1) Traduisez en russe: Il est revenu le lendemain. Minna est entrйe ayant fait attendre Christophe cinq minutes de plus que d'habitude: elle est allйe s'asseoir devant le piano sans prononcer un mot, comme s...
Um auf alle Fдlle ьberleben zu kцnnen, fragten die Schьler vor dem Aussteigen noch ganz schnell nach den notwendigsten Vokabeln, wie: "Ich habe Hunger, ich habe Durst." Und wie eigentlich sollte man sich auf...
1853-1856.) The sailors, soldiers and the entire population fought against the enemy. (Моряки, солдаты и всё население боролись против врага.) Lev Tolstoy wrote about it in his “Sevastopol Sketches”. (Лев...
Понятие «интенсивность» является далеко не новым термином в
современных лингвистических исследованиях. Этот и ряд других терминов часто
встречаются в исследованиях , посвященных вопросам экспрессивной
стилисти...
Предлагаемая работа посвящена семантическому описанию предикатов
духовной сферы в английском языке. Актуальность темы обусловлена повышенным
интересом к глагольной семантике, который проявляется в лингвистичес...
Синонимы – это слова одной части речи, которые обозначают одно и то же,
но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и употреблением
в речи. Синонимы в языке образуют группировку слов и словосоч...
L’atenzione fondamentale nel lavoro и concentrata sull’analisi delle particolaritа sintattiche e semantiche - funzionari del modo condizionale,come in lingua scritta, cosi in parlata....
Одной из проблем в изучении сложносоставных слов является то, что до
сих пор не существует четкого определения, отображающего всю природу
сложносоставных слов. Многие лингвисты, как, например, Ахманова О.С., н...
В настоящей курсовой работе диалог рассматривается как процесс
общения двух или более собеседников-партнеров, где в рамках одного речевого
акта каждый из участников поочередно выступает в качестве слушающего и...
absence – отсутствие
across – в поперечном направлении
air intake - забор воздуха
all-condition – всевозможный
all-metal – цельнометаллическая
angular – угловой
arranged – расположенный
assembly – в сборе
auge...
Разговорное словообразование обнаруживает меньшую зависимость от узуса, от
разного рода грамматических и семантических ограничений. В процессе
непринужденного общения собеседники нередко не воспроизводят сущест...
Развитие языка обусловлено в значительной степени развитием его
словообразовательной системы, становлением новых словообразовательных
моделей слов, изменением существующих, увеличением или уменьшением их
проду...
Формы инфинитива по способу образования ничем не отличаются от форм
личного глагола: каждая форма инфинитива является как бы обобщением
соответствующих личных форм глагола, однако они резко отличаются друг от
...
За последние полвека вопросы синтаксиса сложного предложения в
английском языке привлекают особое внимание многих исследователей. Среди
этих вопросов, до сих пор требующих дальнейшей научной разработки, важное...
Быстрое развитие информационных технологий и средств коммуникации,
однополюсная картина мира позволяют в настоящее время говорить о процессах
глобализации в мировом сообществе. Это, с одной стороны, приводит к...
В настоящее время нельзя сказать, что вопрос выделения, классификации,
исследования и «регулирования» потребления в дискурсе сниженной лексики
относится только к лингвистической проблематике. Этой проблемой за...
|II. |
|When forty winters shall beseige thy brow, |
|And dig deep trenches in thy beauty's field, |
|Thy youth's proud livery, so gazed on now, |
|Will be a tatter'd weed, of small worth hel...
Современный этап в развитии фразеологии как лингвистической дисциплины
характеризуется пристальным вниманием к вопросам семантики фразеологических
единиц (ФЕ). Фразеология важна для изучения семантических проц...
Translation is a mean of interlingual communication. The translator makes
possible an exchange of information between users of different languages by
producing in the target language a text which has an identic...
Выражение "БЛИЗНЕЦЫ" обозначает идентичных (однояйцовых) близнецов, то есть
тех, которые появились на свет в результате деления ОДНОЙ яйцеклетки и
несущих в себе одинаковую генетическую информацию. Они всегда...