В настоящий момент стало возможным высказать мнение, связанное с эффективностью и перспективностью использования машинного перевода в практике преподавания в техническом вузе....
В связи с особенной склонностью английского языка к компрессии, экономии языковых средств, упрощению грамматических конструкций, мы имеем налицо развитую систему аббревиации и широкие перспективы для ее дальнейшего развития....
Имя многолико, у него много тайн, но поскольку имя - языковой знак, оно в первую очередь привлекает лингвистов. Отсюда и "болезнь ономастов" - рано или поздно обращаться к теории имени собственного, чаще всего к вопросу о его лингвистическом статусе....
Литературным является язык, который характеризуется кодифицированностью, общепринятостью, нормированностью и стилистическим разнообразием. Под кодифицированностью обычно понимается фиксация языка в грамматических описаниях....
В литературе ХХ в. трансформируются все основные категории: автор, пространство, время, герой, меняется само понимание литературного произведения. Одновременно вырабатываются новые коммуникативные стратегии, требуются новые практики чтения....
Глубоко научное представление о языке как функционирующий системе приводит к пониманию того, что диффузность есть имманентное свойство языка, проистекающее из его социальной природы....
Словосочетания с именным управлением играют значительную роль в языке и требуют специального исследования. Изучение фактов раннего периода развития языка свидетельствуют о том, что имена не могли самостоятельно управлять каким-либо словом,...
Согласно европейским словарям, понятие это происходит из контаминации латинских слов absonus 'какофонический' и surdus 'глухой' 1. Фридрих Клуге считает, что это понятие «может быть возведено к общему понятию звукоподражательного слова susurrus 'свист'»....
Привычка через каждые пять предложений добавлять "На самом деле" характеризует поколение, выросшее в 1960-х гг. и реализовавшееся в 1970-х гг. "Как бы" говорит поколение, выросшее в 1980-х гг. и не реализовавшее себя в 1990-х....
Стихотворение в прозе — термин, которым обозначают небольшие прозаические произведения, напоминающие по своему характеру лирические стихотворения, но лишенные стихотворной организации речи....
Синонимы (греч.) — слова, различные по звучанию, но совпадающие по значению («конь — лошадь»; «отважный — смелый — храбрый — мужественный — бесстрашный» и т. п.)....
Попытка прочтения двух надписей, сделанная предположительно около 2.5-3 лет назад. Для расшифровки использованы турецкий и туркменский языки. Одна надпись является своего рода договором между тремя городами и новым правителем (наследником)....
Особенно велика роль социокультурной адаптации при переводе произведений, которые отличаются яркой национальной окраской, как по форме, так и по содержанию. К ним относятся фольклорные произведения, в частности, народные сказки....
Интерпретация семантических явлений -структурно-смысловой комплексный анализ, который в конечном логическом итоге представляет когнитивную картину, выходящую за рамки классического языкового исследования....
Одним из самых важных и интересных вопросов в науке о языке можно, пожалуй, считать вопрос о том, каким образом системные единицы трансформируются в речевые, каким образом единицы лексикона преобразуются в коммуникативные единицы....
Менялись частично и исходные допущения когнитивной науки, и сферы ее интересов, и конкретные ставящиеся в ней задачи, а все это вместе взятое не могло не отразиться и на облике когнитивной лингвистики....
На центральное место в теории перевода выдвигается понятие компенсации, причем настолько, что не будет преувеличением сказать: теория перевода - это теория компенсаций....