Вступление во Всемирную торговую организацию было и остается одним из приоритетных направлений внешней политики нашего государства. Достаточно сказать, что вопрос о вступлении в систему ГАТТ/ВТО существует с самого момента появления новой независимой России.
Одним из важнейших принципов ВТО (отличающим эту организацию от ГАТТ) является принцип обязательности норм соглашений ВТО для ее членов1. Такое требование предполагает необходимость решения вопроса о коллизии с нормами внутригосударственного права. В мировой практике определились три пути сближения национального законодательства с правовыми нормами ВТО2:
1) «бразильский» – перевод соглашений ВТО на государственный язык и публикация их в качестве национальных законов;
2) «японский» – признание прямого действия норм соглашений ВТО и их приоритета в случае коллизии с национальным законодательством;
3) «российский».
Российский законодатель стал «не просто пытаться перевести документы ВТО на русский язык и сделать их национальными законами, а создавать национальные законы, включая в них иногда дословно правовые нормы ВТО»3. С формальной точки зрения такая деятельность излишня, так как пунктом 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации нормы международных договоров, заключенных Россией, напрямую включены в ее правовую систему и обладают большей юридической силой, чем национальное законодательство.
Однако в силу ряда причин (в том числе давления со стороны партнеров по переговорному процессу) начался процесс рецепции российским правом норм соглашений ВТО. Результатом стала сложнейшая работа по внесению изменений в действующее законодательство и принятию новых нормативных правовых актов4.
В августе 1997г. была образована Комиссия Правительства Российской Федерации по вопросам ВТО, которая в июле 2004 года была преобразована в Правительственную комиссию по вопросам Всемирной торговой организации и взаимодействию с Организацией экономического развития и сотрудничества. В состав этого органа входят представители ключевых министерств и ведомств. Основная функция Комиссии – координация процесса присоединения и выработка переговорной позиции российской стороны. Основным элементом работы на внутреннем уровне в контексте присоединения России к ВТО является приведение российского законодательства и правоприменительной практики в соответствие с нормами и правилами ВТО[4.4].
С 2000 года при Комитете по экономической политике и предпринимательству Государственной Думы работает Экспертный совет по законодательству во внешней торговле и иностранным инвестициям (с 2004г. – Экспертный совет по регулированию ВЭД). Одним из основных направлений его деятельности является выявление мнений государственных органов, общественных организаций, научных и деловых кругов по вопросам, связанным с присоединением России к ВТО, а также координация законотворческой деятельности в этой сфере. Распоряжением Правительства Российской Федерации от 8 августа 2001г. № 1054–Р (в редакции Распоряжения Правительства российской Федерации от 21.06.02 г. № 832–Р) был утвержден План мероприятий по приведению законодательства Российской Федерации в соответствие с нормами и правилами ВТО, предусматривающий разработку ряда законопроектов, принятие которых позволит в целом решить проблему адаптации нормативной правовой базы России к требованиям ВТО. К настоящему моменту указанный план мероприятий был в целом выполнен.
28 мая 2003г. в новой редакции был принят Таможенный кодекса Российской Федерации (№ 61 – ФЗ), который вступил в силу 1 января 2004 года.[1.10]
Новый Таможенный кодекс соответствует общепринятым международным стандартам в области таможенного дела, включая соответствующие приложения к «Международной конвенции об упрощении и гармонизации таможенных процедур (Киотской конвенции)» 1973г., содержит положения, дающие право на обжалование решений таможенных органов, сокращает сроки таможенного оформления до трех дней, а также количество таможенных сборов с 6 до 2 дней, содержит положения о правилах определения страны происхождения, соответствующие Соглашению ВТО по правилам происхождения, а также положения, отвечающие требованиям Статьи I и Статьи X ГАТТ – 94 об обеспечении транспарентности, в частности, Глава 4 Кодекса предусматривает обязательное опубликование всех правовых актов в области таможенного законодательства, обязанность обеспечить доступ к информации о подготавливаемых правовых актах, а также консультирование всех заинтересованных лиц по всем вопросам, входящим в компетенцию таможенных органов. В кодексе содержатся положения о свободе таможенного транзита, соответствующие Статье V ГАТТ – 94. Глава 38 Кодекса наделяет таможенные органы полномочиями в области охраны прав интеллектуальной собственности, что приводит Российское законодательство в данной области в соответствие с Соглашением ВТО по ТРИПС, в частности, с Разделом 4: «Особые требования в отношении пограничных мер».
Федеральный закон от 8 декабря 2003г. № 164 – ФЗ «Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности». (Вступил в силу 15 июня 2004г.)[1.11]. В данном законе уточняются определения основных понятий (ВТД, импорт, экспорт и др.), вводится ряд новых (транзит, зона свободной торговли, таможенный склад). Закон содержит положения, касающиеся разграничения государственного регулирования внешнеторговой деятельности в области международной торговли товарами, услугами и интеллектуальной собственностью.
Включены новые положения о регулировании внешнеторговой бартерной сделки, и о предотгрузочной инспекции. Закон устанавливает основы государственного регулирования внешнеторговой деятельности на основе таможенно – тарифного и нетарифного методов, включающих в себя следующие меры: установление и отмена импортных и экспортных таможенных сборов и пошлин; установление и отмена запретов и ограничений международной торговли товарами, услугами и интеллектуальной собственностью; установление и отмена мер экономического и административного характера, способствующих развитию внешнеторговой деятельности; заключению международных торговых договоров и договоров о таможенных союзах, зон свободной торговли, региональной экономической интеграции, поощрению и защите капиталовложений, приводя российское законодательство в данной области в соответствие с нормами ВТО, в частности, с положениями Статей I, III, V, XI, XIII, XXIV ГАТТ – 94, а также Соглашением ВТО по процедурам импортного лицензирования. В законе также содержатся нормы о введении запретов и ограничений, предусмотренные в Статьях XX и XXI ГАТТ – 94. Специальные положения закона направлены на обеспечение транспарентности в соответствии со Статьей X ГАТТ – 94.
Федеральный закон от 8 декабря 2003г. № 165 – ФЗ «О специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мерах при импорте товаров» (Вступил в силу 16 декабря 2003г.) [1.14] Закон направлен на совершенствование механизма введения, применения, пересмотра и отмены специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, устанавливает более четкий и детализированный порядок расследования, а также введения и применения таких мер. Приводит законодательство в этой области в соответствие со Статьями: VI, XVI, XIX ГАТТ – 94, а также Соглашением ВТО по специальным защитным мерам, Соглашением ВТО по применению Статьи VI ГАТТ – 94 и Соглашением ВТО по субсидиям и компенсационным мерам. В положениях закона уточняются определения основных понятий в зависимости от принимаемой меры.[4.3]
Федеральный закон № 173 – ФЗ от 10 декабря 2003г. «О валютном регулировании и валютном контроле» (Вступил в силу 17 июня 2004г.) [1.12]. Исключает драгоценные металлы и драгоценные камни из перечня валютных ценностей, что предусматривает либерализацию данной области, а также определяет срок для отмены существующих ограничений, сокращен перечень капитальных операций, требующих разрешения Банка России, с учетом международных договоров Российской Федерации, в том числе Статей соглашения МВФ, существенно расширен список неторговых операций, относимых к текущим валютным операциям, данный список является открытым, что оставляет возможность для дальнейшей либерализации валютного законодательства и обеспечения его транспарентности.
Федеральный закон от 27 декабря 2002г. № 184 – ФЗ «О техническом регулировании» (Вступил в силу 1 июня 2003г.) [1.13]. Направлен на совершенствование законодательства в области стандартизации, сертификации и подтверждения соответствия, санитарных и фитосанитарных мер, приведение его в соответствие с Соглашением ВТО по техническим барьерам в торговле и Соглашением ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер.
Главный элемент системы технического регулирования – разделение требований к продукции, производствам и пр. на обязательные (фиксируются в технических регламентах – федеральных законах), и добровольные (устанавливаются стандартами). Обязательные требования устанавливают минимально необходимый уровень безопасности продукции в целях защиты жизни и здоровья граждан, жизни и здоровья растений и животных, экологической безопасности, а также предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей. Добровольные требования обеспечивают повышение уровня качества жизни и здоровья граждан, имущества физических и юридических лиц, экологической безопасности, конкурентоспособности и пр.
Статья 44 Закона предусматривает создание Федерального информационного фонда технических регламентов, а также единой информационной системы по вопросам ТБТ и СФС
Формирование новой системы технического регулирования предполагается осуществить до 2011г. (п. 7 ст. 46 закона).
18 декабря 2006 года была принята Часть четвертая ГК РФ, содержащая единственный раздел VII – «Права на результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации», которая в соответствии с Федеральным законом от 18 декабря 2006г. N 231 – ФЗ «О введении в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации» была введена в действие с 1 января 2008г.[1.9]
При работе над Законом авторами большое внимание уделялось синхронизации правовых норм с положениями международных НПА, а также учитывалась перспектива участия России в Соглашении по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (Соглашение ТРИПС) в связи с ожидаемым вступлением России в ВТО.
Сосредоточение всех норм об интеллектуальной собственности в части четвертой ГК РФ позволило устранить дублирование одних и тех же положений в специальных законах, согласовать между собой отдельные правовые нормы, устранив многие неоправданные расхождения в регулировании сходных отношений, закрепить принцип интеграции норм об интеллектуальной собственности с общими нормами гражданского права путем отсылки в соответствующих случаях к таким нормам (например, ст. ст. 307 – 419; 420 – 453), унифицировать используемую в сфере интеллектуальной собственности терминологию.
Наряду с упомянутыми выше общими положительными аспектами, можно выделить ряд частных достоинств кодификации норм об интеллектуальной собственности, позволивших усовершенствовать их содержание.
В российское законодательство введены новые правовые институты в сфере интеллектуальной собственности: право изготовителя базы данных (ст. ст. 1333 – 1336) и право публикатора на произведение науки, литературы или искусства (ст. ст. 1337 – 1344). Наконец – то введен давно ожидаемый институт залога исключительного права на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации, хотя и в достаточно фрагментарной форме. С достаточной детализацией и полнотой определены способы распоряжения исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (ст. ст. 1233 – 1241), основными из которых являются договор об отчуждении исключительного права и лицензионный договор, правовое регулирование которых в целом можно признать удовлетворительным. Впервые введен порядок внесения в произведение наследниками или иными правопреемниками автора изменений, сокращений или дополнений при условии, что этим не искажается замысел автора и не нарушается целостность восприятия произведения и это не противоречит воле автора (п. 1 ст. 1266), а также порядок обнародования произведения, не обнародованного при жизни автора (п. 3 ст. 1268).
Усилены меры защиты исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности и на средства индивидуализации.
Некоторые нововведения направлены на устранение отдельных пробелов в правовом регулировании, которые были выявлены правоприменительной практикой (право автора на получение патента на изобретение, полезную модель или промышленный образец), а так же некоторые другие положительные моменты.
Но следует с сожалением признать, что недостатков, с учетом замечаний, высказанных ранее, часть четвертая ГК РФ тоже содержит достаточно много. Можно отметить некоторые упущения и недостатки, связанные с правовым регулированием лицензионных договоров. Так, не установлены перечни условий, ограничивающие конкуренцию, которые не должны включаться в лицензионные договоры на использование результатов интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации, что не отвечает положениям раздела 8 «Осуществление контроля за антиконкурентной практикой в договорных лицензиях» части II Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (далее – Соглашение ТРИПС).
Положение п. 1 ст. 1336 о том, что иностранным гражданам или иностранным юридическим лицам, являющимся изготовителями баз данных, предоставляется исключительное право на территории Российской Федерации при условии, что законодательством соответствующего иностранного государства предоставляется на его территории охрана исключительного права изготовителя базы, принадлежащего гражданину России или российскому юридическому лицу (т.е. на основе принципа взаимности), противоречит принципу национального режима, провозглашенному в Соглашении ТРИПС.
Следует сказать, что в целом п. 1 ст. 1350 не соответствует п. 1 ст. 27 Соглашения ТРИПС, согласно которому патенты выдаются на любые изобретения независимо от того, являются они продуктом или способом во всех областях техники, при условии, что они обладают новизной, содержат изобретательский уровень и являются промышленно применимыми.
В статье 1362 закреплено правовое регулирование так называемого принудительного лицензирования. Положения о предоставлении принудительной простой (неисключительной) лицензии на изобретение, полезную модель или промышленный образец во многом согласованы с требованиями ст. 31 Соглашения ТРИПС. Вместе с тем в ст. 1362 отсутствует положение о том, что принудительная лицензия может быть уступлена другому лицу только совместно с предприятием, на котором использовался соответствующий объект.[4.3]
В статье 29 Соглашения ТРИПС установлено: члены ВТО требуют от заявителя, испрашивающего патент, достаточно ясного и полного раскрытия изобретения, чтобы оно могло быть осуществлено специалистом в данной области. Российское законодательство не в полной мере соответствует указанному выше требованию Соглашения ТРИПС. Так, в п. 2 ст. 1375 указано, что заявка на изобретение должна содержать, помимо прочего, описание изобретения, раскрывающего его с полнотой, достаточной для осуществления. Как следует из вышеизложенного, в российской норме нет указания на возможность осуществления изобретения специалистом в данной области, что дает простор для ведомственного усмотрения при проведении экспертизы.
Несовершенными в российском законодательстве об интеллектуальной собственности являются нормы цивилистического содержания, в частности в сфере осуществления исключительных прав. Примером этому может служить ст. 1488, в которой идет речь о договоре об отчуждении исключительного права на товарный знак. В указанной статье отсутствует норма ст. 21 Соглашения ТРИПС о том, что обладатель зарегистрированного товарного знака имеет право уступить товарный знак вместе с передачей предприятия, которому принадлежит товарный знак, или без такой передачи.
Обобщая вышеизложенное, приходится делать неутешительный вывод: разработчики законопроекта не достигли поставленных целей. Несмотря на формальное объединение всех результатов интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации в рамках одного кодификационного акта, цельность и достаточность их правового регулирования не достигнута. Разработка и принятие 4 части ГК РФ должна была послужить устранению несоответствий Российского законодательства нормам ВТО. В итоге мы видим, что Закон вступил в силу, но оставляет в себе пока еще не устраненные несоответствия, что может послужить еще одним камнем преткновения на пути России в ВТО.
Таким образом, принимая во внимание все вышесказанное, можно согласиться с утверждением И.И. Дюмулена о наличии собственного «российского» пути сближения национального законодательства с нормами ВТО[3.2]. Специфика этого «пути» в том, что сближение российского права и права ВТО обеспечивается сразу по трем направлениям:
1) рецепция норм ВТО, перенос их в российские нормативные правовые акты;
2) отсылка к нормам права ВТО;
3) наличие нормативных правовых актов, изначально не противоречивших нормам ВТО.
Можно утверждать, что практика активного введения в российское право норм соглашений ВТО фактически привела к тому, что Россия, не являясь членом этой организации, уже сейчас существует в рамках ее норм.
Однако этот процесс может вызвать целый ряд проблем как в правовой теории, так и в практике применения.
Как известно, официальными языками ВТО являются английский, французский и испанский. Соответственно перед российским законотворцем стояла проблема адекватного перевода норм, содержащихся в аутентичном тексте. Эта проблема усугубляется тем, что итогом должен стать не литературный перевод, а юридический текст, вписывающийся в существующую национальную систему юридических конструкций и легальных терминов. Многие нормы ВТО могут быть точно перенесены в национальное законодательство «только в том случае, если законодатели знают, как эти нормы возникли, как они развивались и какое окончательное содержание они получили в результате толкования того или иного термина в ходе работы многочисленных органов ВТО»5.
Примером может служить введение в текст Закона «О специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мерах при импорте товаров» понятий «серьезный ущерб» (в оригинале – «serious injury») и «материальный ущерб» (в оригинале – «material injury»). Данные понятия, во – первых, совпадают по своему содержанию, а во – вторых – не вписываются в понятие «ущерб», сложившееся в российском праве6. Между тем в числе задач юриспруденции как науки – выработка единой, внутренне непротиворечивой системы правовых конструкций и легальных терминов с четко определенным содержанием и объемом.
Другой потенциально проблемной сферой может стать прямое действие норм ВТО. Соглашение о создании ВТО устанавливает, что все соглашения (за исключением некоторых соглашений с ограниченным числом участников) являются обязательными для ее членов7. Однако конкретно об их прямом действии не говорится. Более того, «Европейский Союз и США в процессе принятия Соглашений ясно заявили: Соглашения не будут иметь прямого действия»8. Однако в силу пункта 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации и пункта 3 статьи 5 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации» общим правилом является прямое действие международных договоров Российской Федерации, не требующих издания внутригосударственных актов. С учетом того, насколько детально и всесторонне большинство соглашений ВТО регулируют свой предмет, принятия внутригосударственных актов не требуется и их прямое действие не вызывает сомнения. «В частности, нормы, касающиеся защитных мер в торговле (в случае демпинга и субсидирования экспорта) или торговых аспектов инвестиционных мер, и особенно защиты прав интеллектуальной собственности»9. Но, как было показано, большое количество норм ВТО уже продублировано в российских законах. Соответственно с присоединением России к ВТО возникнет определенная избыточность правового регулирования, дублирование норм в национальных и международных источниках, а в некоторых случаях и коллизии.
Определенные сложности для российских юристов может вызвать специфика правового пространства ВТО. В этой организации массив источников права не исчерпывается соглашениями, которые подпишет Россия. В соответствии с Марракешским соглашением (пункт 1 статьи XVI) деятельность ВТО регулируется inter alia решениями, процедурами и практикой, сложившейся в рамках ГАТТ. «Сами работники... ВТО любят говорить, что система, над которой они работают, – это система прецедентного права»10.
Соглашения ВТО сами по себе не идеальны с юридической точки зрения. Нередко их содержание диктовалось политическими соображениями. Даже лица, стоявшие у истоков Соглашений ВТО, признают, что, решив многие старые проблемы, эти соглашения «создали ряд новых юридических проблем»11.
В заключение хотелось бы отметить, что вступление России в ВТО будет иметь далеко идущие последствия для правового статуса частных лиц – непосредственных участников внешнеторговой деятельности. Хотя соглашения ВТО и являются межгосударственными, но в целом ряде случаев они предоставляют права непосредственно частным лицам (особенно это характерно для ТРИПС). Более того, у российских лиц появляется возможность оспаривать внешнеэкономическую политику Российской Федерации, если она нарушает правила ВТО.
По мнению некоторых исследователей, имеет место «общая тенденция развития международного экономического права, заключающаяся в подготовке на конвенционной основе возможности допуска частных лиц к международным механизмам разрешения споров, когда права частных лиц ущемлены действиями государств»12. Сегодня российские производители и их ассоциации уже могут быть инициаторами и активными участниками антидемпинговых и иных расследований, проводимых национальными государственными органами. С принятием же России в ВТО российские частные лица (хотя и опосредованно, внося инициативу в уполномоченные органы, оказывая помощь в сборе доказательств) смогут оспаривать действия и решения иностранных государств. «В международной торговле спор по своей природе не может быть спором межгосударственным, и это совершенно очевидно. Ведь торгуют не государства, а частные экономические операторы»13.
Таковы основные изменения в Российском законодательстве, которые были произведены в целях вступления России в ВТО.
1 Пункт 2 статьи II Соглашения об учреждении Всемирной торговой организации.[1.1]
2 Дюмулен И.И. Всемирная торговая организация. М.: ЗАО «Издательство «Экономика», 2003. С. 33.[3.2]
3 Дюмулен И.И. Всемирная торговая организация. М.: ЗАО «Издательство «Экономика», 2003. С. 34.[3.2]
4 Губарев В.И. Рецепция российским правом норм соглашений Всемирной торговой организации // Юрист. – М.: Юрист, 2005, № 10, с.3 [4.3]
5 Дюмулен И.И. Всемирная торговая организация. М.: ЗАО «Издательство «Экономика», 2003. С. 34 [3.2]
6 Дюмулен И.И. Всемирная торговая организация. М.: ЗАО «Издательство «Экономика», 2003. С. 146 [3.2]
7 Соглашение об учреждении Всемирной торговой организации - пункт 2 статьи II [1.1]
8 Карро Д., Жюйар П. Международное экономическое право. М.: Международные отношения, 2002. С. 51.
[2.2]
9 Карро Д., Жюйар П. Международное экономическое право. М.: Международные отношения, 2002. С. 51. [2.2]
10 Дюмулен И.И. Всемирная торговая организация. М.: ЗАО «Издательство «Экономика», 2003. С. 146 [3.2]
11 Информационный портал www.rbc.ru [5.5]
12 Карро Д., Жюйар П. Международное экономическое право. М.: Международные отношения, 2002. С. 59. [2.2]
13 Карро Д., Жюйар П. Международное экономическое право. М.: Международные отношения, 2002. С. 59. [2.2]