Рефетека.ру / Биографии

Реферат: Скаррон Поль

Скаррон Поль

С. Мокульский

Скаррон Поль (Paul Scarron, 1610—1660) — французский писатель. Р. в Париже, в семье советника парламента. По желанию отца стал в возрасте 19 лет аббатом. Вел веселый образ жизни в кругу поэтов, актеров и куртизанок. В 1634 отправился в Рим в качестве секретаря епископа Бомануар. В 1636 по его протекции был назначен каноником в Манс.

Здесь после одной попойки в 1638 схватил острый ревматизм, навсегда лишивший С. возможности ходить. Вынужденный после смерти отца (1642) содержать сестру, С. сделал литературу своей профессией, но в силу литературных нравов эпохи ему приходилось пользоваться пенсиями сановников и подачками аристократов, которые видели в нем всего лишь талантливого шута.

С. дебютировал в 1643 сборником бурлескных стихов («Recueil de quelques vers burlesques»), начавшим реакцию против прециозного стиля, господствовавшего во франц. литературе. С 1643 до 1646 С. снова жил в Мансе, где близко сошелся с труппой бродячих комедиантов, подбирая материал для своего лучшего произведения — «Roman comique» (Комический роман, 1651—1657).

Вернувшись в Париж, С. примкнул к Фронде, этой последней попытке феодального дворянства ограничить королевскую власть. С. беспощадно бичует правителя Франции кардинала Мазарини в своих знаменитых стихотворных политических памфлетах — «Мазаринадах», дающих сатирическое изображение современной Франции, ее придворных интриг, финансовых спекуляций и чиновничьего произвола. «Мазаринады» представляли собой бурлескные перелицовки (травестии) известных литературных произведений и сюжетов. С. поплатился за них после Фронды своей пенсией в 1000 экю, которую ему ежегодно выплачивал до того Мазарини. Тщетно С. сделал попытку вернуть себе расположение Мазарини, посвятив ему свою бурлескную газ. «Придворная муза» (1654—1655). Он нашел себе нового покровителя в лице суперинтенданта (министра) финансов Фуке, который назначил ему пенсию в 1600 ливров.

С. — один из крупнейших мастеров комического во французской литературе. Его специальностью являлся однако чисто внешний, шутовской, буффонный комизм, основанный на карикатурном преувеличении и нарушении реальных пропорций изображаемого. Наиболее полное и целостное выражение он находил в так наз. бурлеске , которую С. ввел во франц. литературу, прослыв «королем бурлески». Специфический для бурлески контраст возвышенной тематики и тривиального, низменного слога нашел яркое выражение в бурлескных эпопеях С. «Le Typhon, ou la gigantomachie» (Тифон, или борьба гигантов, 1644) и в особенности «Le Virgile travesti» (Виргилий наизнанку, 1648), наносивших сокрушительный удар античной тематике и всей сословно-дворянской эстетике классицизма. Олимпийские боги и герои «Энеиды» говорили здесь языком рыночных торговок, причем пользование низменным слогом влекло за собой также ряд соответствующих вариаций в сюжете, его вульгарную расцветку. Бурлески С. наносили удар также и прециозной поэзии, хотя в то же время отлично уживались с ней, по существу являясь только разными сторонами одного стилевого комплекса Барокко .

С литературой Барокко С. связан не только некоторыми формальными особенностями своей поэзии, но и самым ее существом, идеологической сердцевиной, поскольку основная политическая  тенденция его поэзии, боровшейся с абсолютизмом, централизацией, рационалистической регламентацией и логической дисциплиной, объективно играла на-руку фрондирующим слоям феодальной знати и блокирующейся с нею части буржуазии. Не случайна поэтому тесная связь С. с наиболее феодальной из европейских литератур — испанской. Сплошь под испанским влиянием (Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Кальдерона) написаны буффонные комедии С., лучшие из которых — «Jodelet, ou maître valet» (Жодле, или Слуга-господин, 1645), «Les boutades du capitaine Matamore» (Бахвальство капитана Матамора, 1646), «Don Japhet d’Arménie» (Дон Иафет Армянский, 1653), «L’écolier de Salamanque, ou Les ennemis généreux» (Саламанкский школьник, 1654). Все эти пьесы, с прекрасно построенной интригой, остроумным диалогом и забавными шутками, оказали влияние на Мольера, Лесажа и Бомарше, хотя сами лишены политической остроты, присущей творчеству перечисленных комедиографов-сатириков.

На общем баро́чном фоне литературной деятельности С. явственно выделяется его знаменитый «Комический роман». Правда, и здесь он связан с испанской литературной традицией, но в ее наиболее буржуазном жанре — плутовского  романа. Подобно своему предшественнику Сорелю, которому он многим обязан, Скаррон дает преувеличенное буффонно-карикатурное изображение франц. провинции и актерской среды. Но в то же время С. ближе Сореля подходит к отображению жизненной правды своего времени. Его роман дает исключительно меткие зарисовки жизни средних и низших слоев франц. общества эпохи Фронды. Очень многие его персонажи списаны с натуры, имеют своих живых прототипов, которые раскрыты исследователями творчества С. (гл. обр. Шардоном). Вместе с романами Сореля и Фюретьера «Комический роман» раскрывает путь формированию раннего буржуазного реализма за пределами официального, канонизованного дворянского стиля — классицизма.

Независимая позиция С., его отрицательное отношение к классицизму вызвало анафемы Буало, которые сильно помешали плодотворному влиянию С. на последующую литературу. Тем не менее «Комический роман» вызвал целую серию продолжений (сам С. не окончил его), а также подражаний и переложений. Лафонтен и Шанмеле превратили его в комедию «Ragotin» (Раготен) (1684), а Телье д’Орвиль (Le Tellier d’Orville) переложил его в стихи (1733). В XIX в. С. подражали Т. Готье («Капитан Фракасс») и отчасти Доде («Тартарен из Тараскона»).

На русский яз. «Комический роман» был переведен с немецкого уже в 1763 Вас. Тепловым под названием «Шутливая повесть» (2 чч.). Большим успехом и распространением в России XVIII в. пользовались также бурлескные поэмы и стихи С. Ему подражал В. Майков в своей поэме «Елисей, или Раздраженный Вакх», а также Н. Осипов в свой «Энеиде, вывороченной наизнанку». Вообще жанр русской «ирои-комической поэмы» сложился не без влияния С.

Список литературы

I. Собр. сочин. Скаррона в оригинале вышли в Амстердаме в 1668, в 1737 (10 тт.), в 1752 (7 тт.) и в 1786 (7 тт.). Критического собрания не существует. «Roman comique» переиздавался неоднократно

 лучшие из новых изданий под ред. V. Fournel’я в изд-ве P. Jannet, P., 1857

 Трагикомические повести, перев. с франц., 2 чч., М., 1788

 Смешные повести Забавного Скаррона, перев. с франц. И. Виноградова, 4 чч., СПВ, 1801

 Комический роман, предисл. и перев. А. В. Швырова, под ред. С. С. Трубачева, прил. к «Вестнику иностранной литературы», СПБ, 1901

 То же, перев. и вступ. ст. Н. Кравцова, «Academia», М. — Л., 1934.

II. Chardon H., La troupe du Roman Comique devoilée et les comediens de campagne au XVII s., P., 1876

 Hellgrewe W., Syntaktische Studien über Scarron’s Le Roman Comique, Diss., Jena, 1887

 Morillot P., Scarron et le genre burlesque, P., 1888

 Boislisle A., de, Paul Scarron et Françoise d’Aubigné, P., 1894 (вырезка из «Revue des questions historiques», tt. LIV, LVI)

 Jusserand J. J., Paul Scarron, в кн.: English essays from a French pen, L., 1895

 Chardon H., Scarron inconnu et les types des personnages du Roman Comique, 2 vv., P., 1903—1904

 Magne E., Scarron et son milieu, P., 1905 (переизд. в 1923)

 Alméras H., Le Roman comique de Scarron (Les grands événements littéraires), P., 1932

 Jeramec J., La vie de Scarron, P., 1929

 Hock K. A., Der Realismus in Scarrons Roman comique, Bonner Diss., 1920

 Борхсенниус Е. И., Представители реального романа во Франции в XVII столетии, СПБ, 1888

 Стороженко Н. И., Возникновение реального романа, «Северный вестник», 1891, № 12

 Лесевич В., Происхождение современного романа «Русская мысль», 1898, № 11

 Франс А., Поль Скаррон, Полн. собр. сочин., т. XX. Литература и жизнь, М. — Л., 1931

 Ирои-комическая поэма, ред. и прим. Б. В. Томашевского, Л., 1933 (в серии «Библиотека поэта», под ред. М. Горького).

III. Lanson G., Manuel bibliographique de l’histoire de la littérature française moderne, P., 1925. См. также библиографию к ст. «Сорель».

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://feb-web.ru/


Рефетека ру refoteka@gmail.com