Итальянский язык
1. Употребление артикля перед существительным в роли именной части составного сказуемого.
. перед существительным в роли именной части составного сказуемого употребляется неопределенный артикль, если это существительное имеет определение:
Mara и studentessa. – Mara и una brava studentessa.
Aldo и dottore. – Aldo и un noto dottore.
2. Место прилагательного-определения
. обычно стоит после существительного:
И un appartamento moderno.
И un libro italiano.
. лишь небольшая группа наиболее употребительных прилагательных стоит перед определяемым существительным: una bella lingua красивый язык una brava studentessa хорошая студентка
3. Отрицательная форма глагола
. отрицательная форма глагола образуется при помощи отрицания non, которое ставится перед глаголом-сказуемым:
Aldo lavora. – Aldo non lavora.
Maria и studentessa. – Maria non и studentessa.
4. Указательное прилагательное questo
. ставится перед определяемым существительным и согласуется с ним в роде и числе: questo libro questa matita questi giornali questa parete
5. Неопределенное прилагательное altro
. ставится перед определяемым существительным и согласуется с ним в роде и числе. Обычно перед ним ставится неопределенный артикль: un altro libro un’altra penna
6. Вопрос к подлежащему
. вопрос к подлежащему, выраженному существительным, обозначающим лицо, ставится при помощи вопросительного местоимения chi:
Marisa va da Gigi. – Chi va da Gigi?
Giovanni и malato. – Chi и malato?
7. Множественное число имен существительных
. существительные мужского рода, оканчивающиеся в единственном числена
-о, -е, во множественном числе принимают окончание -i
. существительные женского рода, оканчивающиеся в единственном числе на -а, во множественном числе принимают окончание -е
. существительные женского рода, оканчивающиеся в единственном числе на -е, во множественном принимают окончание -i
. существительные с ударением на последнем слоге не изменяются во множественном числе: la cittа – le cittа
8. Множественное число имен прилагательных согласуются в роде и числе с существительными к которым относятся
. прилагательные с окончанием -о, -е в единственном числе во множественном принимают окончание -i: un appartamento moderno – due appartamenti moderni un camera grande – delle camere grandi
. прилагательные с окончанием -а в единственном числе во множественном принимают окончание -е: una lavagna nera – delle lavagne nere
9. Неопределенное прилагательное ogni
. не изменяется по родам и числам. При употреблении ogni артикль
(перед существительным) опускается: ogni treno ogni mattina
10. Вопрос к именной части составного сказуемого
. именная часть выражает профессию или состояние. Вопрос ставится при помощи вопросительного местоимения chi:
Mara и insegnante. – Chi и Mara?
. именная часть выражает предметность. Вопрос ставится при помощи вопросительного сочетания che cosa:
И una penna. – Che cosa и?
. именная часть выражает качество (т.е. выражена прилагательным).
Вопрос ставится припомощи вопросительного слова come:
Ada и brava. – Come и Ada?
. именная часть выражена прилагательным, показывающим цвет. Вопрос ставится при помощи вопросительного сочетания di che colore:
La parete и celeste. – Di che colore и la parete?
11. Вопрос к прямому дополнению
. выраженному существительным, обозначающим предмет, ставится при помощи вопросительного сочетания che cosa. При этом инверсия подлежащего обязательна:
Maria legge un libro. – Che cosa legge Maria?
L’insegnante corregge i dettati. – Che cosa corregge l’insegnante?
. выраженному существительным, обозначающим лицо, ставится при помощи вопросительного местоимения chi:
Gigi incontra Aldo. – Chi incontra Gigi?
12. Формы прилагательных bello, quello, grande
. прилагательное bello, стоящее перед существительным мужского рода, принимает следующие формы:
|Единственное число |Множественное число |
|il bel libro |i bei libri |
|il bell’amico |i begli amici |
|il bello specchio |i begli specchi |
. при употреблении указательного прилагательного quello артикль перед существительным опускается. В мужском роде quello принимает следующие формы:
|Единственное число |Множественное число |
|quel libro |quei libri |
|quell’amico |quegli amici |
|quello specchio |quegli specchi |
. прилагательное grande перед существительным мужского рода в единственном числе принимает форму gran: un gran balcone – due grandi balconi un grande amico – due grandi amici un grande specchio – due grandi specchi
13. Оборот c’и, ci sono состоит из адвербиального местоимения ci здесь, там и глагола essere в 3- м лице единственного или множественного числа. Этот оборот указывает на наличие одного или нескольких предметов:
Nel dettato c’и uno sbalio. В диктанте есть ошибка.
Nel dettato ci sono tre sbagli. В диктанте три ошибки.
На русский язык оборот c’и, ci sono может переводится в зависимости от смысла предложения следующими словами: есть, находиться, имеется, стоит, лежит или может опускаться.
Che cosa c’и nel tavolo? Что лежит в столе?
Nel tavolo c’и un quaderno. В столе тетрадь.
Оборот c’и, ci sono может стоять в начале предложения или после обстоятельства места:
Ci sono due libri sul tavolo.
Sul tavolo ci sono due libri.
В вопросительном предложении оборот c’и, ci sono стоит обычно в начале предложения:
C’и uno sbaglio nel dettato?
Оборот c’и, ci sono употребляется обязательно:
. когда предложение начинается с обстоятельства места:
Nel dettato c’и uno sbaglio.
. с вопросительными словами chi, che cosa:
Chi c’и qui? Кто здесь?
Che cosa c’и sul tavolo? Что находится на столе?
. в ответе на вопрос, содержащий оборот c’и, ci sono:
Che cosa c’и sul tavolo? – C’и un mazzo di fiori.
. в отрицательном предложении без указания места:
Aldo non c’и. Альдо нет.
Этот оборот не употребляется с вопросительным словом dove (где):
Dov’и il libro? Il libro и sul tavolo.
Dove sono i fiori? I fiori sono in camera.
После оборота c’и, ci sono перед именем существительным обычно ставится неопределенный артикль:
Sul tavolo c’и un libro.
Nella borsa ci sono dei quaderni.
14. Количественные числительные
. при употреблении количественных числительных артикль перед существительным опускается quattro libri sei penne
. количественные числительные 21, 31, 41, 51, 61, 71, 81, 91, стоящие перед существительным, согласуются с ним в роде, а существительное имеет форму единственного числа: ventum libro sessantuna camera
15. Вопрос к обстоятельству места
. ставится при помощи вопросительного наречия dove. Инверсия подлежащего обязательна.
Dov’и il libro? – И sul tavolo.
Dove sono i libri? – Sono in camera.
16. Единственное и множественное число определенного артикля
|Мужской род |Женский род |
|единств. число |множеств. число|единств. число |множеств. число|
|Il – перед сущ.|i ( i libri ) |la – перед сущ.| |
|на согл. ( il| |на согл. ( la | |
|libro ) | |casa ) |le case |
| | | |le amiche |
|l’ – перед |gli ( gli |l’ – перед | |
|гласной (|aerei ) |гласной ( | |
|l’aereo ) | |l’amica ) | |
|lo – перед сущ.|gli ( gli | | |
|на s+согл., z, |studenti ) | | |
|ps, gn, pn, io | | | |
17. Единственное и множественное число неопределенного артикля
|Мужской род |Женский род |
|единств. число |множеств. число|единств. число |множеств. число|
|un – перед сущ.|“dei” |una – перед | |
|на согл. или |Ho dei libri. |сущ. на | |
|гласн. un| |согласный |“delle” |
|libro | |una matita |Io ho delle |
| | |una studentessa|matite rosse. |
| | | | |
|un amico |“degli” | | |
| |Ci sono degli | | |
| |specchi e degli| | |
| |armadi. | | |
|uno – перед | |un’ – перед | |
|сущ. на s+согл.| |сущ. на гласный| |
| | | | |
|uno studente | |un’amica | |
Неопределенный артикль восходит к латинскому unis один и сохраняет значение единичности. Употребляется:
. для выражения единичного значения:
Maria ha un libro e due quaderni. У Марии одна книга и две тетради.
. для отнесения предмета к классу однородных предметов:
И una matita. Это карандаш.
. когда речь идет о лице или предмете, называемом впервые:
Pietro parla con uno studente. Пьетро говорит с каким-то студентом.
18. Предлоги a, da, di
Предлог da:
. указывает на направление движения от какого-либо места:
Da dove vieni? Откуда едешь?
Vengo da Roma. Еду из Рима.
. указывает на движение к лицу:
Io vado da Giordio. Я иду к Джорджо.
. указывает на нахождение у лица:
Marisa и da Ada. Мариза у Ады.
Предлог а:
. служит для выражения местонахождения лица, предмета или направления движения:
И a casa (местонахождение). Он (она) дома.
Va a casa (направление движения). Он (она) идет домой.
. соответствует русскому дательному падежу:
Io scrivo a Maria. Я пишу Марии.
. выражает грамматические отношения, соответствующие другим косвенным падежам в русском языке:
Pietro risponde a una domanda. Петр отвечает на вопрос.
Giorgio parla a Gigi. Джордж разговаривает с Джиджи.
Предлог di:
. выражение отношения к принадлежности: la casa di Mara – дом Мары
для выражения происхождения:
19. Вопрос к глагольному сказуемому
. ставится при помощи вопросительного сочетания che cosa + глагол fare в соответствующем лице:
Mario scrive. – Che cosa fa Mario?
Gli studenti scrivono. – Che cosa fanno gli studenti.
20. Притяжательные прилагательные
|Лицо |Единственное число |Множественное число |
| |муж. род |жен. род |муж. род |жен. род |
|1-е |mio |mia |miei |mie |
|2-е |tuo |tua |tuoi |tue |
|3-е |suo |sua |suoi |sue |
|1-е |nostro |nostra |nostri |nostre |
|2-е |vostro |vostra |vostri |vostre |
|3-е |loro |loro |loro |loro |
. притяжательные прилагательные согласуются в роде и числе с обладаемым предметом и в лице с обладателем:
Io prendo il mio libro.
Voi leggete le vostre frasi.
. перед притяжательным прилагательным, относящимся к существительному в единственном числе, обозначающему степень родства, артикль обычно не употребляется: tua madre
Артикль употребляется:
. если притяжательное прилагательное употреблено с существительными babbo, mamma (уменьшительно-ласкательная форма): il mio babbo
. перед прилагательным loro: il loro fratello
21. Вопросительное слово quanto
. согласуется в роде и числе с существительным, к которому оно относится:
Quanti libri hai?
Quanti studenti sono assenti?
. при употреблении вопросительного слова quanto инверсия подлежащего обязательна:
Quanti libri ha Giorgio?
Quante frasi scrive Mario?
22. Неопределенные местоимения molto, poco, alcuno, tutto
Poco, molto выступают в роли:
. прилагательного и согласуются в роде и числе с существительным, к которому они относятся:
Legge molti libri. Он (она) читает много книг.
Molte finestre sono aperte. Многие окна открыты.
. местоимения, и тогда они согласуются в роде и числе с существительным, которое заменяют:
Molti sono assenti. Многие отсутствуют.
Pochi sono presenti. Немногие присутствуют.
. наречия:
Legge molto. Он (она) читает много.
Tutto всегда употребляется в роли:
. прилагательного и согласуется в роде и числе с существительным.
Между tutto и существительным всегда ставится определенный артикль:
Tutto il lavoro и qui. Вся работа здесь.
Scrivete tutte le frasi. Напишите все предложения.
. местоимения и согласуется в роде и числе с существительным, которое оно заменяет:
Tutto и pronto. Все готово.
Tutti sono qui. Все здесь.
Alcuno употребляется в роли:
. прилагательного и согласуется в роде и числе с существительным:
Alcuni libri sono sul tavolo.
Leggiamo alcune pagine in italiano.
. местоимения и согласуется в роде и числе с существительным, которое заменяет:
Alcuni sono presenti. Некоторые присутствуют.
Non sono presenti tutte le studentesse, alcune sono assenti.
Не все студентки присутствуют, некоторые отсутствуют.
23. Род и число имен существительных (греч., иностр.)
имена существительные греческого происхождения с окончаниями -ma, -ta,
-ca всегда мужского рода. Во множественном числе они принимают окончание
-i: il tema – i temi l’atleta – gli atleti il programma – i programmi il monarca – i monarchi
существительные с окончанием -ista могут быть как мужского, так и женского
рода: il dentista il violinista la dentista la violinista
Во множественном числе сужествительные мужского рода принимают окончание
-i, а женского – -e: il dentista – i dentisti la dentista – le dentiste
существительные с окончанием -i могут быть мужского и женского рода. Во
множественном числе они не изменяются: la crisi кризис – le crisi il brindisi торт – i brindisi
существительные женского рода с окончанием -ie во множественном числе не
изменяются: la specie вид – le specie la serie серия – le serie
Исключение: la moglie – le mogli
Cсуществительное superficie поверхность во множественном числе
может иметь две формы – le superficie и le
superfici;
существительное mano – женского рода: la mano рука; во множественном числе
имеют форму le mani. Существительные dinamo, radio – также женского рода,
во множественном числе не изменяются.
односложные существительные с ударным последним слогом и с окончанием на
согласную не изменяются во множественном числе, например: il re король – i re la cittа город – le cittа il трамвай – i tram lo sport спорт – gli sport
24. Личные безударные местоимения в функции прямого и косвенного дополнения
|Лицо |Прямое дополнение |Косвенное дополнение |
|1-е |mi |mi |
|2-е |ti |ti |
|3-е |lo (муж. р.) |gli (муж. р.) |
| |la (жен. р.) |le (жен. р.) |
|1-е |ci |ci |
|2-е |vi |vi |
|3-е |li (муж. р.) | |
| |le (жен. р.) |loro (для обоих родов) |
Безударные личные местоимения в функции прямого и косвенного дополнения стоят непосредственно перед глаголом-сказуемым. в функции прямого дополнения:
L’insegnante mi interroga. Преподаватель меня спрашивает.
Tu lo (la) ascolti. Ты его (её) слушаешь.
Noi non vi aspettiamo. Мы вас не ждем. в функции косвенного дополнения:
Tu mi rispondi. Ты мне отвечаешь.
Noi gli (le) rispondiamo. Мы ему (ей) отвечаем.
Io rispondo loro subito. Я им отвечаю сразу.
Примечания: 1. Местоимение loro ставиться всегда после глагола-сказуемого.
2. Местоимения lo, la апострофируются перед любой гласной, местоимения li, le не апострофируются:
Io guardo la cittа e
l’ammiro. Noi guardiamo il monte e l’ammiriamo. Sono dei quadri famosi e
noi li ammiriamo.
25. Вежливая форма обращения
. Наряду с обращением на voi существует обращение на Lei. Местоимение
Lei пишется всегда с прописной буквы. Это литературная, общепринятая форма вежливого обращения к одному лицу (как к мужчине, так и к женщине). При местоимении Lei глагол-сказуемое стоит в 3-м лице единственного числа. Обращения: signore, signor Mario, signora, signorina.
Lei и pronto? Вы готовы? (обращение к мужчине)
Lei и pronta? Вы готовы? (обращение к женщине)
26. Образование множественного числа некоторых имен существительных
27. Образование множественного числа прилагательных на –co, -go, -ca, -ga
. прилагательные, оканчивающиеся на -co, -go, - ca, -ga, принимают во множественном числе окончания -chi, -ghi, -che, -ghe: bianco – bianchi bianca – bianche vago (смутный) – vaghi vaga – vaghe
. прилагательные, окончивающиеся на -cio, -gio, -cia, -gia
(с безударным i), принимают окончания -ci, -gi, -cie,
-gie: sudicio (грязный) – sudici sudicia – sudicie
. прилагательные с окончанием -ico имеют во множественном числе окончание -ici: magnifico (великолепный) – magnifici
28. Притяжательные прилагательные
при наличии притяжательного прилагательного артикль не употребляется перед
существительным в единственном числе, обозначающем родство. Исключение
составляет прилагательное loro.
Артикль употребляется:
если существительное, обозначающее родство, стоит во множественном числе: mio figlio – i miei figli vostro zio – i vostri zii
если существительное, обозначаещее родство, употреблено с уменьшительным
или ласкательным суффиксом: il mio fratellino il mia sorellina
если существительное, обозначаещее родство, сопровождается прилагательным: mio nipote мой племянник il mio caro nipote мой дорогой племянник
если притяжательное прилагтельное входит в состав именного сказуемого, в
модели типа:
Questo libro и mio.
La borsa и nostra.
Ho: И il mio libro.
29. Местоименные (возвратные) глаголы
местоименные частицы mi, ti, si, ci, vi, si предшествуют глаголу в личной
форме:
Io mi alzo. Я встаю.
Io non mi alzo. Я не встаю. местоименные частицы согласуются в лице и числе с подлежащим: tu ti lavi ты умываешься essi si lavano они умываются итальянским местоименным глаголам могут соответствовать в русском языке глаголы с частицей -ся: svegliarsi просыпаться, vestirsi одеваться; rimanere оставаться, tornare, durare alzarsi вставать, addormentarsi засыпать в конструкции “глагол + инфинитив местоименного глагола” – местоименные частицы пишуться слитно с инфинитивом, причем в окончании инфинитива отпадает гласная с.
Voglio alzarmi presto. Я хочу встать рано.
Dobbiamo vestirci bene. Мы должны хорошо одеться.
Voglio mettermi la giacca. Я хочу надеть пиджак.
30. Место безударного и личного местоимения-дополнения
в конструкции “модальный глагол + инфинитив” безударное личное местоимение-
дополнение ставится после второго глагола и пишется с ним слитно или
ставится перед модальным глаголом.
Voglio vederlo.
Lo voglio vedere.
Исключение составляет безударное местоимение-дополнение loro
(дательный падеж, множественное число).
Voglio mandare loro un regalo. Я хочу послать им подарок. в конструкции “глагол + инфинитив” безударное личное местоимение-дополнение ставится после глагола и пишется с ним слитно:
Preferisco darti il libro ora. Я предпочитаю дать тебе книгу
сейчас.
31. Повелительное наклонение
повелительное наклонение для 1 и 2 лица множественного числа совпадает с 1
и 2 лицом множественного числа настоящего времени во всех группах глаголов.
partare – partiamo – partate mettere – mettiamo – mettete costruire – costruiamo – costruite
повелительное наклонение для форм на tu, lei и loro образуется по разному в зависимости от группы глаголов.
I гр. -are + [-a] (tu) = parla!
+ [-i] (lei) = parli!
+ [-ino] (loro) = parlino! у глаголов 2 и 3 спряжения форма на tu совпадает с настоящим временем:
II спр. -ere + [-i] (tu) = prendi!
+ [-a] (lei) = prenda!
+ [-ano] (loro) = prendano!
III спр. -ire + [-i] (tu)
+ [-a] (lei)
+ [-ano] (loro)
отрицательная форма повелительного наклонения совпадает с утвердительной во
всех лицах кроме 2 лица единственного числа, которая имеет форму
инфинитива.
32. Выражение долженствования
33. Множественное число существительных
34. Questo - презентация
. употребляется для усиления формы презентации предмета или лица. В этом случае оно выносится на первое место в предложении, сохраняя при этом согласование с соответствующим существительным, которое в свою очередь употребляется с определенным или неопределенным артиклем в зависимости от определенности предмета.
Questa и una scuola di lingue.
Questo и Mario un mio vecchio amico.