В 1588 году в Венеции вышла книга с довольно обычным для того времени названием:
"Открытие островов Фрисландия, Эстландия, Энгроенландия, Эстотиландия и Икария, сделанное двумя братьями Дзено, Никколо и Антонио, с приложением карты указанных островов".
Автор книги не был указан, но было быстро установлено, что им был Никколо Дзено, член той же известной венецианской семьи, к которой принадлежали и вышеупомянутые братья. Будем во избежание путаницы называть автора книги Никколо-младший, а моряка и путешественника Никколо-старший. Никколо-младший был членом Совета десяти, управлявшего Венецианской республикой, то есть важной персоной, поэтому он и не указал на титульном листе своего имени. Но он собрал сохранившиеся в семейном архиве сведения, дополнил пропуски по своему понятию и издал очень интересную книгу.
Книга пользовалась большой популярностью, остров Фрисландия был нанесен почти на все географические карты вплоть до конца XVII века, а потом вдруг почти моментально исчез со всех карт. После этого книгу Дзено стали считать сборником выдумок и нелепостей до тех пор, пока во второй половине XIX века не началось внимательное изучение этого труда. Путем долгих исследований выяснилось, что далеко не все в этой книге было выдумкой, многие факты подтверждались другими источниками, а также данными археологических исследований.
Я позволю себе дать краткое изложение приключений двух братьев Дзено, а потом постараюсь не менее кратко прояснить путаницу, произошедшую с географическими понятиями.
Примерно в 1390 году Никколо Дзено-старший отправился в плавание на корабле с официальной версией: путешествие. Но хорошо известно, что венецианские корабли просто так никогда не путешествовали. Их целью могла быть военная разведка, поиск новых торговых путей, пиратство и т.д. Выбирайте, что хотите! На пути в Англию корабль попал в шторм, его довольно долго носило по волнам, и, наконец, он потерпел крушение у неизвестного северного берега. Почему северного? Ну, наверно, природа там была такая, что они приняли этот берег за северный.
Никколо-старший опасался нападения пиратов или местных жителей, но судьба свела его с правителем этих земель, который отнесся к Дзено очень благосклонно. Объясняться они могли на латинском языке, и Никколо-старший скоро узнал, что земля, в которую он попал, называется Фрисландия, а ее правитель носит неясное для нас имя Дзхимни. Никколо-старший был довольно опытным моряком, что понравилось правителю Дзхимни, который вскоре назначил Никколо-старшего командующим своим флотом. Неплохая карьера для потерпевшего кораблекрушение!
Прервем наше повествование и выясним, что же это за Фрисландия? Это оказались Фарерские острова, которые в Средние века считались единым массивом суши и назывались Norse Faeroisland. Но Никколо-младший, издавая свою книгу, пользовался уже очень старыми и истершимися картами. Он не знал о существовании Фарерских островов, путал Ирландию и Исландию, а потому не стоит очень уж удивляться, что он поместил Фрисландию на юго-запад от Исландии. Вот эта-то Фрисландия и стала дружно появляться на географических картах под именами Friesland, Frisland или Frislandia.
Удалось также выяснить, что под именем Дзхимни у Никколо-старшего имелся в виду Генри Синклер, граф Оркни. Исследователей долго смущало, как Синклер мог превратиться в Дзхимни, но, в конце концов, было найдено удовлетворительное объяснение с помощью палеографии. Король Норвегии еще в 1379 году сделал Генри Синклера графом Оркни, но к моменту прибытия на Фареры Никколо-старшего там шли волнения. Синклер стал заниматься усмирением непокорных на суше, а Никколо-старший проводил морские операции, и вскоре на островах был наведен порядок. В описании этой экспедиции приводится множество географических названий, многие из которых были легко идентифицированы, а с некоторыми пришлось изрядно повозиться.
Никколо-старший сообщает, что столица страны также называется Фрисландия, основным занятием населения является рыболовство, и страна имеет постоянные торговые связи со многими европейскими странами, включая Англию. Он также сообщает, что самый длинный день там составляет около 20 часов.
Южанин Никколо Дзено-старший был очарован природой и климатом Фрисландии, ему очень понравилось его новое положение, и он написал своему младшему брату Антонио письмо с предложением прибыть к нему. Антонио с радостью согласился и прибыл к брату в 1392 году. Получив в свое распоряжение еще одного опытного морехода, Синклер решил завоевать Шетландские острова, которые Никколо-старший назвал Эстландия. Действительно, Шетландские острова находятся значительно восточнее и Фарерских и Оркнейских островов, так что такое название этих земель можно оправдать.
Прибыв на Шетландские острова, братья обнаружили, что здесь были готовы к вторжению: местные жители возвели на островах множество защитных сооружений, осаждая которые братьям пришлось затратить немало сил и времени. Сообщая о захвате Шетландских островов, Никколо-старший сообщает, что король Норвегии выслал против Синклера корабли, которые погибли во время бури. Это место в книге Дзено вызвало массу критических возражений у исследователей, так как в анналах Норвегии не сохранилось никаких сведений о такой экспедиции.
Захватив Шетландские острова, Синклер решил вернуться во Фрисландию, а Никколо-старший был назначен правителем покоренных островов. Но Никколо-старшему не сиделось на месте. Жажда новых приключений гнала его вперед, и он организовал новую экспедицию, во время которой он держал курс на северо-запад и достиг берегов Гренландии, которую он называл Энгроенланд. Большинство европейцев имело о Гренландии самые смутные представления. Скандинавские поселения в Гренландии доживали свои последние дни из-за значительного похолодания климата, но Никколо-старший обнаружил там францисканский монастырь, расположенный недалеко от вулкана. Монахи прибывали в этот монастырь из Швеции и Норвегии, но главным образом это были ирландцы с Шетландских островов. В этом монастыре воду для отопления и приготовления пищи получали из близлежащих источников с помощью системы трубопроводов.
Это место в книге Дзено долгое время вызывало насмешки, но в двадцатых годах XX века во время археологических раскопок в нескольких местах Гренландии были найдены жилища с аналогичными трубопроводами. Эти жилища были идентифицированы как ирландские, так как они напоминали расположение ирландских жилищ X века. То есть уже на раннем этапе освоения Гренландии там использовались трубопроводы для подачи горячей воды, и сообщение Никколо-старшего оказалось правдой. Правда монастырь до сих пор еще не найден, но Ивар Бардсен, сделавший описание Гренландии за несколько лет до Никколо-старшего, тоже упоминает о монастыре, правда, об августинском. Кто из них ошибается, неясно.
Никколо-старший описывает эскимосские лодки-каяки, их жилища-иглу, а также упоминает, что открыл какую-то реку, но установить, что это за река так и не удалось. Во Фрисландию Никколо-старший вернулся уже больным, и в 1396 году умер от воспаления легких. Новым командующим своим флотом Синклер назначил Антонио Дзено.
Но тут произошло событие, которое уводит наше повествование несколько в сторону. Во владениях Синклера был обнаружен старый моряк, который рассказывал удивительные истории. Его немедленно доставили к правителю, и вот что он поведал своему высокому слушателю и его гостям.
Примерно в 1370 году он плавал на корабле, который попал в сильный шторм, его долго носило по всей Северной Атлантике. Они проплыли более тысячи миль пока, наконец, их не прибило к берегам какого-то острова, который моряк называл Эстотиландия. Жители острова оказались вполне цивилизованными людьми европейского происхождения. Они владели множеством полезных ремесел, жили в большом городе, торговали, в основном, с Гренландией, выращивали зерно и варили пиво. Островитяне могли объясняться с моряками на латыни, но их собственный язык был морякам незнаком, у их правителя было множество латинских книг, но читать по латыни уже никто на острове не умел.
Страна эта была богата золотом, но островитяне уже утеряли навыки плавания с компасом. Поэтому правитель Эстотиландии удерживал у себя моряков в течение пяти лет и совершил с ними множество плаваний в прибрежных водах, перенимая навыки мореплавания. Один из моряков обследовал остров и выяснил, что он меньше Исландии, но плодороден и покрыт густым лесом. В центре острова располагалась гора, с которой стекали четыре реки. Через пять лет их отправили на юг в соседнюю страну Дроджо, но моряки попали в плен к каннибалам, и большинство из них было съедено. Рассказчик уцелел только потому, что научил дикарей ловить рыбу сетями. Тринадцать лет моряк провел в плену у дикарей, переходя от племени к племени, пока ему не удалось бежать и добраться до Дроджо. Во время пребывания у дикарей он слышал рассказы о том, что на юге есть земли с более теплым климатом, жители которых строят храмы и города, используют золото и серебро, а также приносят человеческие жертвы своим богам. Из Дроджо моряк перебрался в Эстотиландию, стал преуспевающим купцом, а через несколько лет вернулся во Фрисландию.
Слушатели не подвергли рассказ старого моряка никакому сомнению, да и мы не будем критиковать этот рассказ. Нас больше интересует тот факт, что Синклер решил немедленно организовать экспедицию для поисков этих замечательных земель. Никколо-младший, когда издавал свою книгу, несомненно уже знал, что страна Эстотиландия должна находиться где-то у берегов Северной Америки, но в этих землях очень напряженно с золотом, а местные индейцы никогда не были каннибалами и давно умели ловить рыбу сетями.
Итак, Синклер вместе с новым командующим флотом Антонио отправился на запад в поисках новых земель. Ужасный шторм разметал всю флотилию Синклера и потопил множество кораблей, но флагманский корабль чудом уцелел и достиг какой-то земли. Местные жители встретили пришельцев крайне недружелюбно и с оружием в руках, но Синклер убедил их, что они не собираются вторгаться в их землю, которые местные жители назвали так, что Дзено перевел, как Икария. Заправившись водой и продовольствием, корабль поплыл дальше. Они плыли еще десять дней, причем шесть из них они держали курс на запад, а в остальное время боролись с юго-западным ветром, и приплыли к какой-то неизвестной земле.
Вскоре они нашли удобную гавань, которую назвали Трин (Trin, может быть это искаженное от Trinity?), высадились и вдоволь наелись птичьих яиц. Климат на острове был приятным, а земля казалась плодородной. В глубине острова была обнаружена дымящаяся гора, из которой вытекают сернистые источники. Остров населяли миролюбивые дикари, жившие в пещерах. Синклеру так понравился этот остров, что он решил здесь поселиться и основать на нем колонию, но команда чуть не взбунтовалась при известии о таком решении графа. Синклеру удалось уговорить нескольких добровольцев на зимовку вместе с ним на этом чудесном острове, а остальные люди под командованием Антонио Дзено были отправлены во Фрисландию.
Синклер исследовал понравившийся ему остров, а также совершил плавание к берегам Гренландии, где он обследовал части обоих берегов острова. Затем Синклер вернулся во Фрисландию, где и погиб в одном из сражений где-то между 1400 и 1401 годами. Антонио Дзено смог вернуться в любимую Венецию только после смерти Синклера, где он и умер о 1405 году. Сохранились упоминания о том, что он описал свои приключения, но никаких следов таких записей обнаружить не удалось, но, возможно, что Никколо-младший использовал их при написании своей книги.
Многие исследователи считают, что Синклер добрался до полуострова Новая Шотландия вблизи Стеллартона, и это событие произошло 2 июня 1398 года. Вот вам еще один претендент на открытие Америки. Но так как никаких последствий для Американского континента это плавание не имело, то и вспоминают о нем довольно редко.
Рассказ Никколо-младшего долго принимали за вымысел, пока в 1954 году в штате Массачусетс близ Вестфорда не была расчищена фигура рыцаря высотой шесть футов в полном вооружении. Исследование показало, что рисунок выполнен не резцом, а техникой давления, которой пользовались средневековые оружейники. Часть изображения стерлась, но было установлено, что в правой руке рыцарь держит скандинавский меч примерно XIV века, а в левой руке у него находится щит с гербом шотландских Синклеров.
На этом мы простимся с братьями Дзено и Синклером, но остается неясным, как хорошо известные Фарерские острова превратились в несуществующий остров к юго-западу от Исландии? Основная версия исследователей исходит из того факта, что англичане уже давно называли Исландию Fish-Land, и что это название было довольно распространенным. Когда Колумб в 1477 году посетил Исландию, то он называл ее уже Фрисландией, то есть за восемьдесят лет до появления Книги Дзено. Несомненно, что не один Колумб так называл Исландию. Одна из испанских карт от 1480 года называет Исландию Фиксландия, а анонимная карта от 1508 года, хранящаяся в Британском музее, называет ее Фисландия. Понятно, что южанину, никогда не бывавшему в северных морях, было легко запутаться, так в 1588 году на карте и появилась Фрисландия, но так назывался уже остров, расположенный на юго-западе от Исландии.
Более ста лет на всех уважающих себя картах появлялся этот остров, меняя свои очертания и немного меняя свое положение. Вот что написано в "Космографии" Питера Хейлина, изданной в 1659 году:
"К юго-западу от Исландии расположен другой остров, но менее холодный. Обычно его называют Фризланд из-за того, что на нем постоянно стоят морозы. Латиняне дали ему название Фрисландия, чтобы отличить этот остров от Фризии в Германии. Он расположен в зоне вечной мерзлоты, но не так далеко вглубь Арктики, как Исландия. Самый длинный день в середине лета около 20 часов, и все же почва настолько холодная и бесплодная, что на ней не уродятся ни зерновые, ни другие земные плоды, и население питается главным образом рыбой. Рыба также и единственный товар, которым можно заинтересовать купцов. Ее ловят у этих берегов в таком изобилии, что остров постоянно посещают ганзейцы, голландцы, шотландцы, датчане и англичане... По размеру он немного больше Исландии, но из-за того, что климат там очень суровый и из-за других упомянутых выше недостатков он мало населен. Главный город этого острова называется Фризланд, по имени острова. Расположен он на восточном берегу. Помимо него на карту нанесены и другие поселения, но они не представляют особого интереса. К западу от Фризланда... находится меньший по размеру остров, называемый Икария".
Как видите, в солидной книге дается очень подробное описание суровых северных земель, которых никогда не существовало. Но этот миф не мог жить долго. Моряки очень хорошо знали, что на картах изображено слишком много лишних островов. Дроджо так и не привился на картах, возможно, из-за рассказа о каннибалах. А с географических карт сначала исчезла Икария, а затем и Фрисландия. И в "Космографии" того же Питера Хейлина, изданной в 1701 году, уже после смерти автора, написано:
"Много споров идет о том, есть ли такой остров в мире, и многие это решительно отрицают".
С тех пор на картах никаких упоминаний ни о Фрисландии, ни об Икарии больше не было. Добавлю пару слов об Эстотиландии. На карте Андреа Бианко от 1436 года обозначен остров Isla de Stockafixa, который находится почти точно на месте Ньюфаундленда. А ведь известно, что район Большой банки рыбаки активно посещали, начиная с X века. Возможно, что это и послужило рождением легенды об Эстотиландии, которая умерла вместе с Фрисландией.
Осталась только книга об удивительных приключениях двух братьев в конце XIV века.
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.abhoc.com/