нравственной, эстетической, политической, бытовой, профессиональной, гуманитарной, научно-технической, технологической культуре личности.
Нормативно-поведенческий компонент культуры делового общения предполагает знание норм и правил поведения в ситуациях делового общения, организацию взаимодействия в соответствии с этими нормами. Этот компонент подробно рассмотрен нами в элективном курсе«Культура делового общения».
Культура делового общения как интегральный показатель творческого начала поведения и деятельности складывается в единстве и взаимодействии всех составляющих, вычленить которые можно лишь в исследовательских целях.
Формирование культуры - длительный, динамичный процесс. Отдельные его компоненты закладываются еще на ранних стадиях жизнедеятельности. Наибольшая активность проявляется в период овладения профессиональной деятельностью, а именно в период обучения в профессиональных учебных заведениях, непосредственно на производстве.
Высшая школа готовит выпускников к разнообразной творческой деятельности: профессиональной, социально-культурной, общественной, закладывает не просто конкретные знания определенного диапазона и объема, а фундамент социальной инициативы, способности работы с человеком и для человека. Создавая культурный потенциал будущего специалиста, она определяет способ его жизнедеятельности и социального бытия. Зависимости уровня и особенностей культуры, деятельности и образа жизни специалиста могут меняться во времени, в конкретных видах и сферах его социальной практики. Однако их реальная взаимосвязь – постоянно действующий фактор развития личности, во многом определяемый качеством вузовской подготовки. Поэтому уже на этапе вузовской подготовки необходимо создавать необходимые условия для формирования профессиональной культуры личности.
Понимание важности культуры делового общения для успешности профессиональной деятельности специалиста любого профиля обусловило необходимость теоретического рассмотрения проблемы, что послужит фундаментом для практической реализации поставленных целей.
Социально-экономические изменения, произошедшие в нашей стране за последние годы, выдвинули новые требования к профессиональной подготовке специалиста. Современный специалистов производства должен владеть основами предпринимательской деятельности для работы в качестве наёмного работника и, тем более, для организации собственного дела. В учебном процессе технических вузов недостаточное внимание уделяется формированию культуры делового общения, т. е. коммуникативному аспекту предпринимательской деятельности.
Глава 2. Содержание формирования культуры делового общения
2.1 Модель процесса формирования культуры делового общения
Моделирование как метод работы в настоящее время получил широкое распространение в различных научных областях и направлениях. Моделирование – это воспроизведение характеристик некоторого объекта на другом объекте, специально созданном для их изучения (10, с.25). Наличие отношения частичного подобия позволяют использовать модель в качестве заместителя или представителя изучаемой системы. Создание упрощённых моделей системы - действенное средство проверки истинности и полноты теоретических представлений в различных отраслях знания.
Существует мнение, что «содержанием педагогики как науки является изучение методов построения оптимальных педагогических систем» (10, с.19). Одним из основных этапов этого процесса можно назвать моделирование. Термин «моделирование» в педагогику вошел из технического знания. Там он означал создание опережающей модели того, что затем будет сделано в натуре. Развитие педагогического знания, рост числа методов, средств, форм воспитания и обучения, выявление всё большего числа факторов, влияющих на эти процессы, делает педагогическую деятельность избыточно сложной. Поэтому педагогическая наука вынуждена прибегнуть к рекомендациям технократической ориентации. Благодаря моделированию педагогический процесс становится технологичным. Педагогическую технологию можно рассматривать как последовательное и непрерывное движение взаимосвязанных между собой компонентов, этапов педагогического процесса, действий и состояний его участников. В процессе и посредством моделирования создается педагогическая технология, обеспечивающая развитие участников педагогического процесса.
Обобщив опыт технического моделирования, преломив его через педагогическую науку, В. С. Безрукова выделяет общие принципы и порядок моделирования любых педагогических актов (10, с.21-25).
Принципы педагогического моделирования.
- Принцип человеческих приоритетов - центральным звеном модели является человек, ориентация на его личностные особенности, перспективы его развития. Это принцип гуманизации и природосообразности.
- Принцип саморазвития моделируемых систем означает создание их динамичными, гибкими, способными по ходу реализации к изменениям, перестройке, усложнению или упрощению. В педагогике практически невозможно создать очень точную статическую модель, потому как педагогическая деятельность - творческая, предполагает взаимодействие между людьми, каждый из которых - индивидуальность, требующая особенных подходов и методов воздействия.
Эти основные принципы определяют педагогическое моделирование, на их основе разрабатывается порядок создания модели.
Таблица 2
Порядок действия по моделированию педагогического объекта
Подготовительная работа | Разработка модели | Проверка качества модели |
1.Анализ объекта моделирования 2.Выбор формы модели 3.Теоретическое обоснование моделирования 4. Методическое обеспечение 5.Пространственно-временное обеспечение 6.Материально-техническое обеспечение 7. Правовое обеспечение моделирования |
8. Выбор системообразующего фактора 9. Установление связей и зависимостей компонентов 10.Написание документа |
11.Теоретическое экспериментирование модели 12.Экспертная оценка 13. Корректировка 14. Принятие решения об использовании |
Педагогическое моделирование является связующим звеном педагогической теории и практики. Педагогическая теория рассматривается как инструмент моделирования (М.И. Махмутов, С.Ф. Занько, Ю.С. Тютюнников). Она может быть взята непосредственно как модель, т.е. целевая идея, а может быть только источником её формирования.
Первичной качественно-описательной моделью специалиста является его профессиограмма, которая определяется как всестороннее описание профессии, включающее в себя социально-экономические, производственно-технические, санитарно- гигиенические, физиологические и психологические характеристики трудовой деятельности человека. Ядром профессиограммы является психограмма профессии – описание тех требований, которые конкретная профессиональная деятельность предъявляет к психологической сфере личности.
Большое внимание в профессиографии уделяется рассмотрению профессионально важных качеств. Исследователи ПВК по-разному подходят к их классификации. Так, Ильина Т.А. выделяет абсолютно обязательные, очень важные и желательные. Качества, связанные с состоянием здоровья, исследователь относит к абсолютно обязательным. Ко второй группе можно отнести идейную убежденность, интерес к профессии, принципиальность, дисциплинированность, владение эмоциями, творчество, находчивость, терпение и т. д.(54).
По мнению Е. А. Климова, «наиболее значимой является содержательная сторона личности: отношение к людям, обществу, труду, степень ответственности, инициативность, трудолюбие. Она может компенсировать недостаток специальных способностей, стимулировать развитие ряда профессионально важных черт» (10, с.63).
Для современного конкурентоспособного специалиста, на наш взгляд, недостаточно лишь знаний по своей специальности. Сегодня актуальной является проблема интеграции фундаментального образования и профессионального обучения. Подобная интеграция имеет целью подготовку всесторонне образованного специалиста, способного гибко перестраивать направление и содержание своей деятельности в связи со сменой технологий и требований рынка. Д. В. Чернилевский и О. К. Филатов так определяют свойства конкурентноспособного специалиста.
В.И. Андреев (3, с.169) добавляет к вышеперечисленным характеристикам коммуникабельность, способность к кооперации, сотрудничеству, сотворчеству.
Разновидностью текстовой модели, активно разрабатываемой в настоящее время отечественными учеными, является квалификационная характеристика специалиста. Квалификационная характеристика - это документ, определяющий обобщенные требования к совокупности основных знаний, умений, навыков, необходимых специалисту. Этот документ является основой разработки учебных планов, программ организации учебного процесса. Как показал анализ квалификационных характеристик, в большинстве своём они составлены эмпирическим путем. Чтобы сформировать работника, соответствующего тенденциям развития общества на современном этапе, следует на основе глубокого анализа определить, какими качествами, знаниями, умениями, навыками сегодня и в перспективе одолжен обладать, на выполнение каких функций должен быть ориентирован. Так возникает проблема моделирования профессиональной деятельности специалиста.
В психолого-педагогических работах зарубежных учёных большое место отводится разработке путей и методов, а также конкретных методик по формированию профессионально компетентного работника в той или иной области современного производства (Ш. Дерри, Д. Керби и др.).
Ряд работы, проведенных под руководством Президента Международного центра прогнозирования М. Сетрона, дают основания полагать, что успех компетентному работнику в будущем обеспечат умения и качества, характеризующие самостоятельность личности, сочетающуюся с активным взаимодействием личности в группе; навыки межличностного общения и коммуникативность, позволяющие налаживать деловые контакты и обсуждать результаты решения различных проблем.
Вопросы профессиональной компетентности в отечественной психолого-педагогической науке рассматривались различными авторами. Профессиональная компетентность понимается как:
- совокупность профессиональных умений человека как субъекта деятельности, его способность практического использования этих умений в профессиональной деятельности;
- форма исполнения профессиональной деятельности, обусловленная глубоким знанием свойств преобразуемых предметов, свободным владением содержанием своего труда, а также соответствием этого труда профессионально важным качествам личности, её самооценке, отношению к труду;
- уровень мастерства, которого достигает человек на пути профессионального становления.
Обобщив эти подходы, мы сделали вывод о том, что говорить о профессиональной компетентности можно лишь при наличии соответствующих знаний, умений, навыков, сформированности внутреннего мира личности - потребностей, установок, профессиональных ориентаций и мотивов деятельности, представлений о самом себе, своих профессиональных качествах, результатах собственной деятельности.
Названные характеристики, независимо от методологической основы, можно назвать общими, т.е. характерными для профессиональной компетентности в целом, применительно в большей или меньшей степени к любой профессиональной деятельности.
Статическая модель характеризует объект лишь в определенный момент времени и выступает в процессе познания как его «снимок», как «сечение», а любой процесс рассматривается как его «обрывки», поскольку остаются неизвестными ни его исходное состояние, ни конечный результат. Сущность динамической модели состоит в установлении взаимосвязей между целями формирования каждого из компонентов модели в конкретный момент времени; фиксации определенной последовательности новообразований в них; последовательности изменений за то или иное время. В русле этого процесса выстраиваются содержание, формы, методы, результаты деятельности воспитателей и воспитанников. Такая модель призвана ориентировать процесс обучения, определять его конкретные цели и пути их достижения (10, с.45).
Педагогический смысл модели заключается в том, что она позволяет выделить актуальные и перспективные задачи учебно-воспитательного процесса, выявить, изучить и научно обосновать условия возможного сближения между вероятными, ожидаемыми и желаемыми изменениями в формировании культуры делового общения.
Формирование культуры делового общения зависит как от самих студентов, их убежденности в необходимости такой работы, так и от преподавательского состава университета, который организует и направляет эту деятельность в процессе обучения и воспитания. Поэтому зона формирования нами очерчена процессами саморазвития (самовоспитания) и обучения и воспитания (в учебном процессе университета). В качестве важнейшего компонента этого процесса выделено осознание проблемы и возникновение потребности в овладении культурой делового общения.
Это предполагает теоретическую разработку проблемы: определение структурных компонентов культуры делового общения, планирование работы по её формированию: обоснование наиболее эффективных (доступных и современных) форм, методов, средств, что позволит сделать процесс формирования более результативным.
На основе предложенных форм, методов и средств разработано содержание процесса формирования культуры делового общения. Результаты этой деятельности находят своё выражение в системе сформированных знаний, умений, навыков, характеризующих культуру делового общения.
Таблица 5
Уровни сформированности культуры делового общения
Уровни |
Критерии |
Высокий | Осмысление культуры делового общения как средства реализации своих идеалов, решения профессиональных планов. Осознанность, реальность и четкость представлений о культуре делового общения. Характеризуется глубокими знаниями в области психологии общения и культуры поведения. Заинтересованное отношение к коммуникативной деятельности, глубокая убеждённость в необходимости развития коммуникативных умений. Форма участия в деловой коммуникации активно-творческая. Низкая конфликтность и адекватное реагирование в конфликтных ситуациях. Эмпатия и рефлексия по отношению к партнёру по общению, устойчивая аттракция. |
Средний | Недостаточное осмысление культуры делового общения как средства реализации профессиональных планов. Самооценка, самоконтроль коммуникативных умений осуществляется редко. Характеризуется знанием основных положений культуры общения, поведения и коммуникативных умений. Согласен, что коммуникативные умения нужно формировать. Не всегда использует свои знания в этой области общения и поведения. Не всегда адекватно реагирует на создавшиеся проблемные ситуации делового общения. |
Низкий | Отсутствует осознанность в постановке целей формирования культуры делового общения, неадекватная самооценка своих коммуникативных способностей. Владеет поверхностными, бессистемными, ограниченными знаниями в области культуры общения и поведения. Не проявляет интереса к коммуникативной деятельности. Избегает участия в деловой коммуникации |
2.2 Формирование культуры делового общения посредством работы в системе Интернет
Различные дидактические аспекты проблемы компьютеризации обучения разрабатывались в нашей стране Б.С. Гершунским, И.О. Логвиновым, В.С. Леднёвым, В.В. Рубцовым, А.Я. Савельевым, Н.Ф. Талызиной, и др.
Но в работах вышеперечисленных авторов практически не затрагивались возможности включения в процесс обучения ресурсов международной компьютерной сети Интернет. Это объяснимо прежде всего потому что подключение к Интернету в России лишь недавно получило широкое распространение. Развитие использования международной компьютерной сети в нашей стране «тормозится» многими объективными причинами. Прежде всего, это причины экономического порядка – нехватка денежных ресурсов. Сферу образования, имеющую огромные проблемы с финансированием, это касается в первую очередь. Материально-техническая база подавляющего большинства образовательных учреждений не может обеспечить обучаемым пользование международной компьютерной сетью. Тем не менее, Интернет постепенно приходит в сферу профессионального образования, в том числе и высшего. И здесь мы видим огромный потенциал для распространения информации, доступа к накопленным информационным ресурсам в различных областях, общения между пользователями компьютерных сетей во многих странах мира.
Наиболее подходящим для классификации сервисов Интернет является деление на сервисы интерактивные, прямые и отложенного чтения. Эти группы объединяют сервисы по большому числу признаков. Основным признаком первой группы является та особенность, что запрос и получение информации могут быть достаточно сильно разделены по времени. Сюда относится, например, электронная почта. Сервисы прямого обращения характерны тем, что информация по запросу возвращается немедленно. Однако от получателя информации не требуется немедленной реакции. Сервисы, где требуется немедленная реакция на полученную информацию, т.е. получаемая информация является, по сути дела, запросом, относятся к интерактивным сервисам. В обычной связи аналогами сервисов интерактивных, прямых и отложенного чтения являются, например, телефон, факс и письменная корреспонденция.
На основе анализа литературы и работы в системе Интернет мы выделили некоторые коммуникационные возможности международной компьютерной сети:
1) электронная почта (E-mail) - типичный сервис отложенного чтения (off-line). Адресат получает сообщение на свой компьютер через какой-то, возможно достаточно длительный промежуток времени, и читает его тогда, когда ему будет удобно. Электронное письмо, как и обычное, состоит из заголовков, содержащих служебную информацию (об авторе письма, получателе, пути прохождения по сети и т.д.), играющих роль конверта, и собственно содержимого письма.
2) World Wide Web (WWW) - наиболее развивающаяся часть Internet, сервис прямого чтения. WWW предоставляет доступ к составным гипертекстовым документам, расположенным на различных хостах и подготовленным с помощью специального языка HTML. Каждый пользователь Internet может в рекламных или каких-либо других целях создать свой собственный составной документ, называемый Web - страницей. Каждая Web - страница имеет свой уникальный адрес. По этому адресу можно посылать сообщения, задавать вопросы, заполнять анкеты, регистрационные карты и т. д.
3) FTP - протокол передачи файлов. Дает возможность абоненту скопировать файл с удаленного компьютера на свой или скопировать файл со своего компьютера на удаленный.
4) Gopher, WAIS - наиболее широко распространенные средства поиска информации в сети Internet, позволяющие находить информацию по ключевым словам и фразам. Работа с ними напоминает просмотр оглавления, при этом пользователю предлагается пройти сквозь ряд вложенных меню и выбрать нужную тему.
5) Telnet - удаленный доступ. Дает возможность абоненту работать на любом компьютере сети Internet как на своем собственном. То есть запускать программы, например, для сложных расчетов на мощных компьютерах, обращаться к базам данных и т.д.
7) Электронные доски объявлений. Владелец компьютера с модемом может использовать так называемые электронные доски объявлений (Bulletin Board System - BBS). Узел BBS содержит большое количество программных продуктов самой разной направленности логически разбитых по тематике. Работая в системе в режиме on-line, можно ознакомиться со списком предлагаемых файлов и «перекачать»на свой компьютер все заинтересовавшее . Помимо этого, на BBS доступны территории личной и публичной переписки между пользователями данной станции. Принцип «ты мне - я тебе» находит широкое применение в системах электронных досок объявлений.
8) Сетевые новости Usenet, или, как их принято называть в российских сетях, телеконференции. Для обсуждения какой-либо темы создается так называемая конференция, где каждый подписавшийся на неё может публично высказать свое мнение, посоветовать человеку, сомневающемуся в чём-либо, опровергнуть заблуждающегося, причем его мысли увидят все, читающие эту конференцию. Механизм передачи каждого сообщения похож на передачу слухов: каждый узел сети, получивший новое сообщение, передает новость тем узлам, с кем он обменивается новостями. Таким образом, посланное сообщение распространяется, многократно дублируясь, по сети, достигая за довольно короткие сроки всех участников телеконференций Usenet во всем мире. Большинство групп новостей имеют FAQ ( Frequently Asked Questions ) – наиболее часто задаваемые вопросы, которые часто оказываются значительным собранием фактов по теме данной группы новостей. Можно просмотреть списки тем, подлежащих обсуждению в данной группе новостей и выбрать интересующие темы.
К различным группам конференций применимы различные нормы и правила работы с ними. В первую очередь, это касается языка сообщений - в группы российской иерархии relcom лучше всего писать по-русски, в то время как в группы глобальной иерархии comp можно писать только по-английски. Не всегда в Usenet можно посылать информацию рекламного характера - например, можно свободно посылать рекламные сообщения в группы иерархии relcom.commerce, специально для того и созданные, а вот в группы fido7 некоммерческой сети FIDO посылать рекламу строго запрещено.
Наличие на компьютере видеокамеры позволяет вести общение в реальном масштабе времени в режиме визуального и речевого общения.
Файловые телеконференции отличаются от обычных лишь тем, что в качестве сообщений в них существуют не письма, а файлы.
9) Списки рассылки. Идея работы списка рассылки состоит в том, что существует некий адрес электронной почты, который на самом деле является общим адресом многих людей - подписчиков этого списка рассылки. Сообщение получают все люди, подписанные на этот список рассылки. Такой способ передачи сообщений может быть просто быстрее, коль скоро сообщения передаются напрямую абонентам, а не по цепочке между серверами Usenet. Организации часто создают списки рассылки для оповещения своих клиентов, пользователей своих продуктов или просто заинтересованных лиц о выпуске новых продуктов, коммерческих предложениях, различных новостях компании и т.д.
10) Электронные базы данных – уникальный источник информации, сгруппированной по тематикам. Например, в сфере науки и образования существуют базы данных по естественным, гуманитарным наукам, периодическим изданиям (реферативные и полнотекстные), курсовым работам, дипломным проектам.
11) Электронная биржа является самой новой и наиболее перспективной формой использования модемной связи и мощи компьютерных сетей. Это весьма надежный и быстрый путь поиска делового партнера, поставщика товаров, сырья, покупателя продукции и пр. Главная задача состоит в привлечении в рамки электронной биржи как можно большего числа потенциальных пользователей и разработке наиболее подходящего и удобного программного обеспечения.
Также следует заметить, что с недавнего времени началось периодическое распространение печатных изданий по каналам компьютерных сетей.
В Интернете можно общаться непосредственно, с помощью интерактивных сервисов, то есть посылать адресату какие-либо сообщения и получать на экране ответ от него. Для этого существует чат ( от англ chat-room – комната для бесед, или просто беседка ). Собеседника и тему для разговора можно выбрать по своему усмотрению. Технология общения в любом чате такова: в особой строке набирается текст сообщения, то есть та реплика, которую человек хочет произнести. При нажатии на Enter ( ввод ) фраза появляется в общем окне, которое уже заполнено репликами других посетителей чата и становится видимой для остальных. В большинстве чатов можно выбрать цвет сообщений, чтобы желающие могли их быстрее находить. Обычно в разговоре участвует много пользователей, и это выглядит несколько хаотично. Но каждый общается здесь в своём собственном кругу, выбирает одного или нескольких собеседников, комментирует высказывания других. То есть, в соответствии с названием, можно провести аналогию с большой гостиной, где все вместе проводят время, но при этом каждый общается в своём собственном кругу.
Важной частью пребывания в чате является ник – имя пользователя, которым он представится перед остальными. Можно представиться своим собственным именем или вымышленным. В последнем случае мы предлагали студентам выбрать имя так, чтобы оно соответствовало характеру, интересам, склонностям вступающего в общение.
Следует оговорится, что общение в чате, как правило, носит неформальный характер. Но и здесь есть негласные правила этикета. Приведём некоторые из них:
- Не следует писать сообщение заглавными буквами. Это действует раздражающе при чтении и может восприниматься как претензия на превосходство, доминантность в общении.
- При работе в он-лайне ( прямое сообщение ) перед отправкой написания следует тщательно проверить сообщение на предмет наличия в нём орфографических ошибок, логических противоречий и т. д.
- Сообщение должно быть чётким и лаконичным, чтобы не загружать ненужной информацией сеть и не мешать другим пользователям.
- Прежде, чем присоединиться к обсуждению каких-либо вопросов в дискуссиях, следует изучить информацию за последние несколько дней и выяснить, что уже было сказано. Возможно множество вопросов уже детально рассмотрено и дискуссия подходит к концу. В таком случае неуместные вопросы новичка вызовут раздражение других участников обсуждения.
- В дискуссиях следует придерживаться темы. При желании перейти к иной теме разговора лучше поискать другой канал, другую тематику дискуссии.
- Если возникает необходимость отойти от компьютера, следует предупредить об этом своих собеседников с помощью специальной аббревиатуры ( см. приложение ). В противном случае внезапное молчание будет выглядеть как грубость по отношению к собеседнику.
- Для краткости сообщений, во избежание бесполезной загрузки канала следует пользоваться общепринятыми аббревиатурами ( см. приложение ).
- При общении с пользователями в отдалённых местах следует учитывать разницу в часовых поясах. Время, кажущееся оптимальным для общения в одном уголке земного шара, абсолютно неприемлемо в другом.
В чате, как и в непосредственном общении, допустимо выражение разнообразных эмоций. Для этого существуют определённые символы (см. приложение ). Символы позволяют сократить время набора на клавиатуре, точнее и лаконичнее передать собеседнику своё эмоциональное состояние, причём с разнообразными нюансами. Например, значок :-) означает улыбку (если наклонить голову налево, видно схематичное изображение улыбающегося лица). Чем больше стоит скобочек, тем шире улыбка, например:-))) .
Важная психологическая особенность общения в компьютерном чате – возможность показать себя таким, каким хочется, то есть собеседник не увидит ни истинного внешнего облика партнёра по общению, не узнает его реальных возможностей, социального положения и т. д. Этот фактор является для некоторых людей своеобразным механизмом психологической защиты. Здесь воспринимаются , в первую очередь, не внешние данные, одежда собеседника (что порой затрудняет процесс адекватного восприятия партнёра по общению ), а внутренний мир во всём его своеобразии, богатстве ( или наоборот ).
К интерактивным сервисам, служащим общению людей через Интернет, относится также IRC - Internet Relay Chat, разговоры через Интернет. В Интернет существует сеть серверов IRC. Пользователи присоединяются к одному из каналов - тематических групп и участвуют в разговоре, который ведется не голосом, а текстом. Огромным плюсом он-лайновых (прямых) способов общения в Интернете является возможность оперативного получения информации. Так, во время крупных исторических событий ( например, войны в Персидском заливе или событий октября 1993 года в Москве, когда столкнулись сторонники Ельцина и Руцкого ) пользователи IRS узнавали всю самую свежую и достоверную информацию с места событий, собравшись в определённом канале, то есть обеспечивали себя более оперативными новостями, чем по теле- и радиоканалам.
Система Интернет даёт возможность и непосредственно устного общения с собеседником, слышать и видеть его, но за этим стоят определённые технические сложности, наличие дорогостоящей аппаратуры: видеокамер, микрофонов и т. д. Мы не имели возможности вести подобную работу в рамках учебного процесса, поэтому мы ограничились рассмотрением культуры письменной речи, набираемой на клавиатуре компьютера.
На наш взгляд, грамотное общение в системе Интернет (как по деловой, так и по любой другой тематике ) предполагает владение всеми выделенными нами компонентами культуры делового общения ( применительно к письменной речи ).
Если внешние данные не могут служить объектом «оценки» качеств собеседника при интернетовском общении, то, к примеру, по грамотности письменной речи, наличии или отсутствии орфографических и других ошибок, стиле высказываний невольно можно судить об уровне общей культуры человека. Здесь не играют роли паралингвистические параметры речи ( высота, тембр голоса, интонация и т. д. ), зато важны умения письменной коммуникации (правильно, доступно и четко в письменной форме сформулировать и изложить свою мысль; знание стандартных образцов оформления деловых сообщений и документов).
Что касается риторической культуры (в её понимании как владении искусством публичного выступления), составление сообщений для телеконференций Интернета способствуют её развитию.
Владение основами логики необходимо для чёткого, непротиворечивого изложения своих мыслей. Важно, чтобы получатель сообщения правильно и быстро понял отправителя. Это нужно не только в целях экономии времени, но также для соблюдения правил сетевого этикета, чтобы лишний раз не загружать сеть и не мешать другим пользователям.
Владение полемической культурой даёт возможности бесконфликтного общения в Интернет. В языке пользователей международной сети существует даже специальный термин «flaming» ( в переводе с англ. – шум, необузданный, часто необоснованный спор ). Подобные споры, к примеру, нередко случаются в вышеупомянутых конференциях Usenet. Когда дискуссия начинает накаляться, люди склонны посылать друг другу длинные, раздражённые письма, включающие в себя всю предшествующую переписку с детальным опровержением каждого пункта.
Что касается невербального компонента делового общения, о нём нельзя вести речь применительно к письменному общению в Интенете. Говорить о нём имеет смысл лишь при названных нами формах аудио-визуального общения.
Для отработки культуры делового общения посредством Интернет- коммуникации мы предлагали студентам найти любую интересующую их информацию в системе www с возможностью обратной связи. Так, студентов заинтересовала возможность найти работу с помощью Первого Всероссийского банка данных профессиональных резюме (этот и дальнейшие адреса в приложении). На страницах данного сервера встречаются те, кто хочет найти хорошую работу и работодатели. Перед началом поиска в банке данных предлагается выбрать определенные критерии, которым должен удовлетворять этот поиск. Можно указать интересующую должность, минимальный уровень желаемой зарплаты, срок давности заявок (за последнюю неделю, за последний месяц или все заявки), а также задать количество записей на странице. Желающие использовали имеющуюся на сервере возможность зарегистрироваться, внести соответственно предложенной форме заявку на то или иное рабочее место, задать дополнительные вопросы по имеющимся вакансиям и т. д.
Интернет предоставляет неограниченные возможности потребителям тех или иных товаров и услуг. Желающим сделать покупку через Интернет или получить информацию по ценам международная компьютерная сеть даёт множество предложений.
Общение с компьютером - это качественно новый вид общения. Так компьютерные сети (КС), появившиеся в 60-х гг., на сегодняшний день буквально видоизменили совместную деятельность и общение людей между собой. Достаточно отметить, что Интернет - обединение сотен КС - охватывает десятки миллионов пользователей во всем мире. Внешние особенности КС - коммуникации - территориальная удаленность партнеров, несимультанность контакта, возможности групповой дискуссии, множество формальных правил и др.
КСК способствует возрастанию коммуникативной открытости и толерантности. Характерными для этой формы общения следует признать: постоянство и высокую интенсивность контактов; сближение коммуникативных интересов партнеров, взаимную информационную продуктивность коммуникации, большую активность пользователей и как следствие - их высокую информированность в обсуждаемых вопросах, взаимное пересечение коммуникативных интенций (5, с.14-20).
Вывод о повышении значимости личностного общения в КС объясняется явлениями социального и психологического характера. Нередко отмечаемый специалистами коммуникативный дефицит в современном обществе обусловлен ростом психологической разобщённости людей в урбанистической и технически ориентированной среде. В России эта проблема усугубляется резким имущественным расслоением и политической поляризацией общества, разрывом связей между регионами и республиками. Психологическим последствием этих процессов является чувство разобщенности, одиночества, психологической изоляции. КС-коммуникация заполняет образовавшуюся пустоту.
Привлекательность КСК как средства преодоления коммуникативного дефицита объясняется рядом причин чисто психологического характера. В КС-коммуникации отсутствует предварительная категоризация и оценка партнера по внешним данным; снимается проблема, связанная с трудностью быстрого формулирования своих мыслей в ходе прямого диалога между людьми; имеется возможность пробных коммуникативных действий и их коррекции (отрабатываются навыки общения); выработанные коммуникативные нормы не требуют ритуала представления партнеров друг другу, всегда имеется возможность прямого обращения; нивелируются внешние, социальные, половые, возрастные, имущественные, географические характеристики партнера; возрастают возможности коммуникативной мистификации - игрового обращения от имени выдуманного персонажа. Психологическая гибкость, многоликость общения увеличивается. Причиной этого является возможность сохранения «психологической анонимности» вследствие субъективной регулируемости и произвольности компьютерной коммуникации.
При выборе партнера по коммуникации, очевидно, что коммуникативная компетентность и ориентировка расширяются по сравнению с ситуацией применения традиционных форм опосредованного общения. Возможны прямые и непрямые способы ориентировки. Прямой способ предполагает получение информации путем доступа к удаленным источникам. Непрямой включает предположения, касающиеся компетенции возможного партнера, выведенные на основе анализа его обращений к различным подсистемам и информационным источникам, его активности в телеконференциях и др. В поле КС - коммуникации постоянно возникают новые опосредствованные способы ориентировки в среде возможных и актуальных партнеров.
КС - коммуникацию можно охарактеризовать как глубоко личностный, психологически насыщенный процесс. При работе в КС снижается действие защитных механизмов личности, угасает внешняя по отношению к мыслительной и коммуникативной деятельности социально престижная мотивация, которая выражается в ориентации на внешнюю оценку, стремлении соответствовать социальным нормам, наилучшим образом выглядеть в глазах других. Вследствие отсутствия прямого контакта возникает эффект «психологической анонимности» - личностной защищенности от внешнего контроля. Человек получает возможность раскрыться, проявить наиболее глубокие и индивидуальные детерминанты своего поведения, перейти от формально-ритуализованного, нормативно- ориентированного общения к более глубоким личностно- интимным, индивидуализированным коммуникативным уровням.
Анализ свойств КС как новой коммуникативной среды приводит к заключению о том, что применение компьютерных технологий существенным образом преобразует и сферу личностной, мотивационной регуляции деятельности субъекта. Это преобразование затрагивает не только коммуникативную, но и мыслительную, мотивационную и эмоциональную сферы человека.
Применение быстродействующих дистантных средств коммуникации перестраивает сферу восприятия субъектом временных и пространственных соотношений коммуникативной среды (30, с.5-8). Возрастает психологическая компактность коммуникативного времени и пространства. Несущественные для содержания общения обстоятельства (например, время передачи сообщений и удалённость партнёров), играющие важную роль при обычном общении, в ходе КСК отступают на второй план по сравнению с существенными обстоятельствами - общностью интересов и целей партнеров, их коммуникативной и личностной совместимостью.
Сравним психологическую ситуацию отправления традиционного письменного сообщения (письма или телеграммы) с отправлением сообщения в КС. Составляя письмо, человек обычно делает поправку на то, что оно будет получено другим партнером по прошествии определенного времени. За время между написанием и прочтением письма часть содержащейся в ней информации объективно и психологически устареет. Соответственно пишущий письмо старается сообщить относительно устойчивую «долгоживущую» информацию. При этом многие ситуативно-актуальные моменты опускаются.
При КС - коммуникации временная отсрочка столь несущественна, что имеется возможность реального обмена актуальной информацией между партнерами. Следствием этого является невозможная в обычном дистантном общении психологическая близость партнеров, непосредственность их контактов, передача ситуативных эмоциональных состояний и настроений. В результате у субъекта изменяется привычная информационная, временная и пространственная картина коммуникационного пространства. Теоретически существенные детерминанты общения (потребности, интересы, мотивы, цели партнеров), будучи независимыми, от временных и пространственных обстоятельств, реально приобретают ведущее значение, побуждая и направляя коммуникативный процесс.
Как средство коммуникации Интернет наряду с вышеперечисленными бесспорными преимуществами имеет недостатки, вызывающие тревогу некоторых психологов, медиков, социологов. Прежде всего, это многочасовое непрерывное нахождение перед экраном дисплея (а именно так работают в Интернет увлечённые пользователи). Во-вторых, люди, общающиеся преимущественно посредством компьютерной сети, зачастую испытывают затруднения в естественном межличностном общении. И если Интернет помогает избавлению от психологических «комплексов», вызывает чувство раскрепощённости, то это, скорее, не решение проблемы, а уход от неё, иллюзия отсутствия психологических барьеров, которые дадут о себе знать в процессе естественного общения. И, наконец, нельзя не упомянуть о проблемах материального плана, особенно актуальных в нашей стране.
Итак, несмотря на перечисленные трудности, Интернет содержит в себе огромные потенциальные возможности прежде всего в сфере накопления, обмена и получения информации, взаимодействия ( в том числе и делового ) между пользователями. Отсюда необходимость владения информационным компонентом как одним из показателей культуры делового общения. В плане формирования культуры делового общения возможности Интернет-коммуникации велики, но их необходимо использовать в комплексе с другими формами организации работы, лишь как её составляющую.
2.3 Анализ опытно-экспериментальной работы
Разрабатывая программу формирования культуры делового общения студентов, мы исходили из закономерностей развития и функционирования модели формирования культуры делового общения; собственная работа особенностей коммуникативной деятельности студентов; анализа существующей практики профессиональной подготовки будущих специалистов, а так же представления о том, что формирование культуры делового общения – процесс управляемый.
Так как большинство использованных нами в качестве операционных методик (стандартизированные и разработанные самостоятельно) - на уровне самооценивания тех или иных качеств и характеристик, для большей достоверности полученных данных мы сочли необходимым коррелировать их с данными самооценки личности.
Самооценка является структурным важнейшим компонентом самосознания личности, сущность которого состоит в осознании себя и в определенном отношении к самому себе. Самооценка - одна из наиболее изученных сторон самосознания, её можно рассматривать как «ядро» самосознания, фундаментальное свойство личности, играющее ведущую роль в структуре ее мотивационной сферы, в регуляции человеком своего поведения и деятельности, в формировании качеств личности, самокритичности, уверенности в себе, уровне притязаний.
Нами была изучена самооценка уровня выраженности качеств и умений, характеризующих культуру делового общения методом анкетного опроса по 10-бальной шкале до и после экспериментальной работы. В результате обработки анкет мы получили следующие данные.
Самооценка выраженности качеств и умений,
характеризующих культуру делового общения
Таблица 9
Качества и Умения |
1 курс, в % | 2 курс, в% | ||||
зани-жена | адек-ватна | завы-шена | зани-жена | Адекватна | завы-шена | |
Стремление к саморазвитию культуры делового общения | 11,43 | 48,57 | 40 | 12,76 | 61,7 | 25,54 |
Умение выразительно, грамотно говорить | 12,00 | 47,42 | 40,58 | 7,09 | 69,5 | 23,41 |
Умение слушать собеседника | 13,14 | 41,14 | 45,72 | 9,21 | 69,52 | 21,27 |
Умение управлять своей мимикой, пантомимикой, интонацией, голосом | 17,14 | 38,85 | 44,01 | 6,38 | 63,8 | 29,82 |
Умение создавать оптимальный эмоциональный настрой | 15,42 | 34,85 | 49,73 | 9,2 | 53,9 | 36,9 |
Умение устанавливать первичный контакт | 9,73 | 43,42 | 46,85 | 10,63 | 56,75 | 32,62 |
Умение аргументированно высказывать своё мнение | 16,0 | 35,42 | 48,58 | 9,92 | 58,86 | 31,22 |
Умение планировать своё время | 16,0 | 40,0 | 44,0 | 8,52 | ,60,99 | 30,49 |
Умение быть терпимым, доброжелательным к мнению собеседника | 8,0 | 42,28 | 49,72 | 9,93 | 45,39 | 44,68 |
Умение разрешать конфликтные ситуации | 9,14 | 44,58 | ,46,28 | 7,09 | 72,35 | 20,56 |
Умение выявить психологический тип собеседника, особенности его характера, темперамента | 12,0 | 39,42 | 48,58 | 7,00 | 61,7 | 31,3 |
Владение приемами стимулирования интереса слушателей | 20,0 | 41,14 | 38,86 | 12,05 | 58,86 | 29,09 |
Умение использовать основные логические категории и законы | 9,72 | 44,0 | 46,28 | 9,92 | 73,75 | 16,33 |
Умение создать имидж, адекватный ситуациям делового общения внешний вид | 16,0 | 31,42 | 52,58 | 8,52 | 57,44 | 34,04 |
Владение современными информационными технологиями | 20, | 42,28 | 37,72 | 11,36 | 58,15 | 30,49 |
Умение вести деловую переписку в соответствии с нормативными требованиями | 13,72 | 40,28 | 46,0 | 10,36 | 49,6 | 40,04 |
Умение вести себя в соответствии с правилами делового этикета | 24,0 | 30,28 | 45,72 | 14,18 | 56,04 | 29,78 |
Как видим, по всем 17 качествам, характеризующим коммуникативный процесс, самооценка студентов 1-го курса очень завышена (от 37,72% до 52,58%), тогда как у студентов 2-го курса завышение колеблется от 16,33% до 44,68% . Объясняется это тем, что студенты второго курса имели возможность углубить познания по вопросам культуры делового общения в процессе изучения дисциплин психолого-педагогического цикла и элективного курса, позволяющих формировать адекватную самооценку.
В разработке содержания элективного курса «Культура делового общении» были использованы материалы работ известных педагогов и психологов, ролевые игры и психологические тренинги. Но, учитывая техническую направленность слушателей, мы решили расширить возможности формирования культуры делового общения посредством использования информационных технологий. Это оказалось весьма эффективным. В процессе работы в Интернет студенты совершенствовали навыки организации опосредованного коммуникативного процесса; овладевали умениями грамотного ведения деловой переписки, организацией дискуссии на профессиональные темы.
В завершении элективного курса был проведен срез по основным характеристикам культуры делового общения в соответствии с разработанными критериями, в ходе которого было выявлено, что уровень развития способностей к деловой коммуникации повысился у 12% студентов. Но главным итогом этой работы явилось осознание необходимости и стремление к саморазвитию культуры делового общения у большей части слушателей.
Выбор студентов, скорее всего, можно объяснить серьёзным отношением к предмету, пониманием его роли в формировании культуры делового общения как составляющей профессиональной культуры будущего специалиста
В результате проведенной работы практически все студенты осознали важность культуры делового общения в будущей профессиональной деятельности, у многих отмечена тенденция к саморазвитию компонентов культуры делового общения.
Это стало возможным в результате того, что студенты научились оценивать свой стиль и особенности общения, свой уровень развития культуры делового общения, его соответствие принятым стандартам.
Результаты опытно-экспериментальной работы подтвердили правильность выдвинутой гипотезы и показали, что реализация предложенных дидактических условий позволяет повысить у будущих специалистов уровень культуры делового общения как составного компонента профессиональной культуры личности.
Заключение
Анализ философской, психолого-педагогической литературы показал, что понятия «общение» и «коммуникация», по общему признанию учёных, являются ключевыми для многих наук.
Общение рассматривается как процесс охватывающий и организующий все стороны жизнедеятельности человека. Обеспечивая тот или иной процесс, общение приобретает специфические черты. В связи с этим выделяют различные виды общения, в том числе и деловое. Целью его является достижение результатов совместной деятельности. Именно подчинение интересов коммуникантов достижению общей цели отличает деловое общение от любого другого.
На основе анализа теоретических подходов к исследованию общения-коммуникации в научной литературе, выделения специфики делового общения, а также на основе ряда культурологических изысканий мы определили культуру делового общения как систему знаний, ценностей, образцов поведения, характерных для ситуаций делового взаимодействия, и умение органично реализовывать их на практике с целью достижения результатов совместной деятельности.
Нами выделены следующие компоненты культуры делового общения: аксиологический, нормативно-поведенческий, речевой, риторический, логический, полемический, невербальный, письменный, информационный; рассмотрены их основные характеристики, органическая взаимосвязь.
Анализ научной литературы показал, что культура делового общения органично вплетается в структуру профессиональной культуры личности, является её неотъемлемым компонентом. Это послужило отправной точкой в разработке модели процесса формирования культуры делового общения будущих специалистов, которая является необходимым условием, организующим и координирующим деятельность участников педагогического процесса. Использование модели позволяет ослабить многие организационные, психолого-педагогические, методические проблемы, связанные прежде всего с эффективным внедрением данного инновационного направления.
Педагогическими условиями эффективного формирования культуры делового общения, нашедшими свое отражение в динамической модели процесса формирования культуры делового общения, являются: практическая направленность преподавания дисциплин гуманитарного цикла; элективный курс «Культура делового общения; организация Интернет-коммуникации.
Разработанный и реализованный элективный курс «Культура делового общения» значительно расширил диапазон понятийного аппарата по проблеме. Если среднее значение, характеризующее владение понятийным аппаратом по проблеме до начала эксперимента у студентов составляло 25%, то в конце – 46%.
Теоретический анализ и экспериментальная проверка подтвердили целесообразность использования Интернет-коммуникации в процессе формирования культуры делового общения. Общение посредством Интернет повышает уровень знаний учащихся, интерес к изучаемому предмету и процессу учения в целом; усиливает мотивы учения; создает благоприятный эмоциональный фон; позволяет преодолевать некоторые негативные моменты учения; усиливает самостоятельный, творческий характер учебной деятельности; способствует совершенствованию технологии организации совместной и индивидуальной учебной деятельности, а так же способствует формированию отдельных компонентов культуры делового общения.
Анализ проведенной работы свидетельствует о перспективности подхода к формированию и развитию культуры делового общения на основе тех положений, которые были включены в гипотезу.
Настоящая работа не претендует на исчерпывающее рассмотрение всех аспектов сложной и многосторонней проблемы формирования культуры делового общения. Требуют дальнейшего изучения вопросы структуры делового общения, необходима более подробная характеристика уровней её сформированности, в углублении работе нуждаются вопросы влияния различных факторов на успешность процесса формирования, а так же самовоспитания культуры делового общения.
Библиография
1.Андреев В.И. Деловая риторика. Казань, 1993. - 251 с.
2.Андреев В.И. Педагогика творческого саморазвития. Изд-во Казанского университета, 1998. - 318 с.
3.Арестова О.Н., Бабанин Л.Н. Коммуникация в компьютерных сетях: психологические детерминанты и последствия //Вестник МГУ, Психология, Серия 14, 1996, №4, - С.14-20.
4. Аристотель. Риторика. ( в кн. Логика и риторика. Хрестоматия. /Сост. В. Ф. Белков Я.С. Яскевич/ Минск «ТетраСистемс», 1997. –624 с.).
5. Безрукова В.С. Введение в профессиональную педагогику. - Екатеринбург, 1996. – 315 с.
6. Безрукова В.С. Педагогика. Проективная педагогика.–Екатеринбург, 1996.–344с
7. Белянина М.В. Формирование коммуникативных умений у студентов факультетов начальных классов педвузов средствами иностранного языка.- Москва, 1996. - 189 с.
8 .Битянова М.Р. Социальная психология. – Москва, 1994. – 106 с.
9. Бойко А.П. Занимательная логика. – Москва: «Спектр», 1994. – 142 с.
10. Борисов А.Ю. Роскошь человеческого общения.- Москва, 1998. - 184 с.
11. Буева Л.П. Человек: деятельность и общение. Москва: Мысль, 1978.
12. Васильева И.И. О значении идеи М. М. Бахтина о диалоге и диалогических отношениях для психологии общения. ( из сб. Психологи-ческие исследования общения под ред. Ломова Б. Ф. ). – Москва: «Наука», 1985. – стр.81-94.
13. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. - Москва: «Высшая школа», 1991. - 207с.
14. Веснин В.В. Основы менеджмента. – Москва, 1996. - 472 с.
15. Волков И.П. Учиться деловому общению.//Труд, контакт, эмоции//. – Ленинград, 1980 –123 с.
16. Гадамер Ханс-Георг. Герменевтическое первенство вопроса. // в кн. Логика и риторика. Хрестоматия. /Сост. В. Ф. Белков Я. С. Яскевич/ Минск «Тетра Системс», 1997. –624 с.
17. Гессен С.И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию. - Москва: «Школа-Пресс»,1995. - 448 с.
18. Головаха Е.И., Панина Н. В. Психология человеческого взаимопонимания. - Киев, 1989. -189 с.
19. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. /Учебное пособие для вузов/. – Москва: «Высшая школа», 1986. – 336 с.
20. Горностаев Ю.М. Международная компьютерная сеть Интернет ( технологии электронных коммуникаций ). - Москва, 1993. – 88 с.
21. Городецкая Н.И. Искусство делового взаимодействия. / Методические рекомендации по проведению информационно-обучающего курса /.–Москва, 1993. – 60 с.
22. Гурьева Л.П. Психологические последствия компьютеризации: функциональный, онтогенетический и исторический аспекты. //Вопросы психологии, 1993, №3. - с.5-16.
23. Даниленко О.И. Методологические проблемы изучения культуры общения. // Методология и методы исследования культуры. - Ленинград, 1984. – с. 79-84.
24. Даниленко О.И. О понятиях и критериях высокой культуры общения. // Роль духовной культуры в развитии личности. – Л: ЛГИК, 1979. – 160 с.
25. Денинг В., Эссиг Г., Маас С. Диалоговые системы «Человек – ЭВМ». Адаптация к требованиям пользователя: Пер. с англ. – Москва: Мир, 1984. – 112с.
26. Добрович А.Б. Воспитателю о психологии и психогигиене общения. – Москва: «Просвещение», 1987. – 206 с.
27. Добрович А.Б. Общение: наука и искусство. - Москва: Знание 1980. - 160 с.
28. Дрокина С.В. Развитие навыков межличностного общения в процессе профессиональной подготовки студентов технических вузов. Дисс. канд. пед. наук. – Тольятти, 1996. – 194 с..
29. Жёлтые страницы Internet. Международные ресурсы. /под ред. Харли Хана/. –СПб: Питер, 1998. – 838 с.
30. Жёлтые страницы Internet. Русские ресурсы. / под ред. Ю. Поляка и А. Сигалова/.- СПб: Питер, 1998. – 596 с.
31. Жуков Ю.М. Диагностика и развитие компетентности в общении. - Киров, 1991. – 203 с.
32. Жуков Ю.М. Эффективность делового общения. - Москва: Знание, 1988. –64 с.
33. Забродина И.В. Формирование когнитивно-коммуникативных умений у учащихся подросткового возраста (на примере гуманитарных дисциплин ). Москва 1996. - 243 с..
34. Зарецкая Е.Н. Логика речи для менеджера. – Москва: «Финпресс», 1997. - 352 с.
35. Зарецкая И.И., Чернер С. Л.. Деловой этикет (этика делового общения ). - Москва, 1997. - 89 с.
36. Ивин А.А. Логика. – Москва: «Знание», 1997. - 240 с.
37. Ильенков Ж.В. Диалектика и дидактика. Вопросы философии 1974/5.-с76-80.
38. Ильина Т.А. Формирование культуры делового общения старшеклассников. – .
39. Каган М.С. Мир общения. Проблема межсубъектных отношений. – Москва: Политиздат, 1988. - 319 с.
40. Кан-Калик В.А. Основы профессионально-педагогического общения. – Грозный, 1979.
41. Кан-Калик В.А. Учителю о педагогическом общении: книга для учителя. Москва: Просвещение,1987. – 190 с.
42. Кент П. Internet.( Компьютерный мир ХХI Века ) – Москва: ЮНИТИ, 1996. – 368 с.
43. Киселёва О.О. Подготовка студентов педагогического института к формированию коммуникативной культуры у школьников. Дисс. канд. пед. наук. - Москва, 1994. – 227 с.
44. Коллектив. Личность. Общение: Словарь социально-психологических понятий. / под ред. Е.С. Кузьмина и в. Е. Семёнова/. – Лениздат, 1987. - 144 с.
45. Кольцова В.А. Общение и познавательные процессы ( из сб. Познание и общение под ред. Ломова Б. Ф.). - Москва: «Наука», 1988. – стр. 10-23.
46. Криулина А.А. Психология общения. Учебное пособие для студентов индустриально-педагогического факультета. – Курск, 1992. - 128 с.
47. Крылова Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста. Москва: «Высшая школа», 1990. – 142 с.
48. Кузин Ф.А. Культура делового общения. – Москва, 1997. -240
49. Левин Я.М. Ответы на актуальные вопросы по Internet. - Киев: НИПФ «Диасофт ЛТД», 1996. – 384 с.
50. Ломов Б.Ф. Категории общения и деятельности в психологии. – Вопросы философии, 1979, № 8. - с. 37-38, 45.
51. Межуев В.М. О понятии “культура”. - Москва, 1982. - 270 с.
52. Мировая сеть Интернет: применение в науке и бизнесе./ Горностаев Ю. М. , Гурин В.Н. и др./ - Москва, 1994. – 136 с.
53. Михневич А.Е. Ораторское искусство лектора. – Москва, 1984.
54. Моргунов Е.Б. Человеческие факторы в компьютерных системах. – Москва, 1994. – 272 с.
55. Нольден М. Ваш первый выход в Internet. – СПб: Икс, 1996. – 240 с.
56. Общение и формирование личности школьника. /под ред. А. А. Бодалева, Р. Л. Кричевского/. – Москва: «Педагогика», 1987.-152 с.
57. Основы профессиональной культуры (под редакцией Симоненко В. Д.) Учебник для учащихся 10-11 классов общеобразовательных школ, гимназий, лицеев. -Брянск , 1997. - 307 с.
58. Петровская Л.А. Компетентность в общении: социально-психологический тренинг. – Москва: издательство МГУ, 1989.- 216с.
59. Пидкасистый П.И. , Хайдаров Ж. С. Игра как средство активизации учебного процесса. Советская педагогика, 1985/3. - с23-25.
60. Платов В.Я. Деловые игры: разработка, организация, проведение. - Москва : ИПО Профиздат 1991.- 191с.
61. Позднякова А.А. Подготовка студентов педагогического вуза к использованию вербальных и невербальных средств общения в профессиональной деятельности. Дисс. канд. пед. наук.- Москва, 1994. – 188 с.
62. Предрак. П. Мицич Как проводить деловые беседы: сокращённый перевод с сербо-хорватского. – Москва: Экономика, 1987. – 208 с.
63. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебной документации. – Москва: Высшая школа, 1988.–238 с.
64. Ретивых М.В., Симоненко В.Д., Шлык В В. Основы профессионально- педагогической культуры. Учебное пособие для старшеклассников.- Брянск.-62с
65. Ростунов А.Т. Пути формирования модели специалиста с высшим образованием. - Л.: ЛГУ, 1977. – 136 с.
66. Рыбаков Ф. И. Системы эффективного взаимодействия человека и ЭВМ. – Москва: Радио и связь, 1985. – 200 с.
67. Соколов Э.В. Смысл и культура человеческого общения. // Духовное становление человека: сборник статей //. –Ленинград: Знание, 1972. –с 100-124.
68. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – Москва: Просвещение, 1995, - 192 с.
69. Сопер Пол. Основы искусства речи. Пер с англ. – Москва, 1996.
70. Чернышова М.А. Культура общения. – Ленинград, 1983.
71. Шевандрин Н.И. Социальная психология в образовании. – Москва: «Владос», 1995.- 544 с.
Приложение
Культура делового общения. Анкета для преподавателей
Уважаемые коллеги! В вопросах с указанными вариантами ответов можно либо подчеркнуть один из вариантов, либо дать свой ответ. Спасибо за участие в анкетном опросе.
Ваш педагогический стаж__________
1.Как Вы можете определить понятие «Культура делового общения?» Из каких компонентов складывается это понятие?
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________2.Значима ли , на Ваш взгляд, в будущей профессиональной деятельности культура делового общения? Безусловно возможно не очень...нет не задумывался об этом
3.Обоснуйте предыдущий ответ.( например: Безусловно, потому что ) __________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________________
-_____________________________________________________________
4.Знакомите ли Вы студентов с элементами культуры делового общения? Постоянно. Изредка на это нет времени.нет
5.Если знакомите, то с какими элементами?___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________
6.Какие трудности, недостатки в общении отмечаете Вы у студентов?
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
7. Целесообразно ли, на Ваш взгляд, внедрение в учебную программу по гуманитарному циклу подготовки технических специалистов спецкурса «Культура делового общения?»….. безусловно……нет…….как факультатив……не задумывался об этом
Анкета
для студентов
Уважаемые слушатели! В вопросах с указанными вариантами ответов можно либо подчеркнуть один из вариантов, либо дать свой ответ. Спасибо за участие в анкетном опросе.
1. На каком курсе Вы учитесь?________________
2.Как Вы определяете понятие «культура делового общения»? Из каких компонентов складывается это понятие? ______________________________ __________________________________________________________________
3. Значима ли , на Ваш взгляд, в будущей профессиональной деятельности культура делового общения? Безусловно возможно…не очень….не задумывался об этом нет
4.Обоснуйте предыдущий ответ.( например: Безусловно, потому что ) ____________________________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________
5.Знакомят ли Вас в учебном процессе с элементами культуры делового общения? Постоянно .изредка никогда
6. Если знакомят, то на каких предметах? _____________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
7.Какие трудности в общении испытываете Вы?
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
8. Нужно ли, на Ваш взгляд, внедрение в учебную программу вашего факультета элективного курса «Культура делового общения?» ?»….. безусловно……нет…….как факультатив……не задумывался об этом
9. Какие возможности для самовоспитания, саморазвития культуры делового общения видите Вы?_______________________________________________
_____________________________________________________________
Культура делового общения. Анкета для будущего учителя технологии
Уважаемые студенты! В вопросах с указанными вариантами ответов можно либо подчеркнуть один из вариантов, либо дать свой ответ. Спасибо за участие в анкетном опросе.
Ваш работы на производстве?_______________________________________
2. Как, на Ваш взгляд, можно определить понятие «культура делового общения»? Из каких компонентов складывается это понятие?____________-______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________
__________________________________________________________________
3. Значима ли , на Ваш взгляд, в профессиональной деятельности будущего учителя технологии культура делового общения? Безусловно .возможно….не очень….не задумывался об этом нет
4.Обоснуйте предыдущий ответ.( например: Безусловно, потому что ) ____________________________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________
5.Знакомили ли Вас в процессе вузовской подготовки с элементами культуры делового общения? Да………нет…….не помню……лишь немного ………………………………………………………………………………………
6..Какие трудности в деловом общении испытываете Вы? __________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
7. Нужно ли, на Ваш взгляд, внедрение в программу подготовки будущего учителя Технологии элективного курса «Культура делового общения?» ?»….. безусловно…нет как факультатив не задумывался об этом
8. Какие возможности для самовоспитания, саморазвития культуры делового общения видите Вы?_______________________________________________________
_____________________________________________________________
Краткий словарь деловой лексики (с расстановкой ударений)
А-
адекватный (не дэ)
аналог
апартаменты и апартаменты
афера (не афёра!)
-Б-
бензопровод
беспрецедентный (не -цен)
бизнесмен
блокированный
бюллетень, бюллетеня
бюрократия
-В-
валовой (не валовый)
воспринять
вручён, вручена
втридешева
втридорога
-Г-
газопровод
гербовая бумага
гражданство
-Д-
давнишний
демпинг (дэ)
департамент
деспотия
дипломированный
дисплей
добыча
доведённый
договор, договоры
договорный
-З-
забронировать
завезённый
завсегдатай
заём, займа
звонит, звонишь, зво
нят
-И-
идентичный (дэ)
индекс (дэ)
индустрия
инкогнито
интервью (тэ)
инцидент (не инцидент)
исчерпать
-К-
каталог
квартал
компьютер (тэ)
констатировать ( не –стант)
курсировать
-М-
манёвры
менеджмент ( мэ, нэ, мэ)
металлургия
многовековой
мотивированный
мышление
-Н-
наём, найма
намерение
начать, начал, начала
недвижимость
нефтепровод
нонсенс (сэ)
-О-
обеспечение
обетованный
облегчить
обретённый
обыденный
одновременный, одновременный
одноимённый
одолжить
опека ( не опёка!)
оптовый
осведомлённый
-П-
перевезённый
переосмысление
переходной мост
переходный возраст
порядочный ( -чн и –шн)
премировать
произведённый
прецедент
приведённый
принудить
приобретение
прирост
проект (эк)
пустячный(шн)
-Р-
развитая (промышленность
развитая (деятельность)
развитая (раскрученная)
рассредоточение
резюме (мэ)
-С-
скучно, скучный (шн)
созыв
сосредоточение
статус
-Т-
табу
таможня
тенденция (тэ, дэ)
тендер (тэ, дэ)
тождество
тотчас
тяжба
-У-
уведомить
углубить
угля и угля
упрочение
усугубить
-Ф-
факсимиле
феномен
-Х-
характерный человек
характерный поступок
ходатайство
хозяева
-Ц-
цензор
центнер
цеховой
цифровой
-Э-
эксперт
-Ю-
юристконсульт
Краткий словарь синонимов деловой речи
Близкий—ближний, близлежащий, недалекий, смежный,соседний.
Будущий — наступающий, предстоящий, следующий.
Взгляд—убеждение, мнение, точка зрения.
Влияние—воздействие, действие.
Возражать — противоречить, протестовать, оспаривать.
Долгий — длинный, длительный, продолжительный.
Иностранный — зарубежный, заграничный.
Истратить — израсходовать.
Качество—свойство, черта. '
Кончить—прекратить, перестать.
Краткий—сжатый, лаконичный, короткий, кратковременный.
Критик — рецензент.
Множество—масса, обилие.
Мысль — идея.
Напрасный—бесполезный, бесплодный, безрезультатный.
Начать — приступить.
Обеспечивать — гарантировать.
Обещание—слово, заверение.
Обычай—традиция, обыкновение, правило, привычка.
Обязанность — долг.
Однообразный—однозвучный, мерный, монотонный.
Опись—реестр, инвентарь.
Основной — главный, первостепенный, важнейший.
Осуществление — проведение, реализация.
Отказаться — отступиться.
Отойти — отступить.
Очертание—контур, очерк, абрис, силуэт.
Ошибка — оплошность, промах, заблуждение.
Перерыв — промежуток, пауза, антракт.
Период—эпоха, эра, время, век, пора.
Победить — преодолеть, справиться, пересилить.
Погасить — выключить, потушить.
Подробность — частность, мелочь, деталь.
Польза—выгода.
Постоянный— непрерывный, беспрестанный, непрестанный, всегдашний.
Посылать — отправлять, командировать.
Похвала — одобрение.
Преимущество — превосходство, перевес.
Препятствие—помеха, преграда.
Преувеличение — гипербола.
Приглашать—просить, звать.
Признак—знак, симптом, черта, примета.
Приказ—распоряжение, директива, указание, команда.
Приобретать — доставать.
Присутствие — пребывание.
Проблема — вопрос.
Провожать — сопровождать, сопутствовать.
Профессия — специальность, ремесло.
Работа — труд, дело, занятие.
Разоблачать — обнаруживать, вскрывать.
Разрешать—допускать, позволять, дозволять, соглашаться.
Реальный — настоящий, действительный.
Редкий — необыкновенный, необычный.
Слой — толща, пласт.
Случай — происшествие, инцидент, оказия.
Спор — полемика, дискуссия, диспут, дебаты.
Сравнивать—сличать, сопоставлять, проводить аналогию.
Стимул — побуждение, толчок, двигатель, импульс.
Терять—лишаться, утрачивать.
Убедительный — неопровержимый, неоспоримый, веский.
Удовлетворяться—довольствоваться, обходиться, ограничиваться.
Умышленный—намеренный, нарочитый, сознательный.
Уничтожать—искоренять, ликвидировать, упразднять.
Употребительный — ходовой.
Употреблять — пользоваться, применять.
Усилие—напряжение.
Успех—удача, достижение.
Цель—назначение, задача, предмет, идеал.
Часто—нередко, то и дело, сплошь и рядом.
Чинить—ремонтировать, поправлять, исправлять.
Шаблон—трафарет, штамп.
Энергичный — активный, деятельный.
Как не следует говорить (или к чему приводит отсутствие речевой культуры делового общения) – (из журнала «Крокодил»)
«Сотрудники РОВД Л. Г. Протопопова и Г. А. Илатовский занимаются кражей переднего стекла автомобиля».
( из репортажа)
«Новый загс города даёт самый большой процент брака среди всех загсов города».
(из рукописи статьи)
«…..И не вам указывать, соответствую я занимаемой должности или нет. Это мы вам можем указывать, так как вы – наш макулатурный работник, а я – макулатура района».
(из выступления на собрании)
«Хочу отметить вкусовые качества работников вашей столовой».
(из книги жалоб и предложений)
«Знак «острые кромки притупить» в новые ГОСТы не введён, так как в каждой отрасли тупость требуется различная».
(из выступления на семинаре)
«Здесь, как и в каждом загородном районе, много собак. Что ни домовладелец, то собака, а то и две».
( из статьи)
«Справка. Дана в том, что мы таких справок не даём
РЭУ-3»
«Дело № 2543 по факту обнаружения трупа дальнейшим производством прекратить, о чём сообщить потерпевшему».
(из постановления прокурора)
«Мероприятия по улучшению загрязнения выбросами промышленных предприятий»
(название доклада)
«Справка. Дана настоящему проводнику т. Савину, прибывшему с грузом, в том, что он был выгружен на причал 8 февраля.»
(сопроводительная записка)
«С 24 августа будет проводиться ежедневная очистка мусора от квартиросъёмщиков, проживающих по ул. Минской и Красноармейской».
(из объявления)
«8. 15. Футбол. Сборная Объединённых Арабский Эмигрантов – сборная Колумбии».
(из газетной телепрограммы)
Примеры микродиалогов из французской деловой лексики (с переводом)
- Господа, я счастлив с Вами познакомиться и встретиться. | - Мы Вам очень признательны за то, что Вы согласились нас принять. |
- Господин президент, каковы, собственно Ваши намерения? | - Мы хотели бы поставлять на внутренний рынок продукцию высокого качества по достаточно низким ценам. |
- В таком случае, Вы будете иметь нашу поддержку в этой области. Если позволите, я бы хотел иметь информацию об экспорте Вашей продукции | - Конечно. Она у Вас будет через два дня. |
- Месье, я счастлив Вас принять у себя. | -Я благодарю Вас за то, что согласились принять меня. |
-Ваша фирма имеет отличную репутацию | - Я надеюсь. Мы имеем много магазинов в Москве и по всей стране. Целую сеть магазинов. |
- Вы продаёте импортные товары? | Да, я должен сейчас заниматься импортом товаров в Россию. |
- Это хорошая идея. Мы сделаем всё, чтобы помочь Вам реализовать Ваши планы. Это цель Вашего визита? | - Да. Я хочу для начала получить документацию. |
- Это проще простого. В нашей службе Вы найдёте всё, что нужно. | - Спасибо. До свидания, господин директор. |
- Я хотел бы, прежде чем делать выводы, уточнить данные о вашей фирме. | -Наше акционерное общество достаточно солидное. Это филиал головной фирмы «Автоматические стиральные машины». |
- Кто финансирует проект? | - Я только что закончил переговоры с коммерческим банком. |
- Всё это не к спеху. Первое собрание Административного совета состоится через два месяца. | - Но нас беспокоят налоги. |
- Нужно уточнить дивиденды, которые мы сможем получать. | - Нам нужно детально продумать всё это. |
- Здравствуйте, месье. Я уже слышал о Ваших проектах | - Да? Тогда вы знаете, что мы планируем строительство отеля. Это повлечёт за собой создание двухсот новых рабочих мест. |
- Вы задействуете русский и французский персонал, не так ли? | - Вероятно. Эксплуатация отеля потребует многочисленного персонала. |
- Я думаю, что месячный фонд заработной платы будет достаточно велик. | - Мы это знаем. |
- Не надо забывать о взносах на соцобеспечение и в пенсионный фонд. | - Это составит, я думаю, 40% от суммы заработной платы. |
- Да. И эти поступления не терпят никакой отсрочки из-за угрозы банкротства предприятия и крупных штрафов. | - Господин директор, я Вас благодарю за все эти сведения. Мои сотрудники свяжутся с Вашей службой. |
Микротексты с неразвёрнутой ситуацией ( с переводом)
Как он узнал?
Это произошло во время делового обеда двух бизнесменов. Один из них обнаружил в поданной ему тарелке супа муху. Официант с извинениями унёс тарелку и через минуту возвратился с новой порцией супа. Едва отведав суп, посетитель снова подозвал официанта и с возмущением сказал: «Как вам не стыдно! Вы подали мне тот же суп, что и в первый раз! Безобразие!»
Каким образом посетителю удалось разоблачить недобросовестного официанта?
(Ключ: Перед тем, как заметить муху, он успел посолить суп.)
Как же это объяснить?
В кабинете директора зоомагазина — два возмущенных покупателя. Дама рассказывает: «Когда я покупала этого попугая, продавец сказал, что эта редкая птица повторяет все, что слышит. За две недели он не произнес ни слова!» Молодой человек жалуется: «Я купил вчера черепаху. Тот же продавец уверял меня, что черепахи живут 200 лет. А моя черепаха умерла в тот же вечер. Ваш продавец обманывает покупателей и должен быть наказан! А нам вы должны вернуть деньги».
Директор выслушал их и ответил: «Вы не правы. Продавец сказал вам обоим правду». И он все объяснил покупателям. Знаете ли вы как?»
(Ключ: Попугай ничего не повторял, потому что ничего не слышал: он был глухим. А черепахе, видимо, как раз в тот вечер исполнилось 200 лет.)