Рефетека.ру / Языковедение

Реферат: Производные имена в информативных жанрах

«Производные имена в информативных жанрах»

ВВЕДЕНИЕ
ПРОИЗВОДНЫЕ, НАЙДЕННЫЕ В ЖУРНАЛЕ ОГОНЁК
ПРОИЗВОДНЫЕ, НАЙДЕННЫЕ В ЖУРНАЛЕ «КОМПЬЮТЕРРА
ВЫВОДЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ИСТОЧНИКИ

ВВведение.
1. Словообразование как основной способ пополнения лексики русского языка постоянно будет привлекать внимание исследователей, как с формальной так и с содержательной стороны.
2. Производные слова, созданные по языковым моделям (иначе -узуальные слова), и окказионализмы (слова, созданные с нарушением закономерностей) используются в текстах разных жанров с большим спектром функциональных ролей.
3. «Языковая игра была и остаётся в поле зрения лингвистов: однако наиболее обстоятельно изучены лишь формальные способы её создания. Не менее интересно взглянуть на языковую игру как на средство оптимального выражения образа мысли, характера профессиональной и любой другой деятельности социума или отдельного индивида». /Н. А. Прокуровская/
4. Объектом нашего анализа мы избрали производные в структуре заглавия статей - информации, помещённых в журналах
Научный руководитель: кандидат филологических наук Н. А. Прокуденко
«Компьютерра» и «Огонёк».
5. Разные по назначению и характеру читательской аудитории, эти журналы, вероятно, даже в одинаковом по типу жанре не могут не повлиять на предназначение заголовков в них. Поэтому в качестве рабочей гипотезы мы выдвинули тезис о чисто информативной и информативно-эмоциональной роли производных в составе заголовков.
6. Как показало наше исследование, производные употребляются в заголовках следующих четырёх типов:
• в заголовках, представленных одной лексемой
• в заголовках - словосочетаниях
• в заголовках - предложениях
• в заголовках - комплексах предложений
Наиболее частотными являются заголовки -лексемы, с которых мы и начнём свои наблюдения.
В журнале «Огонёк» они представлены только окказиональными образованьями.
Производные, найденные в журнале «Огонёк»:
1. Одна лексема
Окказиональное словообразование:
а) С переносом семантики одного из словообразующих компонентов на получившийся окказионализм:
• БИТОВУХА(№5от1.02.1999г.)
Статья автора о самом себе. Его рассуждения о мире, о том, что каждый может для этого мира сделать. Автора зовут Андрей Битов.
Словообразовательный путь:
Искусственно выделенный от фамилии корень -БИТ- + наложение на просторечное слово БЫТОВУХА. Наблюдается частичный перенос семантики слова БЫТОВУХА на окказионализм.
Цель создания окказионализма:
Привлечение внимания. Обобщение БЫТОВЫХ мыслей Андрея БИТова.
• ВИДЕОТИЯ (№1-2 от 4.01.1999г.)
.Статья - обзор фильмов, причём по критериям обыкновенных зрителей, непрофессионалов.
Словообразовательный путь:
На слово ИДИОТИЯ накладывается корень -ВИДЕО- (происходит замена корневой гласной -И- на -Е-). Таким образом часть -ИДЕО- становится общей частью. Наблюдается перенос семантики на окказионализм. Грубо говоря, этот окказионализм можно расшифровать как «помешательство на ВИДЕО до ИДИОтизма»
Цель создания окказионализма:
Привлечение внимания. Обобщение понятия ВИДЕО-ИДИОТИЯ одним словом, вероятно, во избежание зияния.
• ЛУЖЗОНА (№ 40 (4627) декабрь 1999г.)
Статья о крупнейшем Московском известном в России и далеко за её пределами рынке в Лужниках, который в простонародье зовётся "Лужа". Автор говорит о том, что "это не совсем кусочек Москвы. Это - Лужзона".
Словообразовательный путь:
Корень от простонародного варианта имени собственного "лужа" - -ЛУЖ- +
отсутствие интерфикса + корень и окончание имени существительного -ЗОНА. Мы видим, что сам окказионализм склоняется так же, как и слово ЗОНА. Наблюдается некоторая оценка статуса этого рынка за счёт слова ЗОНА.
Цель создания окказионализма:
наречение одним словом рынка в Лужниках, с акцентом на его статус. Привлечение внимания.
Ь) Без переноса семантики какого-либо из словообразующих компонентов на полученный окказионализм:
• МАНЬЯКИ-БУКВОЛОГИ (№404999)
Статья о том, что "«Маньяками-буквологами» зовут пишущих «огоньковцев», сидящих на пятом этаже редакции, художники и верстальщики, живущие подчас без выходных этажом ниже. «Маньяки» с ними борются за каждую букву не на жизнь, а насмерть. Они с «маньяками», в свою очередь, насмерть бьются за картинки, снимки и прочую красоту"
Словообразовательный путь:
Слово МАНЬЯКИ не представляет особого интереса. БУКВОЛОГИ: корень от имени существительного "буква" -БУКВ- + интерфикс -О- + латинский корень -ЛОГ- (означающий "знание", "изучение"). Цель создания окказионализма:
В статье упомянуто: "Просто заголовок смешной. Его ближе к полуночи 'придумал наш главный художник Миша Решетько." Однако только формально этот заголовок смешной, но содержание, его семантика глубока.
• АНТИДАРВИНГ (№ 6 от 8.02.1999г.)
Статья о том, что теория Дарвина в корне не верна. Учёный, биолог, Виктор Владимирович Витальев рассуждает на тему того, что для объяснения эволюции нужна какая-то первопричина, а инволюция (деградация) гораздо естественнее по своей природе.
Словообразовательный путь:
Отрицательная иноязычная приставка АНТИ- + корень от имени собственного
-ДАРВИН- + окончание английского языка -ИНГ (наложение части -ИН-), которое в родном языке обозначает занятие, род деятельности. Но в английском это окончание способно к словообразованию только при присоединении к корню глагола. Здесь же мы наблюдаем присоединение к корню имени собственного.
Цель создания окказионализма:

.Обобщение одним словом главной мысли статьи, стремясь привлечь внимание читателя.
"• ТЕЛЕЛЯПИЯ (№ 29 от 15.07.1996г.) Статья о том, как часто ошибаются, допускают "ляпы" телекомментаторы.
Словообразовательный путь:
Уже устойчивый в своём положении корень -ТЕЛЕ- + корень от существительного -ЛЯП- + суффикс -И- + окончание существительного 1-го склонения -Я.
Цель создания окказионализма:
Привлечение внимания. Наречение одним словом понятия "множество телевизионных ляпов", что поддерживается аналогией с существительными, имеющими процессуальное значение, (например: орфография, мания и др.)
Словосочетания

Узуальное словообразование:
• ПАРНОКОПЫТНЫЙ КИТ? (№7 от 07'2000г.)
• [парн]о^копыт}ный
Окказиональное словообразование:
а) С переносом семантики одного из словообразующих компонентов на получившийся окказионализм:
- ГРЭММУЧАЯСМЕСЬ(№80Т22.02.1999г.)
Статья об очередной (41-ой) премии Грэмми, рассуждения автора о том, умерла ли «настоящая музыка» или нет, а также о том, что на премии Грэмми выступают отнюдь не Фредди Меркьюри и Пол Маккартни, а певцы, певицы и группы, все похожие друг на друга, но, тем не менее, любимые народом.
Словообразовательный путь:
На слово (название премии) Грэмми происходит наложение идиоматического выражения «Гремучая смесь». При этом корень сохраняется от слова «Грэмми» - -ГРЭММ-, суффикс и окончание переносятся из словосочетания.
Наблюдается перенос семантики словосочетания «гремучая смесь» (со значением «всё вперемешку») на окказионализм. В данной ситуации присутствует явление аллитерации: за счёт звуков [г], [р] и подобных выражается «скрытая» семантика окказионализма - значение грохота, грома и т.п.
Цель создания окказионализма:
Попытка выразить одним словом то, что по мнению автора статьи, на церемонии вручения Грэмми - одна большая «гремучая смесь», и тем самым привлечь внимание.
///. Предложение
• НЕЗАКОННЫЕ ТЕХНОГОГИИ-НА СЛУЖБУ ЛЮДЯМ. (№23'1999г.)
незаконный] «видеотия» «Компьютерра»
5. Наиболее ярким проявлением эмоционального воздействия на читателя является использование окказионализмов, созданных в результате языковой игры: частичное совпадение звучания с узуальным словом. (БИТОВУХА - бытовуха, ГРЭММУЧАЯ СМЕСЬ - гремучая смесь)
Список использованной литературы:
1. Н. А. Прокуровская «Языковая игра как средство выражения языкового сознания социума» // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка (функциональный аспект). Тезисы докладов всероссийской научной лингвистической конференции. Екатеринбург 1993г.
2. Б. А. Белова «Окказиональное слово в аспекте соотношения «центр-периферия»» // Ядерно-периферийные отношения в области лексики и фразеологии (на материале русского языка). Республиканская межвузовская научная конференция 20-23 мая 1991 года. Тезисы докладов. Новгород 1991г.
3. Е. А. Земская. Современный русский литературный язык. Словообразование. Москва. «Просвещение». 1973г. с. 227-240
Источники:
1. Журнал «Огонёк». №5 от 1. 02. 1999г.
2. Журнал «Огонёк» №1-2 от 4.01.1999г.
3. Журнал «Огонёк»№40(4627) декабрь 1999г.
4. Журнал «Огонёк»№ 40'1999г.
5. Журнал «Огонёк» №6 от 8.02.1999г.
6. Журнал «Огонёк»№29 от 15.07.1996г.
7. Журнал «Огонёк» №07.2000г.
8. Журнал «Огонёк» №8 от 22.02.1999г.
9. Журнал «Огонёк» №23 Ч 999г.
10. Журнал «Компьютерра» № 9/1999г.
11. Журнал «Компьютерра» № 2 от 15.02.1999г.
12. Журнал «Компьютерра» №37 от 15.09.1997г.
13. Журнал «Компьютерра» №42(270) от 27.10.1998г.
14. Журнал «Компьютерра» №44(322) от 2.11.2999г.


Похожие работы:

  1. • Производные имена в информативных жанрах
  2. • Особенности письменного информативного перевода ...
  3. • Преподавание иностранного языка.
  4. • Информативный текст в коммуникативном обучении ...
  5. • Речевой жанр - "портрет человека": коммуникативно ...
  6. • Проблема адекватности имён собственных в ...
  7. • Особенности современной и обыденной риторики
  8. • Семантические отношения между производящим и производным ...
  9. • Разновидности научного стиля речи. Жанры собственно научного ...
  10. • База даних фільмотеки: розробка проекту
  11. • Ирландские этнонимы на карте Птолемея: опыт мифологической ...
  12. • Заповедник природный и лингвистический
  13. • Русские документы до XVIII века
  14. • Басня
  15. • Характеристика и языковые особенности ...
  16. • Город в творчестве Н.В. Гоголя
  17. • Ироико-комический жанр
  18. • Комплексные единицы системы словообразования
  19. • Английские имена
Рефетека ру refoteka@gmail.com