Содержание
1. Общее языкознание как учебная дисциплина
2. История лингвистических учений как составная часть курса «Общее языкознание»
3. Периодизация истории лингвистических учений
Список использованной литературы
1. Общее языкознание как учебная дисциплина
Курс «История лингвистических учений» является составной частью курса общего языкознания, которым завершается цикл лингвистических дисциплин в системе высшего филологического образования России. Общее языкознание сформировалось как особая дисциплина в первой четверти XIX столетия, а учебные планы университетов и педагогических институтов нашей страны оно было введено в 1963 г.
Общее языкознание — это своеобразная философия языка. Оно занимается не решёнными до сих пор проблемами, связанными с языком, и отвечает на множество весьма сложных вопросов, которые интересовали человечество с древнейших времён. Что такое язык? Как возник язык? Как он устроен? Как развивается? Из каких элементов состоит? Как эти элементы взаимодействуют? Можно ли мыслить без языка? Почему люди говорят на разных языках? Что позволяет всем языкам, таким разным, одинаково успешно описывать мир? Возможно ли совершенствование языка? Как языки действуют? Что помогает человеку без видимых усилий из огромного набора слов и выражений выбирать именно те, которые соответствуют данной ситуации? Как нетрудно заметить, эти вопросы ставились и в курсе «Введение в языкознание». Однако студенты филологических факультетов возвращаются к ним уже на новом уровне; после освоения историко-лингвистических дисциплин, изучения систематического курса современного русского языка, диалектологии, стилистики, лингвистического анализа текста и др. Общее языкознание не просто теоретически обобщает всё содержание лингвистических курсов, но и знакомит студентов с множеством фактов, над которыми задумывались выдающиеся умы разных эпох и разных стран; рассказывает о теориях и гипотезах, объясняющих сущность языка и тех процессов, которые с языком связаны.
Общее языкознание — особая наука. Вообще чтобы признать какую-либо область знания наукой, необходимо наличие своего объекта и предмета исследования, а также своих специальных методов и приёмов получения знаний.
Объектом изучения общего языкознания, как правило, называют язык. Но, учитывая новейшие достижения отечественного и зарубежного языкознания, точнее было бы говорить, что объектом изучения общего языкознания является речевая деятельность, или язык в действии.
Речевая деятельность осуществляется в разных сферах жизни людей (психической, физиологической, социальной, культурной и т.п.). Вот почему речевую деятельность изучают не только языковеды, но и представители других наук: психологи, физиологи, антропологи, логопеды, философы, литературоведы, культурологи; специалисты в области анатомии, кибернетики, семиотики, информатики и т.д. Но лишь для языкознания «язык в действии» является единственным объектом исследования, в то время как для каждой из перечисленных выше наук речевая деятельность, или «язык в действии», — лишь один из интересующих их объектов, к тому же, не главный. Например, объектом изучения психологии являются процессы отражения человеком и животными действительности. Речевая же деятельность — лишь один из процессов, косвенно отражающий восприятие человеком реальной действительности; язык — «своего рода зеркало, которое стоит между нами и миром; оно отражает не все свойства мира, а только те, которые почему-то казались особенно важными нашим предкам» (Энциклопедия для детей, 1998, с. 334).
В мире существует множество языков. По данным Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), их насчитывается 2796. Учёные-лингвисты более осторожны в своих подсчётах. Они называют разные «круглые» цифры — от 2500 до 5000 (см. Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, с. 609) или от 4500 до 6000 (см Ажеж К. Человек говорящий, 2003, с. 43), ибо границы между разными языками часто размыты: иногда невозможно даже установить, где начинается новый язык, а где имеет место диалектная форма одного и того же языка. К тому же, учёные сталкиваются с вымиранием одних языков и с открытием других, ранее неизвестных.
Люди на разных континентах произносят самые разные слова с помощью необычайно разнообразных звуков (речевой аппарат позволяет человеку произносить до нескольких тысяч звуков!) — от нежных сонорных до острых щёлкающих, от узких высоких до низких гортанных. Слова в языке строятся, в среднем, с помощью 30-50 фонем (в русском учёные насчитывают от 40 до 47 фонем, в английском — 50), но в гавайском языке, например, только 16 фонем, а в убыхском языке, который ещё недавно существовал на территории Турции, было 82 фонемы. Различной может быть и длина слов (от односложных, как в китайском, до слов-предложений, которые трудно расположить на одной книжной строке, как в чукотском). Еще большими отличиями могут характеризоваться языки мира с морфологической точки зрения и с синтаксической. Не совпадает число частей речи; по-разному проявляются категории лица, рода, числа; по-разному строятся предложения. Множество языков не знает склонения (таджикский, абхазский, китайский, гавайский и др.) в то время как в русском языке, например, шесть падежей, а в венгерском — 22, Своеобразны интонационный рисунок каждого языка, ударение, система оценок окружающего мира и т.д. Но, несмотря на это, все языки имеют нечто общее, нечто существенное и в своём применении, и в своём устройстве, и в своей истории. Именно этим общим, этим существенным занимаются учёные, посвятившие себя общему языкознанию.
Итак, предметом исследования общего языкознания является общее и существенное в различных языках, т.е. язык вообще.
Какие же свойства всех языков мира можно считать общими и существенными? К ним обычно относят следующие:
1) все языки мира служат людям в качестве универсального средства общения;
2) все языки участвуют в формировании и выражении мысли, т.е. являются практической действительностью нашего сознания;
3) все языки представляют собою многоярусную систему единиц (фонем, слов, предложений, словосочетаний);
4) все языки могут функционировать не только в устной, но и в письменной форме;
5) все языки развиваются по определённым законам и в соответствующих условиях могут получить литературное нормирование и стилевое членение.
Языкознание прошло долгий, полный противоречий путь развития, который и описывается в курсе «История лингвистических учений». История каждой научной дисциплины знает два способа изучения своего объекта. «Один способ, очень решительный и смелый, направлен на то, чтобы свести всю пестроту и многообразие фактов мира, природного или общественного, к одному закону, одной формуле, одному понятию. Так, древнегреческий философ Фалес из Милета считал первоосновой всего сущего воду, для Гераклита единым первоначалом всех вещей был огонь, для Дарвина причина эволюционного развития живой природы заключалась в естественном отборе» (см. Энциклопедический словарь юного филолога, 1984, с. 5). Этот способ исследования можно было бы условно назвать дедуктивным. Учёный создаёт теорию, стремясь к тому, чтобы она была непротиворечивой, а потом ищет подтверждение своей правоты в фактах. Так возникло учение швейцарского лингвиста Фердинанда де Соссюра о языке и речи, совершившее переворот в европейской лингвистике начала XX в. Таким же способом создавалась глоссематика, одно из самых оригинальных учений о языке, автором которого был талантливый датский учёный-структуралист Луи Ельмслев.
Другой способ научного исследования состоит в тщательном собирании всех фактов, скрупулёзном их описании и систематизации. Так нередко изучают фауну ботаники, подводный мир — океанологи, животный мир — биологи и т.д. Иногда сведения, добытые таким путём, оказывались ценнее самых красивых и изящных теорий. В.И. Даль, всю жизнь кропотливо собиравший слова, оставил после себя прекрасный памятник — «Толковый словарь живого великорусского языка». Автора многочисленных теоретических заметок и статей И.И. Срезневского сейчас больше знают как составителя «Материалов для Словаря древнерусского языка».
Если в целом окинуть взглядом путь, пройденный языкознанием, можно убедиться, что оба способа изучения языковых фактов активизировались, заменяли друг друга в зависимости от потребностей развивающегося общества, от логики развития самой науки о языке.
В "античную (древнюю греко-римскую) эпоху философы решали проблемы происхождения языка, взаимодействия языка и мышления, сущности слова. В средние века, в эпоху Возрождения и в Новое время шла титаническая работа по сбору и описанию языковых фактов, пока общетеоретические проблемы снова не стали ведущими в языкознании начала XIX в., чтобы смениться частными исследованиями отдельных явлений в трудах младограмматиков. Языкознание XX-XXI столетий стремится не столько к тому, чтобы собрать факты многих языков мира и рассмотреть их под определённым углом зрения, сколько к тому, чтобы выработать теорию, применимую для объяснения многих языков вместе и каждого в отдельности.
Если использовать термины инвариант (от фр. туапат букв, 'неизменяющийся') и вариант, то общее языкознание — это наука о языке-инварианте, осуществляемом и видоизменяемом в конкретных языках народов и наций.
Общее языкознание — это общая теория языка, иными словами — философия языка.
Общее языкознание призвано решить целый ряд проблем, ответить на сложные вопросы. К важнейшим из них относятся:
1) проблема объекта лингвистики, его границ, отчленения его от смежных объектов. Это поиск ответа на вопросы: «Что такое язык?», «Как он связан с мышлением?»;
2) проблема структурного членения языка и внутренних связей языковой структуры;
3) проблема функционирования языка, его внешних связей;
4) проблема исторического развития языка, связанная с решением ряда вопросов: «Как и когда возник язык?», «Какие этапы в своём развитии он проходит?», «Почему умирают или «хиреют» языки?», «Как чувствуют себя языки малых племён и народностей в эпоху НТР, засилья машин, стандартизации?»;
5) проблема знаковости языка, предполагающая ответы на вопросы: «Что такое языковой знак?»; «Материален он или идеален?»; «Чему он равен? Фонеме? Слову? Предложению?»; «Может ли определение языкового знака быть универсальным, применимым для всех языков?»;
6) проблема языковых универсалий (т.е. общих для всех или для многих языков структурных свойств) и проблема типологических классификаций языков мира;
7) методы исследования языков и связь общего языкознания с другими науками.
Общее языкознание изучает язык в действии как органическое целое, во всех его взаимосвязях с человеком, обществом, культурой, выявляя основные закономерности происхождения языка, его развития и функционирования. Поэтому неизбежно обращение общего языкознания к другим областям знаний. Оно тесно связано с философией, и в особенности с теорией познания: решая проблему сущности языка, необходимо установить его отношение к объективному миру и к мышлению, т.е. так или иначе коснуться основного вопроса философии: «Что первично, материя или сознание?»
Общее языкознание опирается на данные разных областей знаний: наук, исследующих человека, — анатомии, физиологии, антропологии, психологии; наук, изучающих состояние и развитие человеческого общества, — социологии, этнографии, истории; на данные семиотики (науки о знаковых системах), физики, кибернетики (науки об управлении сверхсложными системами), информатики (науки о средствах хранения, переработки и выдачи информации).
Цель курса «Общее языкознание» — завершить лингвистическое образование словесника, углубить его общефилософскую подготовку, дать «возможность понять, что каждая языковедческая дисциплина представляет собой органическую часть единой в принципе науки о естественном человеческом языке, который в своём происхождении, развитии и функционировании подчиняется общим законам...» (Хроленко А.Т. Общее языкознание... 1989, с. 4). Курс знакомит студентов с историей лингвистических учений, даёт представление о важнейших лингвистических направлениях и школах; позволяет будущему филологу овладеть методами и приёмами лингвистического анализа, расширить свой лингвистический кругозор; готовит к решению практических задач, связанных с языком.
2. История лингвистических учений как составная часть курса «Общее языкознание»
Общее языкознание включает три раздела: 1) история лингвистических учений, 2)теория языкознания, 3) методы лингвистического анализа.
Традиционно история лингвистических учений читается в этом цикле первой, что представляется вполне закономерным: современная проблематика теории языкознания вряд ли может быть понята без знакомства с историей её развития. Если теория языкознания содержит общую характеристику современных воззрений на сущность языка, его структуру, на его роль в жизни общества, то предметом изучения курса истории лингвистических учений является сам процесс познания языка, начиная с древнейших времён до наших дней. Он знакомит с обстоятельствами, в которых зарождались знания о языке; характеризует ведущие лингвистические направления и школы, возникавшие в разные периоды мировой и отечественной истории; описывает достижения выдающихся лингвистов; анализирует методы и приёмы лингвистического анализа, применявшиеся на разных стадиях развития языкознания.
Как составная часть курса «Общее языкознание», история лингвистических учений имеет свои специфические задачи. Всем своим содержанием она должна
1) продемонстрировать тесную взаимосвязь между создавшимися в разные эпохи теориями и методами лингвистического анализа, с одной стороны, и философскими воззрениями их авторов — с другой;
2) обеспечить понимание законов развития научной лингвистической мысли;
3) показать противоречивость взаимоотношений между рождающимися научными концепциями и явлениями социальной, культурной, политической и производственной жизни человеческого общества на разных этапах его развития;
4) оценить вклад научных школ и конкретных учёных разных стран в общее языкознание;
5) ответить на вопрос о причинах развития науки о языке. Что же двигало языкознание по пути поступательного развития?
Во-первых, как и любая наука, она подчинялась потребностям развивающегося общества. В эпоху великих географических открытий и колониальных завоеваний работа лингвистов приобретала колоссальное политическое и культурное значение. Надо было изучать языки завоёванных народов и в то же время обучать их языку метрополии. Это не могло не стимулировать лингвистические исследования. Масштабная задача ликвидация безграмотности в послеоктябрьской России побудила лучших языковедов страны взяться за создание азбук и грамматик для многочисленных бесписьменных народов Сибири и Крайнего Севера. Кроме того, языкознание постоянно испытывало влияние со стороны других успешно развивающихся наук. Оно пережил до мощное воздействие логики в XVIII-XIX вв., увлечение дарвинизмом в середине XIX — начале XX в. Расцвет социологии отразился в формировании социологического направления в языкознании; математизация общественных наук послужила толчком к возникновению ведущего направления первой половины XX столетия — структурализма.
История языкознания драматична: она знала ожесточённые споры между идеалистами и материалистами, между логицистами и «натуралистами», между структуралистами и компаративистами. Какие глубокие последствия могут вызвать неправильные общественные оценки этих противоположных позиций, мы можем проследить на истории отечественного языкознания: в годы культа личности пресекались всякие попытки структурального изучения языков, под запретом была кибернетика, и в СССР структуральная школа возникла на три десятилетия позже Пражской и Копенгагенской лингвистических школ. И хотя идея машинного перевода принадлежит русскому инженеру П.П. Троянскому, первый эксперимент по машинному переводу прошёл в США в Джорджтаунском университете, где машина в 1954 г. перевела несколько фраз с русского языка на английский. Запретом на структурализм и кибернетику во многом объясняется отставание наших систем управления в производстве от мировых стандартов. Потребности производства в современной России вынуждают государство вкладывать деньги в прикладную лингвистику. Интерес российского общества к справочным изданиям и словарям вызвал в 1980-2000-е гг. активное развитие лексикографии, а демократизация политической жизни, которая сопровождается «раскованностью» языка средств массовой информации, способствовала расцвету «жаргонологии».
Во-вторых, языкознание развивается из необходимости создать внутреннюю логику науки, преодолеть противоречия, усовершенствовать методику лингвистического анализа, накопить знания о языках. Практически каждая новая лингвистическая школа XIX-XX вв. возникала в противовес уже устоявшейся теории в силу неспособности последней адекватно истолковывать факты известных языков или описывать прежними методами только что открытые языки. Так, знаменитый немецкий учёный Вильгельм фон Гумбольдт, изучивший множество языков (от индоевропейских до китайско-тибетских, индейских и малайско-полинезийских), нанёс сокрушительный удар по логической теории, которая до него занимала господствующее положение в европейской лингвистической науке. Он доказал несостоятельность одностороннего подхода при описании различных языков, разработал универсальную типологическую классификацию языков мира и создал философию языка, выделившую общее языкознание в самостоятельную науку.
3. Периодизация истории лингвистических учений
История лингвистических учений может быть рассмотрена с учётом периодизации, которая отражает наиболее важные вехи на пути совершенствования знаний о языке. Языкознание в своем развитии прошло пять этапов и переживает сейчас очередной этап, шестой:
I. Начальный этап (VI в. до н.э. — XVIII в.). В это время были сформулированы важнейшие проблемы языкознания, заложены основы лингвистической терминологии, накоплен огромный фактический материал по изучению самых разных языков мира.
П. Возникновение сравнительно-исторического языкознания и философии языка (конец XVIII — начало XIX в.). На этом этапе языкознание определило свой объект и свой предмет исследования, выработало специальный метод анализа языкового материала и выделилось в самостоятельную науку.
III. Расцвет сравнительно-исторического языкознания, отражённый в деятельности натуралистического, логико-грамматического и психологического направлений в лингвистике XIX в.
IV. Неограмматизм и социология языка (конец XIX — начало XX в.), отмеченный критикой сравнительно-исторического метода. Данный этап можно считать кризисным, подготовившим почву для формирования структурального метода в мировом языкознании.
V. Структурализм (1920-1960-е гг.). В этот период все структуральные школы на разных континентах достигают значительных успехов при изучении языка в его синхронном состоянии как системного явления.
VI. Современное языкознание (1970-е гг. — наши дни). Большинство лингвистических школ конца XX — начала XXI в., критикуя структурализм за формальный подход к языку, за игнорирование человеческого фактора, за сужение предмета языкознания, строит свои теории, основываясь на принципе антропоцентризма, и расширяет границы лингвистических исследований за счёт интеграции с другими науками (психологией, социологией, философией, этнографией, культурологией, информатикой и др.).
Как и в других областях знаний, при переходе от одного этапа к другому в языкознании действовал диалектический закон отрицания. Так обеспечивалась преемственность в накоплении и совершенствовании знаний; последующая фаза всегда была связана с предыдущей, но одновременно была прямо противоположна ей. Языкознание развивалось по спирали: возвращалось к старым задачам на новом уровне, исходя из потребностей общества. Учёные начинали с описания языка и его логико-философского осмысления, затем пытались открыть тайну происхождения языков и устанавливали их родственные связи. Структуралисты XX в. вновь вернулись к общетеоретическим проблемам, которые волновали учёных в античные времена: они также искали инвариантное (самое общее) в языках мира. (Для датских структуралистов формализация доказательства была не менее важна, чем знания о реальном языке.) Но то, что было всеобщим для лингвистов античности, никак не равно всеобщему в работах структуралистов. И дело здесь не только в развитии объекта исследования — самого языка, но и в развитии науки о языке. На современном этапе лингвистов волнуют те же вопросы, над которыми задумывался Вильгельм фон Гумбольдт, но лингвокультурология, когнитивная лингвистика, психолингвистика и другие лингвистические дисциплины конца XX — начала XXI в. обогащены достижениями структуральных, психологических, логических и других школ прошлого.
Список использованной литературы
Ажеж К. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки / Пер. с фр. Б.П. Наумова. М. УРСС, 2003. С. 16-66.
Алефиренко И.Ф. Теория языка. Введение в общее языкознание: Учеб. пособие для студентов филол. спец. Волгоград: Перемена, 1998. С. 3-11.
Будагов Р.А. Чему учит нас история науки о языке // Филологические науки. 1986. № 3. С. 13-25.
Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 618-621; 2-е изд., доп. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. С. 618-621.
Хроленко А.Т. Общее языкознание. Руководство к самостоятельной работе над курсом: Учеб. пособие для студентов-заочников фак. рус. яз. и лит, пед. ин-тов. М.: Просвещение, 98. С. 3-6; 2-е изд., перераб. и доп. М.: Просвещение, 1989. С. 3-5.
Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Сост. М.В. Панов. М.: Педагогика, 1984. С. 5-11.
Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык / Гл. ред. М.Д. Аксёнова. М.: Аванта+, 1998. С. 658-660.