Рефетека.ру / Иностранный язык

Статья: Отражение в пословицах и поговорках русского национального характера

Оглавление


Автореферат

Введение

Глава 1 Теоретические основы исследования

1.1 О русском характере

1.2 О русских поговорках и пословицах

Глава 2 Русский характер, отраженный в русских поговорках и пословицах

2.1 Смелость, упорство, героизм

2.2 Гостеприимство,хлебосольство

2.3 Понимание важности единения и коллективизма

2.4 Любовь к чтению, стремление к уму и добродетели

2.5 Терпение, пассивное ожидание изменения

2.6 Любовь к родине и отечеству

2.7 Экстремизм,крайность, двойственность характера

2.8 Лень

2.9 Другие качества характера русского человека

Заключение

Литература


Автореферат


Русская культура играет важную роль в мировой культуре. Русская литература словится такими известными всему миру писателями как А.С. Пушкина, Л.Н. Толстой, М.Ю. Лермонтов и др. Проведения этих великих прсателей берут свое начало в фолькльре. Народная мудрость подобна бездобнному колодцу с чистой водой,чем больше оттуда берешь,тем больше прибывает светлей воды.

А русская пословица и поговорка – носитель русской литературы. Русская пословица и поговорка – важная часть русского языка, это самые активные и выразительные номинативные языковые единицы лексического плана; это душа русского национального языка, в которой неповторимым образом выражаются дух и своеобразие нации. Русская пословица и поговорка тесно связаны с русской национальной культурой, например, культура диеты, культура числа, идеология религии и т.д. В них отражается русская народная мудрость, в их семантике сохранена и накоплена культурная информация.

Русский национальный характер сформировался под влиянием русской национальной культуры, многие говорят о загадочней русской душе,не монимая,почему русского человека сможно понять известный русский поэт Ф.И. Тютчев сказал так: «Умом Россию не понять, аршином общим не измерить:у ней особенная стать — в Россию можно только верить». Он может выражать и отражать ее. Русский национальный характер отражен не только в поведении русского народа, но и в русском языке, особенно в русских пословицах и поговорках. В настоящей работе автор исследует русские пословицы и поговорки в целях раскрытия отраженного в них русского национального характера.

Настоящая работа состоит из введения, двух глав и заключения.

Во введении дается общая характеристика работы. В первой главе рассматривается отличительная черта русского характера и выводится понятие «русская пословица и поговорка», раскрывается их национально-культурная коннотация. Во второй главе излагается воплощение русского характера в русских поговорках и пословицах – носителях русского национального характера. В заключении подводятся итоги: познание русского характера помогает в общении,в установлении культурных контактов. Кроме того, Мы лучше узнаем не только особенности России,как из самых больших стран мира,но и понимает ее роль в мировой политике.

Ключевыеслова:русский характер,пословица и поговорка,значение.


Введение


Как всем известно, язык и культура тесно связаны друг с другом. Язык важная часть культуры, и ее носитель. Вся культурная деятельность, культурное творчество и культурное развитие не могут отделиться от языка, язык является одной из важных форм наследия и развития культуры. Каждый язык является зеркалом культуры, и он имеет большое духовное богатство. Пословица и поговорка отражают самое богатое и красочное знание народа. Русская пословица и поговорка – самый динамичный и выразительный элемент в языковом мире. Они тесно связаны с русской культурой, являются накоплением истории, отражает глубокое чувство национальной культуры.

Национальный характер – часть культуры. Он формируется в культурном и историческом условиях, являясь независимой национальной характеристикой. Русский национальный характер формируется под влиянием национальной культуры, которая может отражать особенность русского национального характера. Исследования национального характера продвинули развитие ценностных подходов антропологии.

Несмотря на то, что тема по национальному характеру привлекает к себе внимание многих исследователей, даже больших ученых, она остается актуальной и в настоящее время и стоит дальнейшего исследования.

В настоящей дипломной работе внимание автора обращается на русские пословицы и поговорки в целях раскрытия отраженного в них русского национального характера. Воплощение русского характера в русских поговорках и пословица


ГЛАВА 1 Теоретические основы исследования


1.1 О русском характере


Что такой национальный характер? Каждая нация – сложный мир. Ввиду того, что ее члены принадлежат к разным слоям, и они принимают разное воспитание, у них формируется разное мировоззрение. Однако у них общий язык, общая политика и экономическая среда, общая история, поэтому у них общие манеры,когда они ведет себя, что называется русским характером. Например, нам приходит в голову «манеры джентльмена», когда говорим об англичанах; а о французах – романтизм; китайцы – трудолюбие и скромность; японцы – осторожность. Все это – отражение национального характера.

А русский характер – для нас слишком многозначительное. Русский характер! Трудно описать его… Уже давно, в 19 веке, Пушкин, Некрасов, Достоевский уже пытались обнаружить в русском характере его особенность, и в своих произведениях описали русскую социальную жизнь, раскрыли русский типичный характер. Русский поэт Тютчев сказал “Умом Россию не понять, аршином общим не измерить:у ней особенная стать—в Россию можно только верить”.

Русский писатель А. Толстой писал «Русский характер». В этом рассказе Толстой создал образы простых советских людей, показал их мужество, смелость, бескорыстие, доброту, скромность, воспевал душевную красоту народа в беде, отражал русский характер и русский духовный мир.

Русский характер в большей мере и традиционный, и реальный. В нем и положительный элемент, и отрицательный. Он не только концентрирован в действии героев разных эпох, но и отражен в бытовой жизни народа. Русский характер сложный, многосторонний и многозначительный. Русский национальный характер сформировался под влиянием русской национальной культуры, он является одновременно и носителем русской культуры. Кроме того,русский национальный характер отражен не только в поведении русского народа, но и в русском языке, особенно в русских пословицах и поговорках. В настоящей работе автор исследует русские пословицы и поговорки в целях раскрытия отраженного в них русского национального характера.


1.2 О русских поговорках и пословицах


Русская культура играет важную роль в мировой культуре. А русская пословица и поговорка – носитель русской и культуры.

Что такая пословица? Пословица – это жанр фольклора. Представляет собой логически законченную фразу или образное афористическое изречение. Пословица всегда несет в себе поучительный смысл и в большинстве случаев имеет ритмическую организацию. Пример пословицы: «Цыплят по осени считают».

Что такая пословица? Пословица – это жанр фольклора. Представляет собой логически законченную фразу или образное афористическое изречение. Пословица всегда несет в себе поучительный смысл и в большинстве случаев имеет ритмическую организацию. Пример пословицы: «Цыплят по осени считают».

Русская пословица и поговорка – жемчужина в сокровищнице русского языка, в них отражается свет ума народа и багатство его языка; это душа русского национального языка, в которой неповторимым образом выражаются дух и своеобразие нации. Русская пословица и поговорка тесно связаны с русской национальной культурой. В них отражается русская народная мудрость, в их семантике сохранена и накоплена культурная информация.

Русская пословица и поговорка тесно связаны с русской национальной культурой, например, культура пищи, культура числа, историческая события, идеология, религия и т.д. Напримеры:

1. Хлеб – соль ешь, а правду режь. говори правду,несмотря ни на что.

2. Семь раз отмерь-один раз отрежь.Прежде чем что-то делать,хорошо подумай.

3. Семь верст киселя хлебать. (культура числа)очень далеко Бог любит троицу. (идеология религии)

4. Не выносить сор из избы. (культура обитания) не рассказывать многим о домашних проблемах.

5. Не все коту масленица. (традиционный праздник)

6. Москва не сразу строится. (историческая события) любое

7. Был бы лес, а дрова будут.

На одном бревне здания не построишь.

Волков бояться – в лес не ходить. (природная среда)

Здесь мы остановимся, главным образом, на воплощении русского характера в русских поговорках и пословицах.


ГЛАВА 2 Русский характер, отраженный в русских поговорках и пословицах


Особый климат,топография, религия и другие факторы оказываются на формирование русского характера – смелость,гостеприимство,крайность и др.


2.1 Начнем с русского характера – смелость, упорство, героизм


Россияне все время борются с дурной природы, в борьбе сложится их характер—смелость, упорство, героизм. Еще в 13 веке монголо-татары вели нашествие на русскую землю, русский народ проявлял себе смелым. Русский народ не желал мириться с властью захватчиков и вел непрерывную борьбу за независимостью. На поле Куликовом Князь Дмитрий решил: «Честная смерть лучше позорной жизни». Войско преодолело реку и расположилось на ночелег на широком Куликовом поле. Cо славой возвращались русские полки с Куликова поля. С победой у русского народа появилась крепкая надежда освободиться от власти Орды, хотя враг еще силен и многочислен. (赵爱国、张素 “Новая Россия пособие”1998.стр.43-44)

В эпохе Петра Первого, чтобы открыть дверь в Европу, Петр Первый воевал со шведами более 20 лет и разбил шведское войско, основал Санкт-Петербург.

Русский народ проявиться смелость, упорство, героизм также в двух Отечественных Войнах.

В 1812 году, миллион войск во главе с Наполеоном напала в Россию, но его нашествие закончилось полным поражением. Наполеон сказал :“Я никогда не встречал такой упорное войско”.

Здесь мы хотим подчеркнуть героизм русского народа во Второй Великой Отечественной войны.

С первых же дней Великой Отечественной войны Советскому Союзу пришлось иметь дело с очень серьезным противником, умеющим вести большую современную войну. Гитлеровские механизированные полчища, не считаясь с потерями, рвались вперед и предавали огню и мечу все, что встречалось на пути.

Нужно было круто повернуть всю жизнь и сознание советских людей, морально и идейно организовать и мобилизовать их на тяжелую и длительную борьбу с фашистскими захватчиками.

Все средства духовного воздействия на массы: агитация и пропаганда, политико-массовая работа, печать, кино, радио, литература, искусство использовались для разъяснения целей, характера и особенностей войны против фашистской Германией, для решения военных задач в тылу и на фронте, для достижения победы над врагом.

Сохранились волнующие документы – предсмертные записки некоторых советских воинов. Строчки записок воскрешают перед нами во всей красоте облик людей, мужественных и беспредельно преданных Родине. Непоколебимой верой в силу и непобедимость Родины проникнуто коллективное завещание 18 членов подпольной организации города Донецка: «Друзья! Мы погибаем за правое дело…Не складывайте рук, восставайте, бейте врага на каждом шагу. Прощай, русский народ».

Русский народ не жалел ни сил, ни жизни для того, чтобы приблизить час победы над врагом.

Плечом к плечу с мужчинами ковали победу над врагом и русские славянские женщины. Они мужественно сносили неимоверные тяготы военного времени, они были беспримерными труженицами на заводах, в колхозах, в больницах и школах.

Передовым носителем героического духа русской армии были гвардейские части. Под Смоленском и особенно в боях под Москвой прославились своим умением и героическими действиями многие воинские части и соединения, среди них – 100, 127, 153, 161 и 316 стрелковые дивизии.

В ходе войны число гвардейских частей и соединений непрерывно росло. Появились гвардейские танковые части. Много гвардейских частей имело авиацию. Реактивная артиллерия вся стала гвардейской. Гвардейское звание было присвоено многим боевым кораблям и частям Военно-Морского флота.

Девиз гвардейцев – быть всегда героями – нашел яркое воплощение в бессмертном подвиге 28 гвардейцев-панфиловцев, вступивших в единоборство с десятками фашистских танков под Москвой и не пропустивших врага. Примеру панфиловцев последовали многие другие подразделения и части, экипажи самолетов, танков и кораблей.

Во всем величии предстает перед нами легендарный подвиг десантного отряда под командованием старшего лейтенанта К.Ф. Ольшанского. Отряд в составе 55 моряков и 12 красноармейцев в марте 1944 года совершил дерзкий налет на немецкий гарнизон в городе Николаеве. Восемнадцать ожесточенных атак отразили советские воины в течении суток, уничтожив четыреста гитлеровцев и подбив несколько танков. Но и десантники понесли огромные потери, силы их были на исходе. К этому времени советские войска, наступавшие на Николаев в обход, добились решающего успеха. Город был свободен.

«Победить или умереть» – так стоял вопрос в войне с германским фашизмом, и наши воины понимали это. Они сознательно отдавали жизнь за Родину, когда этого требовала обстановка. Легендарный разведчик Н.И. Кузнецов, отправляясь в тыл врага с заданием уничтожить фашистского тирана на Украине Эриха Коха, писал: “Я люблю жизнь, я еще очень молод. Но потому, что Отчизна, которую я люблю, как свою родную мать, требует от меня пожертвовать жизнью во имя освобождения ее от немецких оккупантов, я сделаю это. Пусть знает весь мир, на что способен русский патриот и большевик. Пусть запомнят фашистские главари, что покорить наш народ невозможно, также как и погасить Солнце”.

Великий немецкий писатель Гете И. сказал:

До теx пор пока ты не принял окончательное решение, тебя будут мучить сомнения, ты будешь все время помнить о том, что есть шанс повернуть назад, и это не даст тебе работать эффективно. Но в тот момент, когда ты решишься полностью посвятить себя своему делу, провидение оказывается на твоей стороне. Начинают происходить такие вещи, которые не могли бы случиться при иных обстоятельствах... На что бы ты ни был способен, о чем бы ты ни мечтал, начни осуществлять это. Смелость придает человеку силу и даже магическую власть. Решайся!

И теперь в современной России для того, чтобы воспитать в детях смелость, мать с ребенком гуляет в мороз.

Много пословиц и поговорок отражают этот характер:

1. Смелость города берет.

2. Смелость — начало победы.

3. Смелым помогает судьба.

4. Кто мужествен, тот смел.

5. Смелость силе (на силу) воевода.

6. Кто смел, тот и съел (и на коня сел).

7. Смелого ищи в тюрьме, глупого в попах!


2.2 Гостеприимство, хлебосольство


Как все знают, Россия имеет просторную землю, огромный лес, необозримая равнина…Именно это обширный простор вырабатывает гостеприимство, хлебосольство. Они считают, что гости несут радость и веселье, и они – подарок, который дан Богом человеку. Поэтому гость имеет очень почетное место .

Русская печь – это символ энтузиазма, хлебосольства. Россияне встречают гостей по принципе “готов снять с себя последнюю рубашку”. Хотя они не богатые, но все равно вынут последнюю сережку из ушка. И вот в чем ценные.

В глазах русских хлеб – это источник жизни, и гарантия счастья. С давних времен на Руси, как и у других народов-землепашцев, почитался хлеб. «Хлеб наш насущный дай нам на сей день» – сказано в Евангелии. Оброненный случайно кусочек хлеба, надо было по старому обычаю не только обтереть, но и поцеловать и попросить у него прощение.

Из-за того, что добыча соля была очень трудна в древней Руси, и люди из далекого места везли ее в разные уголки. Поэтому соль – ценная вещь. И в 9 – 10 веках только в столе почетных гостей есть соль. Вот и понятно, что хлеб и соль очень ценные для русских. И россияне радушно подносят хлеб-соль и встречают гостей с хлебом-солью, это отражает русский гостеприимство, хлебосольство.

Следующие пословицы отражают этот характер:

1. Хоть не богат , а гостям рад.

2. Для дорогого гостя и ворота настежь .

3. Гость на порог—счастье в дом .

4. Гость на гость—хозяйну радость .

5. Что есть в печи, все на стол мечи .

6. Милости просим к нашему хлебу и соли .

7. Чем богаты , тем и рады .

8. Красному гостю—красное место .

Но россияне не любят незваных гостей, в их глазах:

1. Незваный гость хуже татарина .

2. Званый—гость , а незваный—пес .

3. Кто ходит незваный, редко уходит негнаный.

Они считают, что незваные гости хуже татарина, которые господствует над ними более 240 лет. Поэтому в этом мы можем видеть противоречие русского характера. Но одним словом, россияне гостеприимные и хлебосольные.


2.3 Ценность единения, коллективизма и дружбы. презрение к богатству


Русские ценят единение, коллективизм и дружбу, а презирают богатство.


2.3.1 Ценность единения, коллективизма и дружбы

В «Слове о полку Игореве» рассказывается, что единство было очень важным, все князья должны соединиться вместе и бороться с врагами.

И в двух отечественных войнах русский народ сплачивался воедино, встал на борьбу с врагами, и одержал победу.

В русских пословицах и поговорках раскрывается русский характер – Ценность единения и коллективизма.

1. Один за всех , все за одного .

2. Чем больше хвороста, тем выше пламя. Это самые типичные примеры.

На миру и смерть красна, в раю жить тошно одному. В Этих двух пословицах сложится ясное сравнение. Для человека нет ничего страшного кроме смерти, но если в коллективе умирают, то смерть становится не страшным. Наоборот, хотя в раю, если человек живет одним, он не веселый, а тошный. Это ясное сравнение выражает важность коллективизма.

Много пословиц, которые включают число, более отражают важность коллективизма в глазах русских. Например, В одиночестве и два не еда. Один в поле не воин. Одинокое дерево ветер валит .

«Одна ласточка не делает весны .Один цветок весны не делает .Одной рукой узла не завяжешь . Одна пчела немного меду натаскает»

В этих пословицах, один человек, одна ласточка, один цветок, одна пчела отражает величие коллектива.

Такие пословицы, как «Не имей сто рублей, имей сто друзей», «В дружбе правда», «Друг денег дороже», «Друга ищи, а найдешь – береги», «Друга на деньги не купишь», прямо говорят о важности друзей.


2.3.2 Презрение к богатству

Традиционный русский характер дорожит другой,а презрит богатство. В жизни дороже не богатство, а дорог человек. Деньги хватают для необходимой жизни, а не чем больше, тем лучше. Они считают, что лишние деньги – лишние хлопоты и лучше капля ума, чем вдоволь богатства.

Такой русский характер найдет выражение в следующих поговорках:

1. Брат братом, сват сватом, а деньки не родня.

2. В деньгах родства нет.

3. Дружба дороже денег.

4. Не с богатством жить, с человеком .

5. Мы-то родня, а деньги наши чужие.


2.4 Стремление к уму и добродетели, любовь к чтению


2.4.1 Стремление к уму и добродетели

Уже в древней Руси люди уважают умных людей, они называют их «мудрецом» и всегда идут к ним за советами. Известный баснописец Крылов сказал: «Быть сильным хорошо, Быть умным лучше вдвое» и «Многие, хоть стыдно в том признаться, С умом людей боятся и терпят при себе охотней дураков». Россияне почитают добродетель. Они уважают старых и берегут детей. Их привычка – уступать места старым, женщинам и инвалидам.

Греческий писатель, философ и историк Плутарх сказал: «Два основных достояния человеческой природы – это ум и рассуждения». Шекспир У. считает: «Следуй голосу ума, а не гнева». Французский философ Гельвеций К. Сказал нам:«Ты хочешь нравиться людям? Цени их ум» (http://www.wisdoms.ru/avt/b50.html)

В следующих пословицах раскрывается ценность ума:

1. Ум хорошо, а два лучше.

2. На деньги ума не купишь .

3. Лучше быть слепым глазами, чем умом .

4. Ясный ум дороже золота.

5. Голодной куме хлеб на уме.


2.4.2 любовь к чтению

В России почти нет неграмотных, они культурные и воспитательные. Они никогда громко не разговаривают и кричат. Они любят театр и музыку. В любом городе России в метро или в автобусе, можно видеть, как многие пассажиры читают, стоя или сидя. Кроме того, каждый день в библиотеках всегда много людей не отрываются от книг. А одновременно в книжных магазинах всегда длинная очередь покупателей. Даже многие пожилые женщины, которые работают в музеях или в гостиницах читают шедевры русской литературы с увлечением в свободное время. Ведь они знают, что знание – сила, Наука верней золотой поруки . Ученье – лучшее богатство. И они лучше знают: Золото добывают из земли, а знания – из книги. Книга – ключ к знаниям. Поэтому они увлекаются книгой. Однако,с другой стороны,это косвенно отражает русский характер – любовь к чтению.

1. Хорошую книгу читать не в тягость, а в радость

2. Книга – лучший друг

3. Книга в счастье украшает, а в несчастье утешает.

4. Хлеб питает тело, книга питает разум.

5. Испокон века книга растит человека

6. Ум без книг, как птица без крыл.

Из вышесказанного нам можно сделать вывод, что россияне высоко ценят место книг и ее функцию.


2.5 Терпение, пассивное ожидание изменения


Дурной климат оказывает большое влияние на формирование такого характера,как смелость и терпение россиян, а догмат православия стоит за терпение, человеколюбие. Это приведет к русскому характеру – терпению. Терпение – прекрасное качество. Россияне считают, что терпение и смиренье нужно иметь и для мира, и для войны. Более того, способный терпеть способен добиваться всего, чего он хочет. К тому же, «В своих трудах и страдании прилично человеку иметь терпение, к людским же винам и погрешностям – великодушие» – сказала Екатерина Великая.

1. Терпение и труд все перетрут.

2. На хотенье есть терпенье.

3. Торопливый дважды одно дело делает.

4. Не везде сила: где уменье, а где терпенье.

5. Сила растет в саду терпения.

6. Без терпенья нет уменья.

7. Удел жизни - терпение, ибо врагов больше, чем друзей.

8. Только терпеливый закончит дело, а торопливый упадет.

Из этих пословицах видно, что русский народ ценит терпение.

Самый четкий пример это то, когда люди стоят в очереди. В период Советского Союза люди стояли в очереди в мороз за хлеб часами, даже целый день. Они не торопятся и спокойно ждут, ждут…

А теперь когда мы стоим в очереди, русские товарищи всегда ждут с терпением. Они слушают музыку или читают. Кажется, Они уже давно готовы ждать. Ведь в России долгое ожидание – дело привычное. Им пришлось так делать. Поэтому с другой стороны россияне часто пассивно ждут изменения и надеяться на судьбу, а не принимают какие-то меры.


2.6 Любовь к родине и отечеству


Многие русские писатели эмигрировали за границу в 20 веке, но за рубежом они все равно скучают по дому и воспевают родину. Их представители Есенин, Блок, Горький, и др.

В войне русские сыновья и дочери защищают Родину, не жалея сил и жизни. Русский народ навсегда запомнит их. В войне они говорили себе, что тот, кто за Родину стоит – настоящий герой. Где ни жить – Родине служить. Для Родины своей ни сил, ни жизни не жалей.

Русские пословицы:

1. Родина – мать, умей за нее постоять.

2. Родная сторона – мать, чужая – мачеха.

3. И дым отечества нам сладок и приятен.

4. За морем теплее, а у нас светлее.

5. Рыбам – море, птицам – воздух, и человеку – отчизна.

6. Человек без Родины, что соловей без песни.

Россияне считают родину матерью. Человек без матери, как рыба без воды, птица без неба. В этом представлении мы ясно видим любовь к отечеству россиян. Любовь к отечеству – это возгонка любви к родине. Любишь отечество, и любишь родину.

1. Хороша Москва, да не дома;

2. Наш городок – Москвы уголок.

3. Глупа та птица,которой свое гнездо не мило.

4. Своя земля и в горсти мила.

5. За морем теплее, а у нас светлее.

6. Незачем далеко, и здесь хорошо.

7. В гостях хорошо, а дома лучше.

Существуют и другой тип:

1. Чужбина слезам не верит.

2. Чужая сторона-дремучий бор.

3. На чужой стороне и весна не красна.

4. Где кто родится , там и пригодится.

Оба вышесказанные два типы поговорок выражают русскую любовь к отечеству и родине.

2.7 Экстремизм, крайность, двойственность характера


Как всем известно, Россия расположена в Европе и Азии. Это и европейская и азиатская страна. Это особое место, как огромный маятник, был качающийся между Востоком и Западом, она имеет двойственность и восточной культуры и западной культуры.

Россияне часто колеблются между добром и злом, зачастую неожиданно и быстро идут от одного конца до другого конца.

Экстремальный характер русского народа в основном находит выражение в том, что русские бывают и добрыми, и жестокими; и вежливыми и варварскими; они и любят свободу и любят самодержавие; проявляют не только приверженность к религии, но и неуважение к Богу; они не только беспристрастные, но и стяжатель; и считают себя ничтожными, и поддерживают шовинизм.

Многие Цари и лидеры Советского Союза имеют этот экстремальный характер. Они готовы рисковать самые ценные вещи в осуществлении своих намерений и идей с энтузиазмом для того,чтобы двигаться вперед. И они не жалеют уничтожить все старое.

Русский философ, публицист Н.А.Бердяев сказал: «Следует помнить, что натуральный характер русского народа очень экстремальный».

«Или все, или ничего». Это пословица хорошо иллюстрирует этот характер.


2.8 Лень


В России осень рано приходит, за которой следует долгая зима, зима настолько долга для расслабления, отдыха, поэтому они становятся ленивыми. Даже старательный писатель Чехов ощущает лень и начинает “ленивый” в конце 80-ых годов XIX века. Он в рассказе «Мой «он»» выражает свою собственную душевную лень в то время.

«Сидеть на печке, плевать в потолок», «Летний день за зимнюю неделю», «Летом день год кормит» – эти пословицы показывают, что русский народ ленивый.


2.9 Другие характеры


Наконец кроме вышесказанных характеров мы хотим подчеркнуть и то, что у русского народа еще следующие характеры – пьянство, стремление к свободе, стремление к правде и справедливости, о чем свидетельствуют следующие пословицы и поговорки.

Пьянство:

1. Не пить, так на свете не жить.

2. Без вина и развлечений жизнь глупа—в том нет сомнений.

3. Пить зимой от холода, летом-от жары.

Стремление к свободе:

Лучше умереть, чем быть рабами.

Стремление к правде и справедливости:

1. Все пройдет , только правда останется.

2. Правда всего дороже.

3. На правду цены нет.

4. Правда дороже золота.

5. Правда светлее солнца.

Здесь мы не будем останавливаться на этих характерах в настоящей работе. Они еще стоят дальнейшего изучении.


Заключение


Из вышесказанных мы можем сделать выводы:

С одной стороны познание русского характера помогает нам лучше общаться с русскими и Россией. Когда мы имеем дело с русскими, если мы знаем его характер, то нам легко работать или жить с ними и получить его доверие и любовь. Итак, мы можем овладеть инициативой в работе. Например, мы знаем, что эффективность работы в России очень низкая, так что мы заранее подадим просьбу за письмо-приглашение и оформляем визу в случае выезда за границу; Россияне не любят незваных гостей, зная это, мы должны заранее договориться с русскими друзьями о встрече.

Причины одинаковы для изучения дипломатии Китая и России.

Кроме того, эта статья представляет интерес тем, кто изучает политику.

В прошлом году в конфликте России и Грузии Россия показала свою силу Европе и США. Более того, премьер-министр Путин стрел тигр в Сибири и спас человека от верной гибели. Его лихой стиль и «железный кулак» тоже показали силу России и проявили русский характер. Мы считаем,что проведение этих внутренних и внешних политик связано с русским характером.

К тому же, мы можем следовать подъем Российской стороны путем анализ русского характера.

С другой стороны, мы можем узнать в пословицах и поговорках больше о культуре России и усовершенствовать свои знания.

Благодарные слова

В конце концов позвольте мне воспользоваться этим случаем выразить искреннюю благодарность тем, кто помогает мне в написании. Особую признательность выражаю моему научному руководителю Ли Сяеянь. В работе преподавательница Ли дает мне большое руководство и помощь. Благодарю вас!


Литература


1. Даль. В. Пословицы русского народа[M]. Государственное издательство художественной литературы, 1957г.

2. 从亚平,论俄罗斯民族的数字文化《中国俄语教学》[J].2006年第5期 34-36页

3. 王英佳, 俄罗斯社会与文化[M].武汉出版社, 2002.

4. 杨无知、董吉清.俄语谚语选[M].重庆出版社, 1985.

Похожие работы:

  1. Пословицы и поговорки на уроках английского языка
  2. • Отражение особенностей национального менталитета ...
  3. • Пословица
  4. • Лексико-культурологический анализ паремий, относящихся ...
  5. • Национально-культурная специфика пословиц ...
  6. • Особенности перевода пословиц и поговорок с английского на ...
  7. • Анализ пословиц "Ум - глупость" и их понимание ...
  8. • Псловицы, поговорки английского языка. Их значение ...
  9. • Структурно-семантические особенности пословиц и ...
  10. • Загадки, пословицы, поговорки как средство развития ...
  11. •  ... обучения (на примере английских пословиц и поговорок)
  12. • Русские и восточные пословицы
  13. • Система ценностей в пословицах и поговорках русского народа
  14. • Функционирование пословиц и поговорок в немецком языке ...
  15. • Пословицы и поговорки. Их адекватный перевод.
  16. • Сравнительный анализ образа женщины в английских и ...
  17. • Русский национальный характер (в трудах русских философов)
  18. • Утерянные буквы русского языка
  19. • Словарная разработка русской фразеологии
Рефетека ру refoteka@gmail.com