Рефетека.ру / Иностранный язык

Дипломная работа: Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе

1.1Приемы и средства личностно-ориентированного обучения

иностранному языку в средней школе.


Ускорение развития является существенной и специфичной чертой всего общественного процесса. Система образования в этом смысле не исключение. Инновационные процессы, объединяющие создание, освоение и применение педагогических новшеств, в силу такого единства способны значительно ускорить процессы обновления школы, системы образования в целом.

Можно считать, что инновационные процессы в образовании, расширение практики их реализации являются закономерностью в развитии современного образования, ведущей и устойчивой тенденцией в его обновлении. Собственно в связи с этой тенденцией можно представить конкретный механизм реализации принципа перманентного обновления педагогики и школы, который является характерной особенностью современной педагогики.

За названной выше тенденцией скрывается вес многообразие противоречий, присущих современной системе образования. Ведущее противоречие первого этапа между старым и новым порождается как социальными, так и педагогическими потребностями в изменении системы образования и ее составных частей. В настоящее время такие потребности характеризуют новое качество человеческой жизни, связанное в первую очередь с научно-техническим прогрессом, глобальными проблемами современности, то есть необходимостью решения как внутри государственных так мировых социально-экономических и педагогических задач. Все это требует обновления содержания, процесса обучения и воспитания на всех ступенях непрерывного образования.

Дифференциация знаний, их удвоение каждые десять, а то и пять лет приводят к необходимости включать в содержание образования большой практический и теоретический материал. Но в силу ограниченности времени обучения встаёт, например, проблема отбора знаний, необходимых и достаточных для подготовки современного специалиста. Это противоречие между увеличивающейся и массой знаний, фактов и границами учебно-воспитательного процесса порождает одну из важнейших проблем современной дидактики: проблему базового образования и его ядра - необходимо минимума знаний. Работа по отбору учебного материала и его обновлению - один из источников инновационных процессов в современном образовании. В свою очередь названные противоречия заставляют искать более экономные и эффективные методы обучения в сравнении с ныне существующими. И здесь также противоречие. Развитие общества требует творческой личности, а это предполагает творческое освоение имеющихся знаний. В тоже время точно известно. Что отвечающие этому процессу проблемное обучение требует большей затраты времени, чем объяснительно-иллюстративные методы, передающие знания в готовом виде. Такое про­тиворечие также предполагает поиск новых подходов к его разрешению. В обновлении нуждаются все другие части учебно—воспитательного процесса, организационные формы, которые вошли в противоречие со структурами общественной жизни. [ 16, с. 18- 19].

Дети в процессе обучения должны чувствовать себя спокойно и естественно, быть смелыми и непосредственными. По словам К.Д.Ушииского, классу нужно позволять свободно волноваться, даже - бурлить в тех пределах, которые для успеха учения. Мёртвая тишина на уроке не допустима. Ученики могут задавать вопросы, высказать свою точку зрения, обсуждать возникающие ситуации. Обычным способом общения должен стать непринужденный диалог с передачей инициативы детям.

Целые десятилетия в методике официально "признан" принцип со­знательности, но на практике обнаруживается, что ученики вместо сознательного усвоения учебного материала зазубривают подготов­ленные тексты по теме, диалоги и т.д. или вообще его не знают. Ре­ализация принципа активности сводится, как правило, к тому, что ученик активен в том случае, если его спрашивает учитель. Можно было бы привести и другие примеры, свидетельствующие о том, что выдвигаемые в методике иностранного языка принципы обучения играют лишь роль некоторых субъективных ориентиров при отборе содержания и его подаче учащимся. Их авторов объединяет одно — преимущест­венная ориентация на процесс обучения с точки зрения препода­вательской деятельности учителя и в меньшей степени — на специфику деятельности ученика по усвоению изучаемого языка, а так­же игнорирование или недооценка объективной сущности процесса обучения иностранного языка как процесса взаимодействия (общения) его субъектов. И если мы хотим, чтобы процесс обучения ИЯ приближался по сво­им основным параметрам к процессу овладения языком в естествен­ной языковой ситуации, то есть был бы в полном смысле коммуни­кативным, то мы "...призваны создать в аудитории микромир окру­жающей нас жизни со всеми реальными, межчеловеческими отношениями и целенаправленностью в практическом использова­нии языка" ([11], с. 24). Это диктует необходимость рассматривать реальный учебный процесс как "особым образом организованное общение или особую разновидность общения", важной функцией которого выступает ус­тановление взаимодействия учителя и учащихся, учащихся друг с другом. При этом учебный процесс есть процесс взаимодействия, то есть процесс совместной согласованной деятельности его субъек­тов. Результатом такого взаимодействия является освоение учащи­мися речевого опыта в новом для них языке и приобщение с его помощью к новой культуре и национальным традициям в их сопо­ставлении со своим национальным и речевым опытом в родном языке. Это дает основание при определении закономерностей обучения (преподавания и изучения) иностранного языка(ИЯ) ориентироваться как на общую об­разовательную концепцию, в центре которой находится личность ученика, а в условиях обучения иностранного языка — вторичная языковая лич­ность, так и на общие закономерности усвоения ею (личностью) ИЯ в условиях взаимодействия с субъектами учебного процесса.

Специфика образовательной сферы не только определяется со­циально-экономическим и политическим контекстом, в котором данная сфера функционирует, но и зависима от философской кон­цепции, принятой в обществе. Господствующая в обществе пара­дигма отношений "государство — личность" определяет отношение к личности в образовательной сфере в целом.

Как известно, долгое время личность в нашем обществе, а следо­вательно и в образовании, выполняла роль средства достижения "высших целей" и рассматривалась как то "...что нужно активизи­ровать", направить на выполнение планов и программ.

Этим можно объяснить господство в период нескольких десяти­летий в отечественном образовании в целом и в методике обучения ИЯ, в частности, идеи "активизации" учения, в соответствии с ко­торой в центре учебного процесса находилась не личность, а про­дукт, планируемый в результате выполнения ее деятельности по овладению знаниями, навыками и умениями. Исторически сложился образовательный механизм, ориентированный на передачу и закрепление определенного объема общей и специальной информации, обладание которой и обеспечивало тот или иной социально-профес­сиональный статус личности. [4,с74-75]

Таким образом, произошел процесс дегуманизации образования, суть которой проявляется в следующем :

-в недооценке субъективности учащегося, при уменьшении значения его собственной активности;

-в превращении обучения в стандартизированный «индустриальный» процесс, в котором каждый подвергается одинаковый обработке одинаковыми методами по строго предписанной программе

-в явном преобладании административно - командных методов над

- демократическими;

- в распространении среди учащихся недоброжелательного соперничества, морального подавления « слабых » учеников “сильными” и физического подавления «сильных» учеников “слабыми”;

-в лишении подрастающего поколения его главной привилегии возможность разделять со взрослыми права хозяев страны и ответственность за её судьбу и др.

Следовательно, речь идет о том, что старая образовательная идеология абсолютизировала и гиперболи­зировала роль знаний и социальных требований к поведению уча­щегося, отводя последнему пассивную (по отношению к учителю) роль слушателя, наблюдателя, накопителя знаний.

Пафос гуманистического направления состоит в том, что оно устремлено в будущее человека, которое связывается с его собственными усилиями, собственной активностью, с разумом, а не сферой иррационального.

В настоящее время исходным во взаимоотношениях между госу­дарством и личностью является понимание последней как субъекта истории, активного деятеля. Общество конституционно провозгла­шает приоритетность своих граждан как субъектов социальной жизнедеятельности. Новая парадигма отношений между государ­ством и личностью обусловливает внедрение новой философии об­разования, требующей, в свою очередь, проведения новой образова­тельной политики (4 с.83).

В соответствии с этой идеологией качество современного образо­вания определяется не только неким объемом знаний, но и особы­ми личностными характеристиками, делающими человека способ­ным к постоянному возобновлению информативного диалога с ок­ружающей его социальной средой, мобильным и свободным в своих поступках, ответственным за принимаемые решения. Иными сло­вами, на смену педагогике 60—70-х годов как науке о целенап­равленном воздействии обучающего на обучаемого с целью обу­чения и воспитания последнего пришла новая, личностно-ориентированная концепция образования. В соответствии с данной концепцией образование из способа просвещения индивида должно быть трансформировано в механизм развития культуры, формиро­вания образа мира и человека в нем (4[83]).

Наряду с гуманитаризацией образования, как одной из составляющей из всего комплекса мер гуманизации, в качестве других основных путей ее действительного осуществление можно рассматривать следующие направления:

1) Внедрение саму ткань образовательного процесса личностно-деятельного подхода, предполагающего изменение схемы учебного взаимодействия, роли преподавателя по отношению Обучаемого субъекта, индивидуализацию программ обучения.

2)Осуществление целостной программы формирования чувств общественного достоинства обучаемых, посредством систематической работы над такими его компонентами, как чувство личной защищенности; чувство принадлежности к учебному сообществу.

3. Обеспечение нормативно-прававой грамотности обучаемого,как субъекта и будущей профессиональной деятельности, знающего свои гражданские права, умеющего их защищать и отстаивать.

4.Создание в образовательных учреждениях условий, обеспечивающих социально-психологическую помощь школьникам, учителям, преподавателям, студентам и родителям.(16

Конкретные пути реализации гуманизации образования в разных типах учебных заведений ученые видят в следующем:

1 Гуманизация целей образования- формирование свободного, развитого высоконравственного, творчески активного, социально зрелого человека

2. Гуманизация содержание образования- реализация принципа историзма, показ эволюции человеческих знаний о природе, обществе и мышлении включение в содержание образования* этапов становления и развития общечеловеческих ценностей, гуманистических взглядов мыслителей и ученых в создании духовной культуры всего человечества.

3. Гуманизация методов обучения - гуманистический подход к организации учебно-позновательной деятельности учащихся, как субъекта учебного процесса. Разработка личностно-ориентированной технологии обучения и воспитания в дошкольных учреждениях, в средних и высших учебных заведениях. Видение учителем ученика, как полноправного члена общества со своими определенными целями, способностями и интересами.

4. Гуманистически - ориентированный подход к определению организационных форм учебных занятий, к проверке, учету и оценке знаний, умений обучаемых.

5. Гуманистический подход к формулированию критериев оценки результатов образования.

Оценке труда учителей, преподавателей, воспитателей и образовательных учреждений в целом.[16с.37]

Личностно-ориентированная образовательная концепция позво­ляет поставить в центр образовательной системы ученика, ин­тересы его развития, личностные структуры сознания.

На основании сказанного можно сделать вывод о том, что систе­ма образования, базируясь на личностно-ориентированной концеп­ции, нацелена не на формирование личности обучаемого в "задан­ном русле" (как это считалось ранее), а на создание условий, в которых обучаемый развивает собственную универсальную сущ­ность,

свои природные силы.

Чтобы практически проиллюстрировать это положение, приве­дем в качестве примера результаты проведенного J.Lompscher ана­лиза двух возможных образовательных парадигм: обучение как "передача знаний, навыков и умений" и обучение, нацеленное на "свободное раскрытие личности"

Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе

Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе

Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе


Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школеПриемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе


Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе


Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школеПриемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе


Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе


Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школеПриемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе


Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе


Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школеПриемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе


Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе


Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школеПриемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школеПриемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школеПриемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школеПриемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школеПриемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школеПриемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школеПриемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе


Следует целиком и полностью согласиться с А.А.Леонтьевым в том, что личностно-ориентированная направленность образования коренным образом меняет его (образования) содержание, которое

должно:

-способствовать усвоению учащимся социального опыта, то есть
знаний, навыков и умений, которые необходимы ему для нормаль­ной жизнедеятельности в обществе, конкретном социуме;

стимулировать способность школьника к свободному и креа­тивному мышлению;

-формировать у школьника мировоззрение, создавать целост­ную картину мира;

-развивать умение осознанно планировать свое развитие, пони­мать динамику последнего и самостоятельно учиться;

— развивать в обучаемом систему личностных свойств и ка­честв, способствующих его саморазвитию: мотивацию, рефлексию,
-системные знания как средство контроля сформированности кар­тины мира и др.

Поскольку система обучения ИЯ есть один из элементов общей системы образования, то все выше сказанное имеет отношение и к ней. Следовательно, основным принципом обучения ИЯ является его (обучения) личностно-ориентированная направленность, на­правленность на языковую личность обучаемого. В связи с этим еще раз подчеркиваем, что выдвижение концепта языковой лично­сти/вторичной языковой личности в качестве системообразующего фактора современной методической теории и практики представля­ется весьма актуальным и созвучным общеобразовательной идео­логии. Языковая личность редуцируется и предстает как генети­чески обусловленная предрасположенность к созданию и манипу­лированию знаковыми системами, как "человеческий" коррелят языка с большой буквы. В таком понимании языковая личность есть многослойный и многокомпонентный набор языковых способностей, умений, готов­ности к осуществлению речевых поступков разной степени сложно­сти, поступков, включающих выявление и характеристику мотивов и целей, движущих развитием личности, ее поведением, управляю­щих ее текстопроизводством и в конечном итоге определяющих иерархию смыслов и ценностей в языке модели мира.

Принцип ориентации обучения иностранного языка на формирование в обучае­мом черт вторичной языковой личности самым естественным об­разом делает актуальной задачу не просто научить ученика вести себя (с помощью ИЯ) как носитель изучаемого языка, но и развить у ученика способность и готовность осуществлять текстовую деятельность на изучаемом языке, способность к адекватному вза­имодействию с представителями иных культур и социумов (на раз­ных у ровнях).Совершенно очевидно, что реализовать это положение возможно лишь в том случае, если система обучения предмету будет макси­мально ориентирована на личность обучаемого, его реальные по­требности и мотивы, социокультурные и индивидуальные програм­мы развития. Поэтому в качестве производного из названного выше принципа может быть следующее: построение учебного процесса должно осуществляться не с позиции логики и системности пред­мета усвоения, а с точки зрения логики развития личности ребен­ка, его субъективного внутреннего состояния, его индивидуальной программы усвоения изучаемого языка. При этом для успешного усвоения ИЯ важны не дисциплина и прилежание, а проявление учеником собственной активности, радость и удовольствие от обще­ния субъектов учебного процесса друг с другом, от всего того, чем необходимо заниматься на уроках.

Таким образом, личностно-ориентированный характер обучения ИЯ диктует необходимость переосмысливать как обучающую дея­тельность учителя, так и деятельность и позицию учащегося по ус­воению языка. Ученик становится главным субъектом учебного процесса. Учитель выступает не просто в роли модератора, созда­ющего стимулы, побуждающие ученика к усвоению содержания обучения, — он является помощником и организатором общения на изучаемом языке и с его (языка) помощью. Учебный процесс строится не с точки зрения приоритетов учебного материала: ис­ходным является ученик как субъект учебно-воспитательного про­цесса. Чтобы реализовать это положение, необходимо внедрять в практику и дидактико-методические технологии, "целью которых (на всех этапах обучения) является не накопление знаний, умений, а постоянное обогащение опытом творчества, формирование меха­низма самоорганизации и самореализации личности каждого уче­ника"[4, с. 78]. Иными словами, речь идет о поиске выхода за узкие рамки языковых аспектов обучения ИЯ в область личност­ных отношений и интересов субъектов педагогического процесса.

Поскольку и лингвистика, и психолингвистика рассматривают язык не как определенную систему языковых средств, а как один из аспектов человеческой деятельности — социальный (речевая де­ятельность есть умственная и творческая деятельность), то обуче­ние иностранному языку, нацеленное на формирование у обучаемых черт вторичной языковой личности, представляет собой сознательный (когнитив­ный) и творческий процесс, а не "запрограммированное поведение".

Когнитивностъ, по справедливому замечанию А.А.Леонтьева, связана с тем, что ученик не просто овладевает еще одним сред­ством общения. Поскольку язык сам по себе не выражает ника­ких смыслов, существующих независимо от концептуальных сис­тем, то усвоение языка есть не только и не столько обретение сред­ства кодирования концептов, сколько формирования картины мира учащегося, состоящей, как мы уже отмечали, как из вербальных, так и предметных значений ([4], с.79). Поэтому ИЯ не должен препо­даваться как "формальная система".

Обучать языку — значит обучать культуре, имея в виду взаимо­связанные коммуникативное и социокультурное развитие учаще­гося. Усвоение языка есть усвоение соответствующих различий в мире — концептуальных систем. Что касается языковых средств, то овладение ими должно служить тому, чтобы ученик осознанно мог управлять процессом выбора соответствующих средств в ходе общения и процессом индивидуального усвоения языка.

В связи со сказанным выше особую значимость приобретает про­блема аутентичности репрезентируемой с помощью языка "карти­ны мира". Процесс обучения ИЯ должен опираться на аутентич­ный инофонный текст как единицу коммуникации (продукт тек­стовой деятельности), в котором представлены признаки другой (иноязычной) языковой общности. При этом речь должна идти о социально значимой, культурологически специфической информа­ции, овладевая которой обучаемый будет приобщаться на опреде­ленном уровне к лингвокогнитивным характеристикам представи­теля иной этнокультурной общности и, интерпретируя его тексто­вую деятельность, лучше осознавать свою родную культуру.

Поскольку речевая деятельность является в сущности речевым мышлением и язык для учащихся есть средство выражения соб­ственных намерений, то такое использование языка является твор­ческим, а не имитационным и обучение языку должно быть связа­но с развитием творческого мышления и фантазии обучаемых.Научить творчески пользоваться языком можно только в ходе активного общения (взаимодействия) учащихся на этом языке. По­этому способы обучения, направленные в первую очередь на ус­воение системы языка, должны быть заменены новыми, интерак­тивными формами обучения, объединяющими учащихся — субъек­тов учебного процесса и придающими процессу обучения поистине деятельностный характер.

Деятельностная основа обучения предмету — еще один прин­цип преподавания и изучения ИЯ — выражается во внешней и внутренней (умственной) активности учащегося. Это значит, что тра­диционная фронтальная работа, при которой речевую активность проявляет учитель, а ученики активны только в том случае, если их спрашивают, сокращается в пользу самостоятельных, групповых и коллективных форм обучения. Практика показывает, что, к сожа­лению, нередко учащийся выступает "как сторонний наблюдатель, холодно фиксирующий происходящее или находящееся вокруг него (когда он делает это не холодно, а с улыбкой, это уже считается методическим достижением)" ([4], с.80). Это не способствует успешности усвоения языка. Последняя в полной мере зависит от того, вызывает ли деятельность по овладению языком у ученика положительное к ней отношение и моделируются ли в учебном процессе ситуации, в которых обучающийся действует самостоятель­но.

Поскольку ученик понимается как интеллектуальный (мысля­щий) и автономно (самостоятельно) действующий индивидум, его речевая деятельность (впрочем, как и усвоение языка) находится под влиянием его общего, постоянно изменяющегося речевого опы­та (в том числе и в родном языке), а также индивидуального опыта в усвоении языка и общении на этом языке. Если это так, то учеб­ный процесс должен активизировать имеющиеся у каждого уче­ника интеллектуальные способности, знания и речевой опыт, его эмоции и настроения и развивать эти личностные параметры.

Поэтому важно строить учебный процесс таким образом, чтобы обучаемый, решая те или иные коммуникативные задачи, испыты­вал потребность и имел возможность реализовать собственные на­мерения, то есть действовал от своего собственного лица. При этом процесс обучения ИЯ должен быть направлен не на формиро­вание корректной речи (чаще всего на основе заданного образца) и развитие у учащихся умений "речевого реагирования и речевого приспособления к коммуникативной ситуации (на уровне речевого поведения). [4,с.81] В центре внимания должно находиться обу­чение способности порождать и понимать высказывания в рамках аутентичной ситуации на уровне текстовой деятельности.

Как было отмечено выше, процесс усвоения ИЯ в большей мере зависит от индивидуальных предпосылок обучения и от условий обучения, нежели от разницы между системами родного и иност­ранного языков. Следовательно, методические ссылки на контрастивность двух систем языка следует редуцировать в пользу содер­жания и технологии обучения, способствующих развитию у обучае­мого свободы и раскрепощенности. Учащиеся должны овладеть разными стратегиями и техниками овладения зыком и общения на этом языке: от умения учиться до умения выйти из трудного положения с использованием минимальных языковых средств. Данный тезис есть логическое следствие все более последовательно­го обращения исследователей к проблемам актуального использо­вания языка в социальном контексте.

Таким образом, процесс овладения учащимися иностранного языка в учебных условиях будет успешным при условии, если он:

--направлен на личность ученика, его реальные потребности и мотивы, социокультурные, индивидуальные программы раз­вития;

осознан обучаемыми как индивидуальный процесс, зависящий

в первую очередь от них самих;

--обеспечен умениями учителя/преподавателя выявлять моти­вацию к обучению у каждого обучающегося и направлять ее на успешное овладение языком;

имеет деятельностный, когнитивный, творческий характер;

— ориентирован не на логику и системность предмета усвоения,а на логику развития личности ученика, его субъективного внутреннего состояния;

— стимулирует проявление собственной активности учащихся, радости и удовольствия от общения друг с другом, от всего того, чем необходимо заниматься на уроках;

— учитывает прежде всего индивидуальные предпосылки обу­чения и условий обучения, а не различия между ситемами родного и иностранного языков.

Сказанное выше позволяет расценить современный процесс овладения иностранным языком в условиях обучения как когнитивный, творческий и «открытый» процесс, исключающий директивность со стороны учителя и неприятие содержания обучения учеником.

Принципиальное отличие личностно-ориентированной образовательной технологии от традиционной «знание ориентированной »

( Г. Ф Карпова) состоит в том, что образовательно-развивающий эффект здесь не может быть достигнут только за счет включения обучаемых в предметную деятельность, как это происходит в технологиях обучения, основанных на концепциях поэтапного формирования умственных действий (П. Я. Гальперин, Н. Ф Талызина), содержательного обобщения (В.В.Давыдов), укрупнения дидактической единицы (П.Эрдниев) и других. Образование на личностном уровне это субъективное восприятие реальности, и никакая предметная деятельность не гарантирует образования требуемого смысла. Поэтому говорить здесь о технологиях воздействия на личность можно лишь с высотой долей условности, подразумевая при этом то, что личность всегда выступает действующим лицам, соучастником, а то и инициатором любого процесса своего образования. Теоретическое название идеи личностно-ориентированного обучения видится в раскрытии природы и условий реализации личностно-развивающих функций образовательного процесса, в определении целевых,содержательных и процессуальных характеристик системы образования. При этом необходимо опираться на фундаментальные дидактические исследования, раскрывающие природу педагогического знания. В.В.Краевский), целостность образовательного процесса В.С.Ильин,.Я.Лернер, М.Н.Скаткин), личностно развивающие функции обучения Е.В.Бондаревская,

Н.В.Бочкина, З.И.Васильева, В.В.Горшкова,Г.Н.Мальковская, А.Я.Тряпицина), сущность педагогической деятельности (В Н. Загвязинский, И. .Колесникова ,В.А.Сластенин,Н.Д.Хмель).[16,с40-41] В многочисленных нормативных документах, в объяснительных записках к программ неоднократно повторялось, что обучение предмету формирует знания, умения, развивает личность обучаемого. Однако нет нужды доказывать, что и содержание образования, и особенно способ его задания, и форма функционирования в реальном учебном процессе в том виде, в котором они существовали и существует сегодня, мало соответствуют механизмам личностного развития. А потому личностно развивающая функция больше декларируется, чем реально выполняется существующим учебным процессом. Это не означает, что в образовательном процессе не развивается личность обучаемого. Просто что вклад в эту сферу невелик. Не этим ли объясняется то, что ценность и смысл учебной деятельности в личностном самоопределении современных молодых людей играют не столь уж большую роль?

Здесь по моему мнению, важно новое представление о цели образования в процессе формирования личности. Традиционно она представлялось, как некая модель личности, выражающая заказ социума и имеющая форму стандарта образованности и поведения. Поэтому оптимальным может быть то образование, которая предполагает гармонию государственных стандартов и личностного саморазвивающего начала. Мысль о необходимости включения в содержание, кроме задаваемых из вне стандартных компонентов, еще и эмоционально-ценностные, личностные элементы, которые неотрывны от самого процесса обучения с присущем ему межсубъектным общением, присутствует в различных концепциях образования. Развивая это положение, В.В Сериков полагает, что целостное, реально представляющее перед субъектом содержание образования, складывается из двух элементов:

1) дидактический переработанного социально-культурного опыта, существующего до и независимо от процесса обучения в виде учебно-программных материалов (образовательный стандарт);

2)личностного опыта, приобретаемого на основе субъект - субъектного общения и обусловленных им ситуаций, проявляющегося в форме переживания, смыслотворчества, саморазвития, [16,с.41].

Личностно-ориетированное содержание не может задаваться в отрыве от процессуальной формы существования, основой которого можно читать учебную ситуацию. Конструирование учебной ситуации поданным некоторых исследований, предполагает использование следующих типов технологий:

Дадим краткую характеристику каждой из представленных типов технологий.

Учебный диалог можно считать специфическим видом технологии, диалогичность на уроках ИЯ выступает как одна из сущностных характеристик учебного процесса, как источник -личностного опыта, фактор актуализации смыслообразующей, рефлексивной, критической и других функций личности.

Понятно, что опыт диалогического общения накапливается у учащихся постепенно, поэтому на начальных этапах он неизбежно включает элементы формальной организации: изложение сценария, распределение ролей и т.д.

Поэтому возникает необходимость выделить уровни сформированности учебного диалога:

- жестко детерминированное отношение обучаемого к правильным ответам;

-обмен независимыми мнениями и высказываниями;

-взаимослушание, взаимопонимание, стремление к самораскрытию;

-стремление к пониманию другого, к поиску новой истины. ведение в ситуации диалога предполагает использование следующих элементов технологии:

- диагностика готовности обучающихся к диалогическому общению, т.е. определение базовых знаний, коммуникативного опыта, установки на самоизложение и восприятие иных точек зрения;

- поиск опорных мотивов, т.е. тех волнующих учащихся вопросов и проблем, благодаря которым может эффективно формироваться собственный смысл изучаемого материала;

- переработка изучаемого материала в систему проблемно конфликтных
вопросов и задач, что предполагает намеренное обострение коллизий, возвышение их до «вечных» человеческих проблем;

продумывание различных вариантов развития сюжетных линий налога;

проектирование способов взаимодействия участников дискуссии, их возможных ролей и условий их принятия учащимися;

гипотетическое выявление зон импровизации, т. е. таких ситуаций диалога, для которых трудно заранее предусмотреть поведение его участников.

Особая роль принадлежит имитационно-игровым ситуациям на уроках ИЯ. В традиционном обучении преследуются чисто учебные цели-запомнить, найти понять, изложить. А игра ценна своей мотивацией, особым творческим, эвристическим, партнёрским состоянием личности, так как всякая игра есть

Прежде всего, и в первую очередь, свободная деятельность. « Игра по приказу-уже больше не игра»[17с17]. Игра непременно содержит соревнование и конфликт, принятие роли и экспертную оценку результата. Это не просто модель жизни. Она в известной степени выше обыденной жизни, поскольку делает явными ее скрытые стороны, обостряет состояние состязательности, в том числе и с самим собой. [16,с42-43]

Как мы видим из выше сказанного что, обучение иностранному языку требует личностно-ориентированного подхода в большей степени, чем какой-либо другой учебный предмет, т.к. индивидуальной, прежде всего, является речь ученика. И действительно, речь ученика – это средство выражения его сугубо индивидуальных чувств, эмоций, взглядов и т.д. Можно сформулировать следующее правило: любое высказывание ученика должно быть по возможности естественно мотивированным, т.е. исходить как бы из внутреннего «я». Для достижения целей обучения, намеченных современной программой, для развития коммуникативной компетенции учащихся необходимо, прежде всего, общение.

Современный ученик - это личность, которой всё интересно. Ему хочется знать о культуре других стран, он много путешествует и общается, стремится быть всесторонне развитым, а, следовательно, ученик получает доступ к культурным ценностям новой для него страны, расширяя свой кругозор.

В современных условиях гуманистическая философия образования реализуется с помощью разнообразных технологий, целью которых является не только трансляция знаний, а выявление, развитие, рост творческих интересов и способностей каждого ребенка, стимулирование его самостоятельной продуктивной учебной деятельности. Одними из таких технологий являются обучение в сотрудничестве и игровые технологии


1.2 Обучения в сотрудничестве как средство повышения качества обучения иностранному языку


Осознание необходимости владения хотя бы одним иностранным языком пришло в наше общество. Любому специалисту, если он хочет преуспеть в своей области, знание иностранного языка жизненно важно. Поэтому мотивация к изучению иностранных языков резко возросла. Однако трудностей на пути овладения иностранным языком, особенно в массовой школе, не убавилось. По-прежнему основными трудностями являются недостаток активной устной практики в расчете на каждого ученика группы, отсутствие необходимой индивидуализации и дифференциации обучения.

Цель обучения иностранному языку в школах разных типов - овладение коммуникативной компетенцией, т.е. предусматривается обучение не столько системе языка (лингвистической компетенции), сколько практическое овладение иностранным языком. Правда, при этом не следует забывать еще одну закономерность методики: обучать следует таким образом, чтобы в процессе овладения иноязычной речевой деятельностью в сознании учащегося формировалась система языка (В.В. Краевский). К сожалению, практически все учебники иностранного языка не учитывают эти особенности предмета и разрабатываются в расчете на некоего среднего ученика. Компенсировать этот недостаток можно и нужно за счет используемых методов, приемов обучения, технологий обучения. Поэтому из всего богатства разработанных в методике подходов, методов стоит подумать о том, чтобы отбирать, технологически прорабатывать такие, которые могли бы предоставить возможность устной практики каждому ученику на уроке не менее 15-20 минут. При этом важно обеспечить возможность индивидуализации и дифференциации обучения с учетом способностей детей.

Такой подход полностью отвечает и специфике нашего предмета. Если мы обучаем практическому владению тому или иному виду речевой деятельности, то обучать этому можно лишь через практику в этом виде деятельности. Другими словами, на уроке большую часть времени должны практиковаться учащиеся, а не учитель, как это подчас бывает. Это проблема активизации познавательной деятельности учащихся на уроке.

Моя задача показать наиболее приемлемые в наших условиях способы реализации данного подхода на уроках иностранного языка. Современные учебные пособия по педагогической психологии (Guy R.Lefrancois “Psychology for Teaching”, 1991; Earnst T.Goetz, Patricia A Alexander, Michael J.Ash “Educational Psychology. A classroom Perspective.”, 1992) относят к гуманистическому направлению в обучении три дидактические системы: так называемые, открытые школы (open education or open classrooms), индивидуальный стиль обучения (The Learning-Styles Approach) и обучение в сотрудничестве (cooperative learning). В Великобритании, Австралии, США есть опыт обучения учащихся по индивидуальным планам, в соответствии с индивидуальным стилем обучения, пр. В США и сейчас можно найти немало открытых школ. Последние, в основном, ограничиваются начальным этапом обучения. Учащиеся в таких школах обучаются по индивидуальным планам (worksheets), которые они составляют сначала под руководством учителя, а затем постепенно совершенно самостоятельно на день, неделю, месяц и т.д. Индивидуальный стиль обучения предполагает учет даже биологических ритмов ребенка (“жаворонки” обучаются с утра, “совы” – во вторую половину дня). В этих системах много интересного и, безусловно, продуктивного, но для вполне определенных условий элитарного образования. Вряд ли можно всерьез говорить об использовании таких дидактических систем для массового обучения, особенно применительно к нашей культурной ситуации в педагогике, школьной практике, в течение многих и многих десятилетий нацеленной на авторитарный стиль обучения. Практика подтверждает именно этот вывод.[18c14-15]

Вот почему мне представляется наиболее интересным для массовой школы опыт обучения в сотрудничестве как общедидактический концептуальный подход. Особенно, если учесть тот факт, что эти технологии вполне органично вписываются в классно-урочную систему, не затрагивают содержание образования. Это технологии, которые позволяют наиболее эффективно достигать прогнозируемых результатов обучения и раскрывать потенциальные возможности каждого ученика. Учитывая специфику предмета “иностранный язык”, эти технологии могут обеспечить необходимые условия для активизации познавательной и речевой деятельности каждого ученика группы, предоставляя каждому ученику возможность осознать, осмыслить новый языковой материал, получить достаточную устную практику для формирования необходимых навыков и умений.

Обучение в сотрудничестве (cooperative learning), обучение в малых группах относится к технологиям гуманистического направления в педагогике. Основная идея этой технологии - создать условия для активной совместной учебной деятельности учащихся в разных учебных ситуациях. Ученики разные - одни быстро “схватывают” все объяснения учителя, легко овладевают лексическим материалом, коммуникативными умениями, другим требуется не только значительно больше времени на осмысление материала, но и дополнительные примеры, разъяснения. Такие ребята, как правило, стесняются задавать вопросы при всем классе, а подчас просто и не осознают, что конкретно они не понимают, не могут сформулировать правильно вопрос. Если в таких случаях объединить ребят в небольшие группы (по 3-4 человека) и дать им одно общее задание, оговорив роль каждого ученика группы в выполнении этого задания, то возникает ситуация, в которой каждый отвечает не только за результат своей работы (что часто оставляет его равнодушным), но, что особенно важно, за результат всей группы. Поэтому слабые ученики стараются выяснить у сильных все непонятые ими вопросы, а сильные ученики заинтересованы в том, чтобы все члены группы, в первую очередь, слабый ученик досконально разобрались в материале, а заодно и сильный ученик имеет возможность проверить собственное понимание вопроса, дойти до самой сути. Таким образом, совместными усилиями ликвидируются пробелы. Это общая идея обучения в сотрудничестве. Представьте себе, что вы знакомите ребят с новым грамматическим материалом. Времени на объяснение отводится не так уж много. При этом очень важно, чтобы новое грамматическое явление было осмыслено правильно, ибо от этого во многом зависит дальнейшее овладение навыком. Значит необходимо организовать практику по формированию ориентировочной основы действий (ООД). Такая практика, устная или письменная, требуется каждому ученику группы. Если ребята будут работать фронтально, то слабые ученики рискуют так и не понять, почему нужно выполнять задания так, а не иначе. Если работа будет организована индивидуально, то тем более слабые ученики не смогут самостоятельно разобраться в новом материале. В малых же группах, организуемых так, чтобы в каждой группе, состоящей из 3-4 человек, обязательно был сильный ученик, средний и слабый, при выполнении одного задания на группу, учащиеся ставятся заведомо в такие условия, при которых успех или неуспех одного отражается на результатах всей группы. Оценка за выполнение этого общего задания ставится также ОДНА на группу. Это не обязательно отметка (в баллах). Это могут быть разные виды поощрения, оценки деятельности ГРУППЫ. Основная идеология обучения в сотрудничестве была детально разработана тремя группами американских педагогов из университета Джона Хопкинса (Р.Славин), университета штата Миннесота ( Роджер Джонсон и Дэвид Джонсон), группой Дж. Аронсона, университет штата Калифорния.

С тех пор, разумеется, идеи обучения в сотрудничестве получили свое развитие усилиями многих педагогов во многих странах мира, ибо сама идея обучения в сотрудничестве чрезвычайно гуманна по самой своей сути, а, следовательно, педагогична, хотя и имеет заметные различия в вариантах в разных странах.

Практика показывает, что вместе учиться не только легче и интереснее, но и значительно эффективнее. Причем важно, что эта эффективность касается не только академических успехов учеников, их интеллектуального развития, но и нравственного. Помочь другу, вместе решить любые проблемы, разделить радость успеха или горечь неудачи - также естественно, как смеяться, петь, радоваться жизни.

Главная идея обучения в сотрудничестве - учиться вместе, а не просто что-то выполнять вместе!

Существует много разнообразных вариантов обучения в сотрудничестве. Учитель в своей практике может разнообразить и эти варианты своим творчеством, применительно к своим ученикам, но при одном непременном условии - при четком соблюдении основных принципов обучения в сотрудничестве:

группы учащихся формируются учителем до урока, разумеется, с учетом психологической совместимости детей. При этом в каждой группе должен быть сильный ученик, средний и слабый (если группа состоит из трех учащихся), девочки и мальчики. Если группа на протяжении ряда уроков работает слаженно, дружно, нет необходимости менять их состав (это, так называемые, базовые группы). Если работа по каким-то причинам не очень клеится, состав группы можно менять от урока к уроку; группе дается одно задание, но при его выполнении предусматривается распределение ролей между участниками группы (роли обычно распределяются самими учениками, но в некоторых случаях учитель может дать рекомендации);оценивается работа не одного ученика, а всей группы (т.е. оценка ставится одна на всю группу); важно, что оцениваются не только и иногда не столько знания, сколько усилия учащихся (у каждого своя “планка”). При этом в ряде случаев можно предоставить учащимся самим оценивать результаты (особенно промежуточные) своего труда;

учитель сам выбирает ученика группы, который должен отчитаться за задание. В ряде случаев это бывает слабый ученик (в нашем предмете это касается, главным образом, лингвистических знаний, грамматических, лексических и ООД). Если слабый ученик в состоянии обстоятельно доложить результаты совместной работы группы, ответить на вопросы других групп, значит, цель достигнута и группа справилась с заданием, ибо цель любого задания - не формальное его выполнение (правильное/неправильное решение), а овладение материалом каждым учеником группы.

Теперь представим себе фрагмент урока, на котором используется данная технология. Итак, формирование ориентировки. Каждой группе дается одно задание на закрепление нового материала. Причем это задание дифференцируется по этапам: сначала дается задание только на проверку понимания, осмысления нового правила. При выполнении этого задания сразу выясняется, кто из слабых учеников, а может быть, и средних не понял новый материал. Он обязательно обратится к сильному ученику группы, так как знает, что далее последует ряд упражнений, один комплект на группу. Это упражнения на формирование грамматического навыка. Они могут выполняться в группе разными способами. В одних случаях каждый ученик может выполнять свое, определенное лидером группы для него задание, и затем все задания проверяются и обсуждаются всей группой. В других случаях группа может поделиться на пары (если она состояла из четырех человек), и упражнение будет выполняться в парах (в этом случае возможно использование специальных упражнений для работы в парах с ключом, т.е. правильным вариантом ответа в карточке контролирующего ученика), но все равно в рамках базовой группы. После работы в парах также можно вернуться к работе в базовой группе и дать возможность еще раз обсудить успешность работы каждого. Когда работа закончена, учитель просит любого ученика из любой группы показать результаты работы и обязательно пояснить, почему выполнено именно так, а не иначе. Таким образом, любой ученик группы должен быть всегда готов отвечать грамотно и аргументировано по результатам совместной деятельности группы. Задания, разумеется, могут быть не только грамматического характера. Это могут быть задания на проверку домашнего задания, работа над текстом для чтения, подготовка к тесту или контрольной работе, совместная работа по проекту, по отработке орфографических навыков, работа над лексикой, пр.[10,с5]

Итак, приведу некоторые варианты обучения в сотрудничестве.

1. Student Team Learning (STL, обучение в команде).

Этот метод уделяет особое внимание "групповым целям" (team goals) и успеху всей группы (team success), который может быть достигнут только в результате самостоятельной работы каждого члена группы (команды) в постоянном взаимодействии с другими членами этой же группы при работе над темой/проблемой/вопросом, подлежащими изучению. Таким образом, задача каждого ученика состоит в том, чтобы каждый участник команды овладел необходимыми знаниями, сформировал нужные навыки и при этом, чтобы вся команда знала, чего достиг КАЖДЫЙ.

Вкратце STL сводится к трем основным принципам:

а) "награды" (team rewards) - команды/группы получают ОДНУ на всех в виде балльной оценки, какого-то сертификата, значка отличия, похвалы, других видов оценки их совместной деятельности. Группы не соревнуются друг с другом, так как все команды имеют разную " планку" и время на ее достижение;

б) "индивидуальная" (персональная) ответственность каждого ученика означает, что успех или неуспех всей группы зависит от удач или неудач каждого ее члена. Это стимулирует всех членов команды следить за успехами друг друга и всей командой приходить на помощь своему товарищу в усвоении, понимании материала так, чтобы каждый чувствовал себя экспертом по данной проблеме;

в) равные возможности для достижения успеха означают, что каждый учащийся приносит очки своей группе, которые он зарабатывает путем улучшения своих собственных предыдущих результатов. Сравнение, таким образом, проводится не с результатами других учеников этой или других групп, а с СОБСТВЕННЫМИ, ранее достигнутыми результатами. Это дает продвинутым, средним и отстающим ученикам РАВНЫЕ возможности в получении очков для своей команды, так как, стараясь изо всех сил улучшить результаты предыдущего опроса, зачета, экзамена (и улучшая их), и средний, и слабый ученики могут принести своей команде равное количество баллов, что (как показали исследования) позволяет им чувствовать себя полноправными членами команды и стимулирует желание поднимать выше свою персональную "планку".

Последнее утверждение требует небольшого пояснения. Понятно, что способности к овладению иностранным языком у детей разные. Одни легко овладевают материалом и соответствующими речевыми умениями. Другим, несмотря на большие усилия с их стороны, не удается добиться тех же результатов, как бы они ни старались. Если при работе в группе будут оцениваться реальные результаты каждого, то никто не захочет работать вместе со слабым учеником, да и он очень скоро “закомплексует”. Поэтому очень важно на период взаимодействия учащихся в группах оценивать не столько реальные результаты слабого ученика, сколько усилия, которые он затрачивает на достижение необходимых результатов. Это достигается очень просто. В группе ему дается менее сложное задание для выполнения, либо меньшее по объему. Но он должен обязательно добиться полного осмысления этого материала.

Write a postcard to a friend, telling them about your holiday.




  _____________________

  _____________________

  _____________________

  _____________________



B Fill in the gaps or circle the word you want to use:


Dear ________,

I am having a great / fine / terrible time here in ____. The weather is sunny / rainy /snowy. Everyday I go swimming / jogging / skiing. The food is terrible / ok / great. Yesterday I went to a circus / museum / zoo. It was _______.

Best wishes,



  _____________________

  _____________________

  _____________________

  _____________________



[14,с 23] Здесь скидок никаких быть не может. Лидер группы держит его постоянно в поле зрения и помогает по мере необходимости, но ни в коем случае не выполняет за него работу и не дает готовый вариант. Его задача - лишний раз объяснить. Если далее предусматривается тест на проверку понимания нового материала или на эффективность формирования того или иного навыка, то учитель так же должен дифференцировать сложность и объем задания в зависимости от уровня обученности учащихся. Если сильному ученику, к примеру, чтобы получить отличную отметку, необходимо выполнить 10 заданий, то среднему, скажем, 8, а слабому 6. Все баллы суммируются, и группе выставляется средний балл за данный тест. Тогда, с одной стороны, любой ученик в соответствии с его индивидуальными возможностями может принести команде одинаковое количество очков, и не будет ощущать себя изгоем. А с другой стороны, каждый член группы заинтересован в лучшей подготовке к тесту, в лучшем овладении материалом. Это и есть основной принцип данной технологии: берем ответственность на себя! Каждый отвечает не только за свои успехи, но и за успехи товарищей по команде. В тех же случаях, когда работа на уроке ведется не в группах, а индивидуально или фронтально и отражает уровень владения отдельным учеником тем или иным видом речевой деятельности, учитель может оценивать реальные результаты учащихся.Вариантами такого подхода к организации обучения в сотрудничестве можно рассматривать индивидуально-групповую работу.(Student-Teams - Achievement Divisions - STAD) и командно-игровую (Teams-Games-Tournament - TGT).

В первом случае ученики разбиваются на группы в четыре человека (обязательно разные по уровню обученности, девочки и мальчики). Учитель объясняет новый материал, а затем предлагает ученикам в группах его закрепить, постараться разобраться, понять все детали. Говоря психологическим языком, организуется работа по формированию ориентировочной основы действий (но для каждого ученика). Задание выполняется, как и в предыдущем случае, либо по частям (каждый ученик выполняет свою часть), либо по "вертушке" (каждое последующее задание выполняется следующим учеником, начинать может либо сильный ученик, либо слабый). При этом выполнение каждого задания объясняется каждым учеником и контролируется всей группой.

После выполнения заданий всеми группами, учитель дает тест на проверку понимания нового материала. Задания теста учащиеся выполняют индивидуально, вне группы. При этом учитель, конечно, тоже дифференцирует сложность заданий для сильных и слабых учеников по сложности и объему. Но в отличие от предыдущего случая каждый ученик оценивается персонально и его отметка не влияет на результаты группы.

Разновидностью такой работы может служить, например, индивидуальная работа в команде (Team Assisted Individualization - TAI). Учащиеся получают индивидуальное задание по результатам проведенного ранее тестирования и далее обучаются в собственном темпе, индивидуально, но в рамках команды. В принципе разные команды могут работать над разными заданиями. Члены команды помогают друг другу при выполнении своих индивидуальных заданий, отмечая в специальном журнале успехи и продвижение каждого члена команды. Итоговые тесты проводятся также индивидуально, вне группы и оцениваются самими учениками (специально выделенными в группе оценщиками). Каждую неделю учитель отмечает количество тем, заданий по программе и планам уроков, выполненных каждой командой, успешность их выполнения в классе и дома (домашние задания), особо отмечая наиболее выдающиеся успехи групп. Это очень хороший вид деятельности при работе над домашним чтением. Таким образом, удается экономить значительное время на уроке, куда выносятся лишь на обсуждение вопросы, связанные с прочитанным текстом. Поскольку учащиеся самостоятельно следят за успешностью усвоения нового материала каждым учеником группы, у учителя высвобождается время на индивидуальную работу с отдельными группами или учениками, нуждающимися в его помощи.

Разновидностью такой организации групповой деятельности является командно-игровая деятельность. Учитель так же, как и в предыдущем случае объясняет новый материал, организует групповую работу для формирования ориентировки, но вместо индивидуального тестирования предлагает каждую неделю соревновательные турниры между командами. Для этого организуются "турнирные столы" по три ученика за каждым столом, равные по уровню обученности (слабые со слабыми, сильные с сильными). Задания даются опять же дифференцированные по сложности и объему. Победитель каждого стола приносит своей команде ОДИНАКОВОЕ количество баллов независимо от "планки" стола. Это означает, что слабые ученики, соревнуясь с равными им по силам учениками, имеют РАВНЫЕ шансы на успех для своей команды. Та команда, которая набирает большее количество баллов, объявляется победителем турнира с соответствующим награждением. На уроках иностранного языка это могут быть самые разнообразные виды письменных работ учащихся: тесты, грамматические, лексические; небольшие пересказы прочитанных текстов; сочинения, пр. Могут быть и устные виды работ, если обучение ведется в языковой лаборатории, где можно записать на диск диалоги участников турнирного стола.

2. Другой подход в организации обучения в сотрудничестве (cooperative learning) был разработан проф. Elliot Aronson в 1978 г. и назван Jigsaw (в дословном переводе с английского - ажурная пила, машинная ножовка). В педагогической практике такой подход именуется сокращенно "пила". Учащиеся организуются в группы по 4-6 человек для работы над учебным материалом, который разбит на фрагменты (логические или смысловые блоки). Такая работа на уроках иностранного языка организуется на этапе творческого применения языкового материала. Например, при работе над темой “Путешествие” можно выделить различные подтемы: путешествие по морю, в самолете, в поезде, пешком, на машине. Можно выделить подтемы по другим признакам, взяв за основу один вид путешествия для всей группы: выбор маршрута, заказ билетов, сбор багажа, заказ гостиницы, пр. Каждый член группы находит материал по своей части. Затем учащиеся, изучающие один и тот же вопрос, но состоящие в разных группах, встречаются и обмениваются информацией как эксперты по данному вопросу. Это называется " ВСТРЕЧЕЙ ЭКСПЕРТОВ". Затем они возвращаются в свои группы и обучают всему новому, что узнали сами, других членов группы. Те, в свою очередь, докладывают о своей части задания (как зубцы одной пилы). Разумеется, все общение ведется на иностранном языке. Так как единственный путь освоить материал всех фрагментов и таким образом подготовить путешествие - это внимательно слушать своих партнеров по команде и делать записи в тетрадях, никаких дополнительных усилий со стороны учителя не требуется. Учащиеся кровно заинтересованы, чтобы их товарищи добросовестно выполнили свою задачу, так как это может отразиться на их итоговой оценке. Отчитывается по всей теме каждый в отдельности и вся команда в целом. На заключительном этапе, который проводится фронтально, учитель может попросить ЛЮБОГО ученика команды ответить на ЛЮБОЙ вопрос по данной теме. Причем вопросы задает не только и даже не столько учитель, сколько члены других групп. Ученики одной группе вправе дополнять ответ своего товарища так, как считают нужным. Дополнения учитываются в общий зачет. Но и вопросы других групп также идут в зачет этим группам. Причем учитель ведет учет баллов, объявляя лишь конечный результат, чтобы не превращать само обсуждение, дискуссию в способ зарабатывания баллов. Это должно быть вполне естественное обсуждение, стимулируемое учителем лишь в крайних случаях, когда это не удается сделать самим учащимся.

В 1986 г. R.Slavin разработал модификацию этого метода "Пила -2"(Jigsaw-2), который предусматривал работу учащихся группами в 4-5 человек. Вместо того, чтобы каждый член группы получал отдельную часть общей работы, вся команда работала над ОДНИМ и тем же материалом (например, знакомилась с базовым текстом по теме “Путешествие” печатным или звуковым). Но при этом каждый член группы получал свою подтему, которую разрабатывал особенно тщательно и становился в ней экспертом. Встречи экспертов из разных групп оставались. В конце цикла все учащиеся проходили индивидуальный контрольный срез, который и оценивался. Результаты учащихся суммировались. Команда, сумевшая достичь наивысшей суммы баллов, награждалась.[14,с23-24]

3. Learning Together ( Учимся вместе) разработан в университете штата Миннесота в 1987 году (David Johnson, Roger Johnson). Класс разбивается на однородные (по уровню обученности) группы в 3-4 человека. Каждая группа получает ОДНО задание, которое является подзаданием какой-либо большой темы, над которой работает ВЕСЬ КЛАСС. Например, весь класс (т.е. языковая группа) работает над той же темой “Путешествие”. Все вместе вырабатывают маршрут и вид путешествия. Тогда каждой группе дается задание подготовить свою часть: разработать программу пребывания группы туристов или официальной делегации в конечной точке маршрута; заказать билеты для всей группы, гостиницу; подготовить багаж и т.д. В результате совместной работы отдельных групп и всех групп в целом достигается усвоение ВСЕГО материала. По ходу работы группы общаются между собой в процессе коллективного обсуждения, уточняя детали, предлагая свои варианты, задавая друг другу вопросы. Надо иметь в виду, что вся лексика, необходимая по теме, усвоена в ходе предыдущей работы на других уроках. Поэтому на данном уроке идет чисто речевая практика, коммуникативная деятельность. Основные принципы: награды - всей команде, индивидуальный подход, равные возможности - работают и здесь.

Группа получает награды в зависимости от достижений каждого ученика. Поэтому и в этом случае задания в группах дифференцируются по сложности и объему. Обязательным остается требование активного участия каждого члена группы в общей работе, но в соответствии со своими возможностями. По мнению разработчиков данного метода, большое внимание должно быть уделено учителем вопросу комплектации групп (с учетом индивидуальных и психологических особенностей каждого члена) и разработке задач для каждой конкретной группы.[18,c26]

Внутри группы учащиеся самостоятельно определяют роли каждого члена группы не только для выполнения общего задания, но и для организации согласованной, успешной работы всей группы: отслеживания, мониторинга активности каждого члена группы в решении общей задачи, культуры общения внутри группы; фиксации результатов промежуточных и итоговых; оформления этих результатов, их редактирования, пр. Таким образом, с самого начала группа имеет как бы двойную задачу: с одной стороны, академическую - достижение какой-то познавательной, творческой цели, а с другой, социальную или скорее, социально-психологическую - осуществление в ходе выполнения задания определенной культуры общения. И то, и другое одинаково значимо. Учитель также обязательно отслеживает не только успешность выполнения академического задания группами учащихся, но и способ их общения между собой (разумеется, на иностранном языке), способ оказания необходимой помощи друг другу.

Индивидуальная самостоятельная работа при организации учебной деятельности по технологии сотрудничества становится как бы исходной, элементарной частицей самостоятельной коллективной работы. А ее результат, с одной стороны, влияет на результат групповой и коллективной работы, а с другой, вбирает в себя результаты работы других членов группы, всего коллектива. Каждый учащийся пользуется результатами, как групповой работы, так и коллективной, но уже на следующем витке, при обобщении результатов, их обсуждении и принятии общего решения, либо уже при работе над следующим, новым заданием/проектом/проблемой, когда учащиеся используют знания, полученные и обработанные усилиями всей группы.

Следует отметить, что недостаточно сформировать группы и дать им соответствующее задание. Суть как раз и состоит в том, чтобы учащийся захотел САМ приобретать знания. Знаете известное изречение мудрецов: "Я могу подвести верблюда к водопою, но не могу заставить его напиться!" Поэтому проблема мотивации самостоятельной учебной деятельности учащихся не менее, а может быть и более важна, чем способ организации, условия и методика работы над заданием. Но совместная работа как раз и дает прекрасный стимул для познавательной деятельности, для коммуникации, поскольку в этом случае всегда можно рассчитывать на помощь со стороны товарищей. Учитель может уделить значительно больше внимания отдельным ученикам, поскольку все заняты делом.

Основные идеи, присущие всем описанным здесь вариантам - общность цели и задач, индивидуальная ответственность и равные возможности успеха дают возможность ориентироваться на каждого ученика. Это и есть личностно-ориентированный подход в условиях классно-урочной системы. Один из возможных способов его реализации.

Практически, это обучение в процессе общения, общения учащихся друг с другом, как уже говорилось выше, обязательно на иностранном языке; учащихся с учителем, в результате которого и возникает столь необходимый контакт. Это социальное общение, поскольку в ходе общения учащиеся поочередно выполняют разные социальные роли - лидера, исполнителя, организатора, докладчика, эксперта, исследователя и т.д. Конечно, при использовании обучения в сотрудничестве на уроках иностранного языка самое трудное – добиться, чтобы учащиеся в малых группах общались на иностранном языке (за исключение тех случаев, когда задание рассчитано на формирование ООД, особенно в отношении нового грамматического материала). Но практика показывает, что при достаточно настойчивом внимании со стороны учителя, отказа зачитывать результаты, если общение велось на родном языке, это требование выполняется сначала с трудом, а постепенно с явным удовольствием.

Думается, все сказанное подтверждает нашу мысль о том, что обучение в сотрудничестве, которое мы рассматриваем как одну из разновидностей личностно-ориентированного подхода в преподавании иностранного языка, позволяет решить указанные в начале проблемы. В результате систематической и целенаправленной (разумеется, хорошо продуманной и подготовленной)работы в сотрудничестве удается значительно увеличить время устной и речевой практики для каждого ученика на уроке, дать шанс каждому ученику сформировать в своем сознании систему изучаемого языка. Это неплохой фундамент до профессионального овладения языком.

Учитель приобретает новую, нисколько не менее важную для учебного процесса роль - роль организатора самостоятельной учебно-познавательной, коммуникативной, творческой деятельности учащихся. У него появляется значительно больше возможностей дифференцировать процесс обучения, использовать возможности межличностной коммуникации учащихся в процессе их совместной деятельности для совершенствования речевых умений. Важно и другое. В современном образовании все больше акцент делается на работу с информацией. Ученикам становится все более важно уметь самостоятельно добывать дополнительный материал, критически осмысливать получаемую информацию, уметь делать выводы, аргументировать их, располагая необходимыми фактами, решать возникающие проблемы. Работа с информацией на иностранном языке, особенно, если учесть возможности, которые открывает глобальная сеть Интернет, становится весьма актуальной. Это общеучебные интеллектуальные умения, которые приобретаются не только на уроках иностранного языка. И здесь помощь учителя будет заключаться в отборе и использовании в своей практике методов, которые ориентированы именно на такие виды деятельности. Обучение в сотрудничестве способно помочь в формировании таких умений и одновременно подготовить к более сложным видам деятельности с информацией при использовании разных методов.

§2 Применение игровых технологий на уроках английского языка

как один из путей формирования познавательного интереса учащихся.


Английский язык занимает особое место среди школьных дисциплин. Являясь основным интернациональным языком, показывает гуманистическую сущность знаний, подчеркивает их нравственную ценность, формирует творческие способности учащихся, их мировоззрение, т.е. способствует воспитанию высоконравственной личности, что является основной целью обучения и может быть достигнута только при условии, если в процессе обучения сформирован интерес к знаниям, Изучение иностранного языка - процесс многотрудный и длительный. И учитель, и уче­ник ищут способы эффективного преподава­ния/изучения достаточно непростого матери­ала, значительная часть которого приходится на механическое запоминание многочислен­ных слов и грамматических форм. Обращение к игровым методикам часто является важным этапом этого поиска. Многие исследования, посвящённые игре как форме познания мира, доказывают её эффективность и при обучении иностранному языку. Работая со школьниками, я пришла к такой форме пре­подавания. Воп­реки сложившимся стереотипам, это занятие может быть интеллектуальным и развиваю­щим, при условии грамотного отбора содер­жания и правильной организации игры.

Среди множества путей формирования у школьников познавательного интереса одним из наиболее эффективных является организация игровой деятельности. Структура игры ее смысловое содержание и правила предполагают создание эвристической среды, постоянно стимулирующей познавательную и творческую активность ребенка, которая, как отмечает психологи, может проявляться как эпизодически, ситуативное, так и постоянно, иметь различную степень выраженности - от самостоятельного выполнения известных правил, переноса известных способов действия в новую ситуацию до выработки нового оригинального решения игровой задачи. Наличие познавательных интересов у школьников способствует росту их активности на уроках, качества знаний, формированию положительных мотивов учения, активной жизненной позиции, что в совокупности и вызывает повышение эффективности процесса обучения.

Познавательным интересом называют избирательную направленность личности, обращенную к области познания, к ее предметной стороне и самому процессу овладения знаниями. Своеобразие познавательного интереса состоит в тенденции человека, им обладающего, углубиться в суть познаваемого. Следовательно, познавательные интересы учащихся к ИЯ складываются из интереса иноязычного общения в ходе решения поставленной коммуникативной задачи

Познавательный интерес, на пути своего развития обычно характеризуется познавательной активностью, ценной мотивацией. Нужно строить обучение ИЯ так, чтобы ученик понимал и принимал цели, поставленные учителем, чтобы он был активным участником реализации (тих целей- субъектом деятельности. В этом случае познавательный интерес ученика будет выступать в учебном процессе как цель обучения, как средство в руках учителя и мотив деятельности ученика, как результат обучения. Принцип активности в процессе обучения ИЯ и др. дисциплин является основным в дидактике. Он предполагает такое качество деятельности, которое характеризуется высоким уровнем мотивации, сознанной потребностью в усвоении знаний и умений, результативностью соответствием социальным нормам.

Особенно важно активность учащихся во время проведение игры. В противном случае учитель не получит желаемого результата. Сама по себе активность возникает редко. Она является следствием целенаправленных управленческих педагогических воздействии, т. е. Используемой педагогической технологии. Игровая технология характеризуется тем, что средства, активизирующие деятельность учащихся, составляют главную ее идею и основу эффективности результатов,

По определению, игра- это вид деятельности в условиях ситуаций, вправленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется самоуправление сведением.

Педагогическая игра обладает существенным признаком четко поставленной целью обучения и соответствующим ей педагогическим результатом, которые могут быть обоснованы, выделены в явном виде и характеризуются учебно-позновательной направленностью. Применение игровой формы занятий предполагает создание на уроках инностраного языка игровых приемов ситуаций, которые побуждают и стимулируют детей к учебной деятельности. В любой игре заложены одновременно огромные воспитательные и образовательные возможности. Она развивает детскую наблюдательность и способность различать отдельные свойства предметов, выявлять их существенные признаки. Таким образом, игры оказывают большое влияние на умственное развитие детей, совершенствуя их мышление, внимание, творческие способности.

Использование игровых приемов и ситуаций на уроках должно подчиняться следующим требованиям:

Дидактическая цель ставится перед учащимися в форме игровой задачи.

Учебная деятельность подчиняется правилам игры, а учебный материал используется в качестве ее средства.

В учебной деятельности обязателен элемент соревнования, с помощью которого дидактическая задача переводится в игровую.

Успешное выполнение дидактического задания должно быть обязательно с игровым результатом.

Игра должна вызывать у учащихся только положительные эмоции доступность , привлекательность, цель должна быть достижимой, а оформление красочным).

6.Обязательный учёт возрастных особенностей учащихся. Игра (должна основываться на свободном творчестве и самодеятельности. Структура учебного процесса на основе дидактической игры Создание игровой проблемной ситуации:

введение

моделирующей / игровой ситуации

Ход игры: «проживание» проблемной ситуации в ее игровом воплощении Действия учащихся по игровым правилам,

развертывание игрового сюжета. Подведение итогов игры (например: подсчет очков объявление игровых результатов). Самооценка действий участников (в условном, моделирующем плане)

Обсуждение хода и результатов игры, игровых действий И переживаний участников. Анализ игровой (модели­рующей) ситуации, ее соотношения с реальностью.

Учебно-познавательные итоги игры.

Педагогическая технология игрового обучения заключается в обязательном выполнении следующих этапов подготовки и проведения дидактической игры: определение цели; мотивация; характеристика coдержания и оснащения игры; описание условий организации игры; оценка результатов; организация самоконтроля и постановка перспективной познавательной цели.

Рассмотрим каждый этап отдельно.

Цели познавательной игры отражают педагогические и методические задачи урока, с учётом того, что игра может занимать лишь его часть. Особое внимание следует уделять постановке воспитательных развивающих целей, так как в процессе игрового обучения часто имеет место, проявляется дух коллективизма,дружеской взаимопомощи, ответственности перед командой и т.д. Цели воспитания и развития учащихся не сообщаются, а цель обучения не только чётко сообщается, но и обосновывается для того. Необходимо,чтобы они приняли ее как свою собственную. Мотивация, для того чтобы цель обучения была принята учащимися, необходимо вызвать у них такие мотивы, которые вызовут желание осуществлять познавательную деятельность. От того, как учитель сможет организовать положительную мотивацию, связанную с целью предстоящей игры, зависит глубина включения учащихся в содержание урока. Игра предполагает свободу выбора, поэтому правильная мотивация должна этому способствовать. Содержание и оснащение игры должно удовлетворять выше перечисленным требованиям к использованию игровых приемов. Oписании условий организации игры включает в себя указание форм организации работы с учащимися: индивидуальная или коллективная, в паре или микрогруппе. Важно отметить вид игры - ролевая, деловая, игра-путешествие, игра-соревнование и т.д. Также условия протекания, регламент. Оценка результатов игры очень важна, поскольку результат игровой деятельности имеет двойное значение. Для учителя он свидетельствует о степени развития учащегося и о степени овладения предметным знанием. Учащимся же результат дает степень удовлетворения собой и своей деятельностью. Результаты познавательной игры можно оценить с помощью самоконтроля, взаимоконтроля, контроля жюри. Важна оценка результатов самим учителем.Oн обязательно должен похвалить победителей, указать причины ошибок учащихся. Организация самоконтроля и постановка перспективной познавательной цели. По мнению Г.И.Щукиной, В.Ф. Башарина и других педагогов нельзя завершать учебную деятельность лишь оценкой результатов. Необходимо проанализировать всю работу. Если получен положительный результат, то нужно закрепить его, зафиксировать опыт приобретения данного результата. В случае неудачи важно найти ошибку, исправить его скорректировать дальнейшую работу, чтобы исключить появление подобных ошибок впредь .Для этого и планируется организация самоконтроля учащихся. Теория познавательного интереса на данном этапе предполагает постановку перспективной цели, которая актуализируется в дальнейшей работе.

Обоснование выбора темы.

Систематическая организация игровой познавательной деятельности позволяет разрешить противоречие между современными требованиями .дидактики в организации высокого уровня мотивации и формировании сознанной потребности в усвоении знаний и умений и традиционными формами организации учебных занятий, направленных на передачу готовых знаний. Безусловно, любая технология включает в себя определенные средства, активизирующие деятельность учащихся. Но игровая замечательна тем, что эти средства составляют сё главную идею и фундамент достижения положительных результатов. Во всём многообразии современных форм преподавания на первом месте в паре учитель-ученик поставлен учитель: он планирует путь обучения ученика, и выбирает методику и средства обучения и т. д. Происходит как бы постоянное давление на личность ребенка. Более перспективно в настоящее время личностно-ориентированное обучение, (центре внимания которого целостная уникальная личность, стремящаяся

К самоактулизации, открытая для восприятия нового опыта, способная на осознанный выбор. Основополагающей теорией личностно-ориентированного обучения является теория педагогики сотрудничества. В настоящее время данная теория не воплощена в конкретную модель как целостная технология. Педагогика сотрудничества рассматривается как особый тип «пронизывающей»технологии. Игра- это один из преобладающих методов педагогики сотрудничества.

Выше было отмечено , что организация игровой деятельности является одним из наиболее эффективных путей формирования познавательного интереса в обучении иностранному языку. Но необходимо четко понимать, что познавательный интерес- явление многозначное, поэтому на процессы обучения и воспитания он влияет различными своими сторонами. Часто в педагогической практике познавательный интерес рассматривается как внешний стимул этих процессов, как средство активизации познавательной деятельности учащихся, эффективный инструмент учителя, позволяющим сделать процесс обучения привлекательным, выделять в обучении именно те аспекты, которые могут привлечь к себе непроизвольное внимание учеников. Однако, внешние стимулы могут вызвать временное состояние

заинтересованности и не окажут необходимого влияния на формирование устойчивого стремления ученика проникнуть в сущность изучаемого материала. Следовательно, нельзя 'трактовать познавательный интерес только внешней стороной его влияния на школьника, понимать его только как средство обучения. Познавательный интерес как средство обучения становится надежным только тогда, когда он используется в арсенале средств развивающего обучения, прокладывающего дорогу новому в развитии учеников, открывающему перспективы учения. При использовании игровых технологий необходимо также учитывать, что элементы занимательности, присущие любой игре, рассматриваются как средство привлечения интереса к предмету или процессу изучения, которое способствует переходу познавательного интереса со стадии простой ориентировки, ситуативного эпизодического интереса, на стадию более устойчивого познавательного отношения, стремление углубиться в сущность познаваемого. Такие элементы игровой деятельности как новизна, неожиданность, несоответствие прежним представлениям, составляющие сущность занимательности, являются сильнейшими побудителями познавательного интереса, обостряющими эмоционально-мыслительные процессы, заставляющими пристальнее всматриваться в предмет, наблюдать, догадываться, вспоминать, сравнивать, искать в имеющихся знаниях объяснения, находить выход из создавшейся ситуации.

Наиболее существенным проявлением познавательного интереса является то, что выступает как ценнейший мотив учебной деятельности и имеет ряд преимуществ перед другими мотивами:

познавательный интерес раньше других осознается школьниками;

более точно выражает мотивацию учения;

более доступен для наблюдения;

как мотив личности имеет меньшую ситуативную прикованность;

взаимосвязан с мотивами долга, ответственности, необходимости.
Последнее преимущество учитывать особенно важно, так как самоутверждения, с широкими социальными и коллективными мотивами, взаимосвязь мотивов обогащает личность, а интерес к познанию, обладая психологической основой, благотворно влияет на другие мотивы. Познавательный интерес лежит в основе познавательной направленности личности, проявлениями которой являются такие качества личности как пытливость, любознательность, готовность и стремление к познавательной деятельности, жажда знаний.

Разработка и проведение дидактических игр предполагает обязательность учёт возрастных особенностей учащихся. Успех в обучении иностранному языку школьников младших классов может быть обеспечен такой методической системой, в основе которой лежит интерес детей к предмету, среди наиболее эффективных можно назвать игровые формы заданий сюжетно-ролевые игры, игры-драматизации,игры на развитие навыков общения,сказки, музыка и наглядность. А все это помогает повысить качество обучения, добиться лучших результатов.

Игра очень важна для ребенка: он познает мир, легко усваивает сложнейшие понятия. В игре особенно полно и порой неожиданно проявляются способности человека, ребенка в особенности.

Игра всегда предполагает принятие решения - как поступить, что сделать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряют мыслительную деятельность играющих. А если ребенок будет при этом говорить на иностранном языке, то здесь таятся богатые обучающие возможности. Для детей игра – прежде всего увлекательное занятие. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может оказаться первым в игре: находчивость и сообразительность здесь становится порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности задания – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, становится легче учится.

Подростковый возраст характеризуется как сложный возраст взросления. У подростков нет той непосредственности восприятия явлений окружающей действительности, как у младшего школьника, поскольку его познавательный опыт богаче, полнее и позволяет иначе относится к ценностям науки, собственной деятельности. Их познавательные интересы неоднородны, они могут отличаться и в предметной направленности, и в уровне развития, и в самом, характере. По интересам подростков можно разделить на теоретиков стремящихся проникнуть в истины, познать причины, закономерности, единые принципы, и эмпириков, тяготеющих к жизненным объяснениям и прикладному характеру знаний и.т.д.

Использование на уроках ИЯ, разнообразных сюжетных игр позволяет учитывать данные особенности подростков. В старших классах у учащихся появляется острый интерес к человеку, его месту в мире, его отношениям к интерес к философским проблемам мироздания, моральным оценкам людей. Поэтому старшеклассников особенно привлекают ролевые и деловые игры, в ходе которых они получают возможность доказать свою точку зрения, проявить мировоззренческую позицию и при этом выступить в иной социальной роли: защитника или обвинителя, учёного, , журналиста, судьи и т. д.

Наибольшего эффекта можно добиться, если в игре осуществляется педагогика сотрудничества. Взаимоотношения педагога и учащегося в процессе игры должны быть свободными, доброжелательными. В игровой среде ученик не может быть объектом прямого воздействия учителя. Здесь нет строгой регламентации отношений, ограниченности ролевых позиций. Ученик выступает как активный участник, субъект организации игры.

Новизна опыта. Составлен комплекс дидактических игр по английскому языку с 7-го по 11-ый классы. С учётом имеющегося банка игр внесены изменения в структуру тематического планирования. Самостоятельно разработано ряд дидактических игр с раздаточным материалом, несколько сюжетных игр с помощью компьютерных программ. При разработке и проведении уроков с элементами игры учитываю и активно использую жизненный опыт учащихся, межпредметные связи. Для учащихся 7-9-ых классов веду кружок «Занимательный ИЯ». Дополнительные знания, которые ребята здесь получают, включаются в содержание, как традиционных уроков, так и уроков-игр.

Трудоемкость. Любая игра должна способствовать решению основной учебной задачи урока- закреплению знаний, освоению способов решение задач и т.д. Только в этом случае она будет является обучающим элементом урока. Но сочетание познавательного и игрового элементов урока представляет собой -..определенную трудность при составлении проведении дидактической игры. Впервые моменты все внимание учащихся сосредоточенно на игровое действие. Необходимо так построить урок, чтобы ученики не заметно для себя постепенно включался в процесс изучения какого-либо материала. Важно создать такие условия, при которых интерес учащихся к игре как к занимательному занятию постепенно переключится на учебное занятие. Следует отметить, что для любой игры очень трудно подобрать учебный материал, который отвечал бы всем требованиям, предъявляемым к дидактическим играм, и поддержал бы интерес учащихся в течении всей игры. В процессе работы освоена технология игрового обучения, а также методические приёмы использования на уроках различных видов игр. Больших временных затрат требует организация сюжетных игр ( ролевых, деловых)-как при разработке их содержания, так и при непосредственной подготовке к уроку

Результативность. При систематическом использовании на уроках игровых технологий наблюдаются следующие результаты:

формируется такие качества личности как терпение, настойчивость, ответственность, любознательность, стремление к познавательной деятельности;

вырабатывается умение самостоятельно добывать знания и применять их на практике;

создается положительный морально-психологический климат в классе для развития личности учащихся;

повышается уровень развития коммуникативных навыков учащихся;

в каждом классе выделяется группа учащихся, у которых наблюдается высокий уровень сформированности устойчивой мотивации познания; •

развивается наблюдательность, умения видеть необычное в знаком вещах.

Нередко победителями игр становятся слабоуспевающие дети. В ходе игровой деятельности у них проявляется терпение и настойчивость, то есть те качества, которых им не хватает для систематической подготовки домашних заданий. Ребята из класса, с которым я работаю два с половиной года, регулярно сдают экзамены GDS по предметам. И этот класс показывает не плохие результаты выделилось группа учащихся которые целенаправленно готовятся к сдаче вступительного экзамена по предмету, то есть планируют связать свою дальнейшею жизнь с английским языком. О результативной работы также свидетельствуют стабильные неплохие показатели качества знаний. В 7,8,-ом классах наблюдаются рост качества знаний.


2005 56% 50% 42,8% 50% 52,6%






2006 69% 57,3% 47% 65% 57%







Виды игр.

Одним из действенных способов, помогающих успешному усвоению иностранного языка, являются активные формы уроков. К таким урокам относятся: урок-конференция, пресс-конференция, урок-диспут, урок-семинар, урок - заочное путешествие, урок защиты профессий и так далее [8, 53].

Указанные уроки включаются в общий цикл уроков, проводятся на завершающем этапе работы над темой или параграфом. Их цель - совершенствование ранее приобретенных учащимися навыков и умений устной речи (говорения и слушания).

Ролевые игры. Одним из эффективных способов создания ситуации, способствующей общению, а именно говорению, на иностранном языке называют урок - ролевую игру [8, 68].

Обучающие возможности урока - ролевой игры велики и заключаются в следующем:

1. Ролевую игру можно расценивать как самую точную модель общения, так как предполагает подражание действительности в ее наиболее существенных чертах.

2. Урок - ролевая игра, а также ролевая игра как фрагмент урока, обладает большими возможностями мотивационно-побудительного плана.

3. Ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему происходящему.

4. Ролевая игра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языкового материала - эмоции, связанные с определенными фразами и ситуацией создают благоприятные условия для запоминания.

5. Ролевая игра способствует формированию учебного сотрудничества и партнерства, развитию мотивации совместной деятельности.

6. Ролевая игра имеет образовательное значение. Ф.М.Рабинович, а также Е.А.Маслыко, П.К.Бабинская - авторы “Настольной книги преподавателя иностранного языка” отмечают, что ролевая игра придает учебному общению коммуникативную направленность, укрепляет мотивацию изучения иностранного языка и повышает качество овладения им.

Ролевая игра-это импровизированный спектакль, в котором участвуют все ученики класса. Каждый ребенок выступает в интересной для него позиции. Игровую роль он выполняет без какого-либо внешнего воздействия. Она становится для играющего внутренней необходимостью, а правила игры- внутренними правилами для самого себя . наблюдаются стремление желание играющего к максимальному проявлению личных качеств и возможностей для выполнения требований роли. В процессе такой игры происходит повышение активности, самостоятельности, инициативы и творчества детей. Ролевая игра изменяет характер действий и поведения ребёнка. Ролевые игры могут быть разными как по игровым, так и по дидактическим задачам

Эта форма вызывает наибольший интерес учащихся.

Уроки-конференции могут быть проблемными, тематическими и читательскими. Конференции по иностранному языку проводятся по заданным ситуациям в форме ролевой игры (действующими лицами выступают учащиеся). Конференции требуют длительной подготовки и активного участия в них всех учеников. Учитель выбирает нескольких учеников с высоким уровнем обученности, которые помогают ему составлять план проведения конференции, определять вопросы для обсуждения. Учащиеся готовят наглядные пособия к уроку, выпускают стенгазету, организуют выставки книг по изученной теме. Подбирают литературу к конференции, организуют индивидуальные и групповые беседы с участниками будущей конференции. Учитель помогает ученикам составлять развернутый план их выступлений, выделять основные положения высказываний, делать краткие выводы из них. К этой работе привлекаются также консультанты, которые распределяют поисковые задания между группами учеников.

Варианты пресс-конференций могут быть различными, например, проходить в виде встреч:

1) с путешественниками;

2) с героями литературных произведений;

3) с деятелями искусства.

Перед участниками конференции ставится речевая задача, она и роли учеников обусловливают речевое поведение школьников. В ходе урока - пресс-конференции ученики тренируются в монологической речи, в умении задавать проблемные вопросы дискуссионного характера, аргументировано отвечать на вопросы. После проведения урока - пресс-конференции ученики могут поделиться своими впечатлениями о ней в специальном выпуске стенной, радио- или фотогазеты. При проведении уроков - конференций-диспутов следует очень внимательно выбирать темы. Они должны носить дискуссионный характер, звучать остро, проблематично, так как цель диспута - формирование общественного мнения в коллективе по обсуждаемой проблеме. Предметом обсуждения во время диспута может стать жизнь молодежи в нашей стране и за рубежом, наука, литература, искусство, музыка в странах изучаемого языка и в нашей стране.

Урок-диспут (от лат. рассуждать, спорить) всегда предполагает спор, столкновение различных точек зрения. Предметом диспута должна быть проблема, которая вызывает интерес учащихся, желание высказаться.

Грани между беседой, конференцией и диспутом подвижны. Если нет предмета спора, а есть лишь выступления, дополняющие и уточняющие те или иные взгляды, нет и диспута, а в лучшем случае — обычная беседа или конференция. Диспут может перейти в дискуссию по обсуждению наиболее актуальных для учащихся вопросов, выбор которых можно провести с помощью анкетирования.

Кроме урока-конференции, урока-диспута к активным нетрадиционным формам проведения урока относят урок-экскурсию или урок - заочную экскурсию.

Игры-путешествия. Эти игры рекомендуются для учащихся подросткового возраста . Педагогические исследования показывают, что отношение школьников к учению зависит от того, насколько учитель ориентируется в организации учения на их психологические особенности. Подросткам свойственны стремления к самостоятельности, признанию сверстником, тяга к романтическому, героическому, что, по их мнению, отсутствуют на обычных школьных уроках. Учет этих особенностей не только оправдывает, но и утверждает применение такой формы урока, как путешествие. Правила игры. Для проведения игры ребята разбиваются на команды(не менее трех) и отправляются в путешествие, цель которого вполне конкретна и, безусловно, интересно подростком. Между командами объявляется соревнование на быстроту достижение цели. Возможна организация игры-путешествие без соревнование команд, но тогда обязательно необходимо предусмотреть личное первенство.[11c23-24]

Заранее рисуется карта похода, на которой указывается все промежуточные пункты следования. Побеждает та команда, которая первой, преодолев все препятствия, прибывает к финишу. Анализ психолого-педагогической и методической литературы показал, что из активных действий, из оперирования знаниями поступают импульсы, укрепляющие познавательный интерес [8, 12]. Это позволяет нам придти к заключению, что игровые активные формы проведения уроков способствуют повышению качества обучения, замена традиционной формы организации уроков вовлекает учащихся в “предлагаемые обстоятельства”, усиливает “личную сопричастность” каждого ученика к происходящему на уроке, создает общий побудительный фон к деятельности, учит школьников работать с книгой, способствует самореализации, проявлению креативности, самостоятельности и, таким образом, способствует повышению мотивации изучения иностранного языка.

Приложение.


8 класс Форма: Урок-путешествие.

Тема урока "Our world is wonderful".

Задачи урока:

Познавательный аспект:

•овладение и отработка новых лексичес­ких единиц (НЛЕ) по теме «Путешествие»;повторение времен и степеней сравнения прилага­тельных.

Развивающий аспект:

развитие памяти и внимания, умение работать в команде;

развитие навыков аудирования и уме­ния писать под диктовку.

Воспитательный аспект:

• воспитание чувства партнерства, лю­бознательности, стремления доводить де­ло до конца.

Наглядные пособия: магнитная доска, карточки с заданиями (раздаточный мате­риал), «дорожные карты» с новыми ЛЕ, сувенирные календарики.

Технические средства: компьютерное презентация о способах путешествия, диск с записью походной песни.

Организационный момент (приветствие, предъявление темы).

Teacher (T): Hello, my dear boys and girls! I am so happy to see you. The theme of today's lesson is "Our world is wonderful". So, let's begin...

Your task for today was to learn a new song,

"My Bonny".(Звучит музыка песни "My Bonny", но слова другие.)

My teacher is at the table,

And my thoughts are over the sea.

We're doing just what we are able.

Oh! Bring back my brains to me!

Chorus: Bring back, bring back,

Bring back my brains to me, to me.

Last lesson, I slept on my chair,

Last lesson, I slept all along,

Last lesson, I slept everywhere.

And I dreamed that my teacher had gone.

Chorus: Sweet dreams, sweet dreams

I hope that my dreams will come true!

T: Why are the words in this song so strange?

Pupil (P): We don't like studying! It's boring!

T: What would you like to do then?

Ps: We'd like to play!

We'd like to travel!

T: You like traveling! And what do you know about traveling?

Учащиеся читают цитаты известных лю­дей о путешествиях.

Travel makes a wise man better, and a fool worse. Thomas Fuller

I should like to spend the whole of my life in traveling abroad,

If I could anywhere borrow another life I will spend afterwards at home. William Ha

A wise traveler never despises his country. Carlo Go.

Travel is ninety percent anticipation and ten percent recollection. Edward Street

To travel hopefully is a better thing than to arrive. Robert Louis Stevens

• T: Would you like to travel right now? Ps: Yes! Of course!

Показываю мини презентацию о способах путешествий.

Т: Traveling is very important nowadays. Millions of people travel long distances to go abroad. They use planes, trains, cars, and ships to reach their destinations. We are going to go to visit Great Britain. Our trip is beginning.

Анализ (со слов уче­ников записываю на доске различные ви­ды транспорта и при этом обращаю внима­ние на предлоги).

Введение НЛЕ, связанных с подго­товкой к путешествию.

на экране находится таб­лица с новыми ЛЕ. Учитель предъявляет лексику с комментариями и примерами: путешественник, рюкзак, зонт, спички, компас, солнечные очки, дорожная карта, аптечка, фотоаппарат, карманный фона­рик, палатка).

Введение в речь НЛЕ (ориентирова­ние по таблице).

- (путеше­ствие по таблице с новыми ЛЕ направо,налево, вверх, вниз. По команде учителя дети, следя за мар­шрутом, находят ЛЕ и переводят фразы.

Example: Учитель: Начинаем путеше­ствие от слова trip. Ученики читают найденное слово: Учитель предлагает перевести, напри­мер, фразу «У меня нет аптечки». И далее идет работа с остальными ЛЕ.

Формирование команд и выбор той команды, которая начнет игру.

Детям раздаются «маршрутные листы» с НЛЕ, карточки с толкованием слов и предлагается соотнести слова с толкованием, который находится на обороте карточки. Matching или можно поиграть игру «Password» с толкованием слов.

Станция . «Заполним рюкзак».

Каждый член команды называет предмет, который можно положить в рюкзак, а за ним следующий, повторяя это слово, но д0бавляет «свой предмет». Обращаем внимание на конечную букву: lamp-packet-tent-toys

Та группа которая скажет последнее слово выигрывает.

Стация story chain«shopping». Take turns to repeat what happened yesterday, and add something new, including a verb. If the students forget the sequence, that student is out of the game, e.g. T: yesterday I bought a ticket for 100$

A: yesterday I bought a ticket for 100$ and found 10$

B: Yesterday I bought a ticket for 100$ and found 10$, I put it in my pocket

Restart the activity when the sequence gets too long.

Станция. «Велосипед». Учащимся предлагается задание: найти антонимы к глаголам движения.I will give them worksheets. “Opposites”:

Станция 5. «Корабль», Задание: срав­нить путешествие на корабле с другими видами путешествия, используя сравни­тельную степень.

Каждый член команды составляет по одному предложению, используя такие прилагательные, как comfortable, rapid, agreeable, dangerous, lent, etc.

Станция 6. «Турист ». Учащимся предлагаются фразы, необходимые туристу.

The object of the game is for students carry out the instructions in the order they appear on the streets. I will copy to each student an appropriate information card for each of these students according their role.

Станция. «Музыка» (походная песня), физкультминутка. Все вместе с учителем поют походную песенку.

Подведение итогов игры. Дети подсчитывают баллы Команда победитель получает волшебную палочку.

Учитель показывает карту : Великобритании,

мы с вами прибыли в страну английского языка, узнав много необходимых слов для путешествия. (Запись новой лек­сики в словари).

Задание на дом: Находка клада и вывод.


Обобщающий урок-конференция


What Helps You to Enjoy Yourselves?

11 класс

План урока-конференции

Цель: обобщить лексико-грамматический материал по теме "What Helps You to Enjoy Yourselves?"

Задачи: 1) активизировать лексико-грамматические моде­ли в построении высказывания-мнения, высказывания-рас­суждения, высказывания-описания;

2) развивать инициатив­ную речь, навыки написания писем, статей с разной коммуникативной целью;

3} развивать воображение, творческую ак­тивность, умение слушать.

ХОД УРОКА

1.Организационный момент (10 мин.)

Teacher: Good morning! Glad to see you! Sit down, please.

Ученики готовятся к уроку.

2. Фонетическая зарядка (2,5 мин.)

Teacher: Look at the blackboard. Read the words written on it, ("Make visible what, without you, might perhaps never have been seen." - Robert Bresson)

What comes to your mind? How can you explain these words?What does Robert Bresson mean? In what situation might he say them? What professions do these words describe best?

Ученики обсуждают, высказывают мысли.

3. Вводное слово(1 мин.)

Teacher: Today at the lesson you'll try to "make vis­ible what, without you, might perhaps never have been seen". Actually it won't be a les­son. It'll be a conference and you won't be pupils. Some of you are going to be the repre­sentatives of famous film companies while the others will be very efficient independent ex­perts.

You have been working in pairs. One of you has made a review and the other a critical analysis of the same film. Do not forget to use the ex­pressions we've learnt and that you can speak under 3 minutes. Let's start.

Ученики слушают, готовятся к конференции.

4. Проверка домашнего задания
Конференция (31 мин.)

Teacher: Dear colleagues! 1 greet you at our conference whose purpose is to assess some films pro­duced by your companies, the films which in your point of view are worth speaking about. So let's start!

1.With great pleasure I'd like to present.... from Paramount Pictures.

Thank you! And now we'll listen to ... your independent expert.

2.I'm happy to introduce United Artists and its representative ...

The critic of ... it's time for you!

The next company doesn't need any presenta­tions - New Line Cinema. Their expert...

And last but not least Miramax. ..., you are wel­come!

Unfortunately their independent critic isn't here. So please make notes to be able to speak about the film.

Thanks! Who wants to speak?Any ideas? I think that all the films which have been men­tioned today, are perfect. We are looking forward to seeing new ones produced by the presented companies.

Ученики выступают с подготовленными дома сооб­щениями.

5. Выставление оценок (10 мин.)

Teacher: And I must say that your speeches were perfect too. Thank you! Your marks are...

.Практика аудирования (5 мин.) Представление (сценка)

Teacher: Millions of people all over the world admire the films we've just discussed. They have become famous thanks to very hard work of very tal­ented directors and brilliant actors. You know that a very competitive audition precedes the filming.

Let's see a small performance about the audition, then please point out the mistakes of the young actor and give him some advice. (The performance)

Ученики разыгрывают сценку.

Teacher: Mistakes?

Практика говорения "giving advice"

Teacher: Your advice? (If I were you, I'd..., What about..,?, He should/could/ought to, How about + Vmg, Why doesn't he...?, I strongly advise him, The best thing he could do is to...)

Ученики называют ошибки. Дают советы.

7. Задание на дом (5 мин.)

Teacher: Now about your homework. I'll give you enve­lopes, please don't open them. There is your home­work inside them.

You must write an article or a letter. Now we'll discuss each task.

Task

You are Arnold (the young actor). Please, write a com­plaint letter to your mother about today's audition. You are the director. After today's audition you have decided to write a script about Arnold (the young actor).

Write it in brief. You are a journalist. Write an article giving rules to those who are going to an audition, and those who are going to be actors.

You are a cameraman. Write a letter to your friend about your dull work, about famous actors and about stupid young actors at auditions, who you have to shoot. You are a journalist. Write a critical article about audi­tions. You are a cleaner. Make a typical entry into your diary
about today's audition.

You are a receptionist. Write an encouraging letter to Arnold (the young actor). Give him some advice.

You are an actress (Susie). Write a gossip letter to your friend describing Arnold (the young actor) and today's audition.

Teacher; Now please open your envelops and read your task. Are you satisfied? Does everybody under­stand the homework?Ученики обсуждают домашнее задание.

8. Окончание урока (10 мин.)

Teacher: The lesson is over. Thank you! Good-bye!

Ученики прощаются.


УРОК ПО ТЕМЕ

"HEALTH IS THE GREATEST WEALTH"

Урок по теме "Health is the greatest wealth" (учебник ан­глийского языка для VI класса, авторы В.П. Кузовлев Н.М. Лапа, др.).

Образовательная:То activate reading, speaking and writ­ing skills on the topic "Health is the greatest wealth".

Воспитательная:сформировать правильное понятье о здоровом образе жизни.

Развивающая - активизация речемыслительной деятельности и творческих спо­ собностей учащихся.

коммуникативная- формирование иноязычного общения в ходе решения поставленной коммуникативной задачи.


Plan of the lesson:

I. The beginning of the lesson. (Pupils greet their teacher.)

II. Teacher (T): Is there anything more important than health? I don't think so. You can't be good at your studies or work well when you are ill. So the topic of our lesson is "Does health depend on you?". Children, will you read the epigraph to our lesson?

Pupils (Ps): Health is the greatest wealth.

T; How do you understand it?

Ps ; Здоровье - величайшее богатство

T: Of course, physical exercises are very important in this sense. Some of you go in for sports. Please answer my questions: What kind of sports do you go in for? What docs it give you?

T: Besides going in for sports every­ body must know simple rules about keeping
fit. Let's see how to be fit.

On TV set I will show presentation with photos and questions. And possible answer after students answer.(review of 4 types of questions)

-Do you do your morning exercises every

day?

How often do you clean your teeth?

Do you clean your teeth after a meal or before it?

Tell me how often we must visit a den­tist.

What can you say about walking?

What rule do you know about getting up and going to bed?

What about washing hands?

What food must you eat to be healthy?

- Do you have medical checks very often? V T: I'm glad that you know something

about the healthy way of life. But there are many other factors that influence our health.

Read the text. (A teacher reviews home-reading.)

Strategy Tea party.

The steps in tea party.

Make the cards. I will make them cards with excerpts from a informational book that students are reading.

Practice reading. Students practice reading the excerpts to themselves several times until they can read them fluently.

Share excerpts. Students move around the classroom, stopping to read their excerpts to other students. When students pair up, they take turns reading their excerpts. After the first student reads, both students discuss the text; then the other student reads and both students comment on the second student’s text. Then students move apart and find other classmates to their cards to.

Share excerpts with the class. students return to their desks after 10-15 minutes, and teachers invite several students to talk about what they learned through the tea party activity.

Indoor pollution

People have known since ancient times that there is a link between pollution and poor health. Many scientists believe our health is in trouble, because we have had pol­luted land, air and water for too long. But most citizens have the greatest contact with toxic pollutants not outside but inside their homes, offices and cars. Many cities have air filled with pollution called smog. This pollution is so bad that the sky looks brown, not blue.

The main sources of indoor pollutants are right under people's noses - dry-cleaned clothes, dusty carpets, fumes from cooking and heating and cigarette smoke. Of course this list is incomplete.

Indoor air and house dust are full of poi­sons that can be carried in on people's shoes. Carpets are most troublesome. They contain dangerous pollutants and bacteria, even if people vacuum them regularly. Wiping one's feet on a door-mat reduces the amount of pol­lutants in a carpet by a factor of six. But if you remove your shoes before entering it is even more effective. These acts are very sim­ple, but useful.

Now translate the words into English: древний, связь, загрязнение, плохое здо­ровье, ученые, верить (полагать), в опасно­сти, загрязняли, горожане, ядовитые.

Т: Find the names of seven illnesses, five accidents and nine parts of the body in the crossword/

Keys:

1 illnesses: appendicitis, toothache, the flu, stomachache, cold, headache, earache

5 accidents: cut, burn, hurt, electroshock, broken leg

9 parts of the body: arm, eye, ear, forehead, leg, foot, head, neck, shoulder


VI. Т: How would you act in situations like this. Act out dialogues.

- Mother asks her son what the matter is. He's got a headache. They are talking about his temperature. Mother advises him to take some home remedies.

- Brother says he won't go to school tomorrow. Sister asks him about the reasons. He's got a temperature. He thinks it's the flu. She asks him if he has called the doctor. He answers that he's waiting for the doc­tor to visit. Daughter asks her mother where her insurance policy is. Mom wonders what the matter is. She's got an earache and needs to see the doctor.

Two friends meet. One of them feels awful. The friend wonders what the matter is with him. He feels sorry about that and gives advice about consulting the doctor and home remedies.

7)Best advice.(will be given cards)e.g. The temperature outside gets lower and lower and in winter people may suffer from hypothermia What does it mean? It means a very low body temperature (below 35 degrees). Will you give advice on how to treat people with hypothermia.

- move a victim to a dry place replace wet clothes with dry give a warm (not hot)drink

- place a victim in a warm (not hot) bath if he is well enough

VIII Write a note for the teacher, explaining why you can't come to school.

There are different situations in life, give a piece of advice.

What should a person do if

I have a headache:

I have a cough;

I have a burn;

I can't go to sleep;

I have a cut. Suggested answers.

If you've got a headache, you should drink herbal tea or just have a rest.

If youVe got a cough, you should drink warm milk or take some honey.

If you have a burn, you should put the burn under cold water, but don't put ice on the burn.

If you can't go to sleep, you should drink a large glass of warm milk.

If you have a cut, you should use a ban­dage.

You must/mustn't

- try to get medical help - let the victim walk

- warm the victim by - rubbing his/her skin

- give the victim alcohol

- warm the victim by

- applying direct heat


XI. T: Finally we'll discuss the question:

- How to keep fit?

Divide into two groups and think about your common opinion.

(During the discussion the teacher can turn on some nice energetic music like "Hypodinamia" sung by V. Eeontyev.)

Then pupils present their projects.

Сценарий ролевой игры по теме "Cinema"

10 класс. Form of the Game: Panel Discussion on TV

Subject of the Discussion: film "The Lord of the Rings",

released by New Line Cinema

Цели игры:

- коммуникативная- формирование иноязычного общения в ходе решения поставленной коммуникативной задачи.

- образовательная - расширение кругозора учащихся, обогащение содержания
страноведческих знаний;

- воспитательная - воспитание уваже­ния к культуре стран изучаемого языка и то­лерантного сознания, формирование куль­туры интеллектуального труда;

- развивающая - активизация речемыслительной деятельности и творческих спо­собностей учащихся.

Characters:The host - H.Peter Jackson (Producer) - P.J. Viggo Mortensen (Aragorn) - V.M. Elijah Wood (Frodo) - E.W. Orlando Bloom (Legolas) - O.B* John Rhys-Davies (Gimli) - J.R.-D. Ian McKellen (Gandalf) - LM. Liv Tyler (Arven) - L.T. Fans, journalists

Ladies and Gentlemen, welcome to our studio Today in our "Everything about..." series we are going to talk about "The Lord of the Rings" which is consid­ered to be the film of the century! Meet the team which presented us such a miracle!

Ведущий представляет гостей.

H: We are waiting for questions from the audience and our viewers. Our contact phone number is 55-66-00. My first question is for Peter Jackson. How do you feel about the film?

P.J.: My idea about "The Lord of the Rings" is this: I'm sure that all events of the book took place in real life. I mean this feeling appears when you finish reading it. And that's why I consider these films more as histori­cal then as fantasy ones. I wouldn't have dared to create such a film, if it weren't "The Lord of the Rings", The world of the book is so wonderful, exciting and charming, that I think it is worth spending 3.5 years of my life on.

Н : Oh, we have a question from the audience.

J.: Peter, was it difficult for you to deal with young and inexperienced actors?

PJ.: First of all, I can't say they're inexperienced. Elijah, for example, has taken part in about 8 films and worked, with such masters as Kevin Costner and Mel Gibson. I remember that several days after the beginning we were shooting a scene where hobbits entered a city inhabited by humans. These creatures, no taller than a meter, found themselves among gigantic men and women. Elijah looked so frightened and stunned that I really believed he was a creature twice as short as normal people.

JE.W.1 Thanks, Peter. As for me, it was wonderful to work

Peter and the others. Peter was ready to listen to all Ideas and we had meetings where we discussed scenes and characters. Our ideas were taken into consideration and we felt a part of the process.

V.M.: I met a lot of friends here, and especially 1 found much in common with Sean Beano, Orlando Bloom. The members of our Fellowship even made a tattoo, it is an Elvish number "nine", and we were supposed to keep it secret, but someone let the cat from the bag. Actually, 1 suspect Frodo, he's a bit talkative.

E.W.: Oh, it wasn't me! Don't get at me, I'm a poor hobbit, and all these tall people...

O.B.: Well, and every time like this! As for me, it was a great honor to work together with such Masters as Sir Ian McKellen and Sir Ian Holm. It was the time of fantastic non-stop nightmare, we all were charmed by the book and turned into a crowd of Tolkien fans and it was wonderful.

Fan: My question is to Sir McKellen. You are considered to be a highbrow actor. How did you come to Holly­wood?

LIVL: Well, I've played a lot of parts in the theatre and on TV: Macbeth, King Lear, Adolf Hitler, poet John Keats, even Russian tsar Nicolas the Second, but Hollywood producers thought that I'm too great for their films! (Laughs) But sometimes they turned for help when they couldn't do themselves, for example, I took part in "Gods and Monsters1' and was even nominated for an Oscar! But they've spoilt me! Look, where Т am filming now: the X-men! (Laughs)

Fan: Do you mean you regret that you've played the part of Gandalt?

UV1: Oh never, not at all! It was a chance to try something new. I'm really fascinated with Gandalf's character: wise, strong-willed, kind, experienced.

J.: My question is to Orlando. Why did you decide to be an actor?

O.B.: I wanted to become an actor when Т was nine. At that time I was in love with a very pretty girl and I dreamed to fly and rescue her from something terrible. When I learned that Superman was an actor, my first thought was: "It is for me!" So I can say that I became an actor because of beautiful women.

H.: Well, about beautiful women. Peter, how did you man­age to find your Princess of Elves?

P.J.: Actually, it took us a long time to find an actress for this role. I said to myself: "I need an actress more beautiful and perfect than an ordinary woman". When I saw Liv, I understood that my dream had come true. I was looking for an actress with such a nature, who is able to understand the princess who fell in love with a mortal man and refused eternal life for the sake of love.

Fan: Liv, you are extremely beautiful!

UT.: Thanks!

Fan: You were the most popular girl at school, weren't | you?

L.T.:Oh, strange as it may seems but no! was considered to be the ugliest girl in my class. My class­mates teased me and called 'liver sausage'. 1 often: cried and my grand says that I came home all in tears.! All my family tried to console me but I was in de­spair. Actually, I don't like to remember my school life.

H.: Liv, you had to learn a lot of things for the film, didn't | you?

L.T.: Yes, 1 learnt to ride a horse, speak Elvish and fight with swords. It wasn't easy, but it was extremely interesting!

H.: Did you have any problems with communicating with your partners? Did you quarrel?

L.T.:Oh, of course, not! From this point of view the work was rather easy. But all of us were very tired,

V.M.: 1 agree, I got tired so much that I had some sort of hallucination. I really believed that Liv was the Prin­cess of Elves.

J.R.-D.: As for me, 1 think we would have done nothing with the film, if it weren't lor two people - Peter and Viggo.

E.W.: Viggo was a real source of inspiration for all of us, and an example of a real professional. Even when we had days off, he took a horse and went practicing. ( V.M. looks very confused}

V.M.: Thanks but actually I could have done nothing with­out you.

IL: John, and how do you feel about the film?

J.R.-D,: Well, it was great, but unfortunately, I had a lot of problems with make-up, a false beard and all that stuff. I had some sort of allergy and the skin on my face was badly hurt. I had to wait for 2-3 days before making the next shot.

H.: Unfortunately, dear guests, audience and viewers, the time of our program is over. Thank you for having been with us. Next time we are meeting with the Fa­mous Three: Daniel Radcliff, Emma Watson and Rupert Grant! Send your questions and welcome to our stu­dio! Watch us on Channel 5, on Saturday, 27, at 17.00. Bye and see you!

(Music sounds)

Джон Леннон, Джордж Харрисон, Ринго Стар, Пол Мак­картни - назовите их команду одним словом. (The Beatles)

Кто такие "beefeaters"? (стражники лондонского Тауэра)

Официальная резиденция британской королевы. (Букингемский дворец)

Автором какого произведения является известный английс­кий писатель Льюис Кэрролл? ("Алиса в стране чудес", "Алиса в Зазеркалье ")

Что такое "kilt"? (клетчатая шотландская юбка)

Кто написал Книгу Джунглей! (Р.Киплинг)

Где живет Лохнесское чудовище? (озеро Лох-Несс)

Денежная единица США? (доллар США)

Денежная единица ВБ? (фунт стерлингов)

Денежная единица Канады? (канадский доллар)

Как называют парк, где животных держат на воле, а посети­тели рассматривают их из машин? (сафари)

Старая крепость в Лондоне, которая когда-то была дворцом,
затем тюрьмой, сейчас - музей? (Тауэр)

Предместье Лондона, где проводятся знаменитые теннисные • турниры? (Уимблдон)

Что изобрел Грэхем Белл? (телефон)

Что можно делать в день Гая Фокса без опасения быть нака­занным? (жечь костры, устраивать фейерверки и т.д.)

ЭТАП 3

DO YOU KNOW?

Вопросы задаются на английском языке сразу обеим коман­дам. Ответ даётся по очереди командами, а затем сообща­ется правильный ответ. Баллы зарабатывают или нет обе команды.

1. What is the symbol of the UK?

a) a thistle b) a red rose c) a daffodil

Who helps schoolchildren to cross the street near their school?
a) a policeman b) a lollipop man c) a fireman

What's the name of the Queen of GB?

a) Maria b) Victoria c) Elizabeth

4. What's the nickname of New York?

a) Big Apple b) Big Pie c) Big City

5. Who is the President of the USA?

a) G.W. Bush b) Kennedy c) Clinton

6. Where is the statue of admiral Nelson?

a) London b) Paris c) Washington

7. Who was the first W. Disney character?

a) Micky Mouse b) Oswald Bunny c) Donald Duck

8. What is the largest city of the USA?

a ) New Orleans b) New York c) Chicago

ЭТАП 4

ENGLISH LOTTO

На столе раскладываются карточки разных цве­тов, что означает разные группы вопросов, напри­мер: фиолетовые - лексические вопросы, белые -грамматические вопросы, жёлтые - задания на перевод слов и выражений...На лицевой стороне каждой карточки - количе­ство баллов, которые можно заработать. Чем сложнее задание - тем выше балл. Все команды за тот этап должны взять равное количество карточек одинакового цвета. Но ещё интереснее, если предоставить командам право брать карточки по желанию, тогда азартные игроки будут брать карточки с большим баллом, а осторожные - с меньшим, но выиграть-то хочется всем.

задания лексической группы: (5 баллов)

Назовите...

1. месяцы,I. дни недели,5. части тела,1. названия болезней,5. виды транспорта

3. школьные предметы,1. черты характера,I. цвета

Задания на перевод:

I. Догадайтесь о значении слова "grapefruit". (1 балл) I. Догадайтесь о значении слова "windsurfing". (1 балл)

5. Вспомните значение слова "magazine". (2 балла) I. Вспомните значение слова "firework". (2 балла) 5. Переведите фразу "Happy End". (2 балла) 5. Переведите фразу "Milky Way". (3 балла) ?. Переведите предложение "You should regularly

wash your face with cold water". (3 балла) 3. Переведите предложение "Sometimes we quarrel

with each other at school". (4 балла)

Задания грамматической группы.

I. Чего не хватает в предложении "Mrs. Piggle-Wiggle

lives in our town, she has dog Wag and a cat

Lightfoot"? (2 балла) l. Чего не хватает в предложении "Mercy and her

mother good friends, because they understand each

other"? (3 балла) 5. Найдите 2 ошибки. "Manx cat's got four leg, and no

tail. It eats meat and drinks milk." (4 балла) \. Найдите 2 ошибки. "Ted are very honest and

straight. All classmates like her." (4 балла)

Составьте предложение "Prehistoric/woman/on/legs/ - strong/walked/muscular/feet/flat/and". (4 балла)

Составьте предложение "If/have/you/a headache/ should/I/you/advise/drink/tea/herbal". (5 баллов)

ЭТАП 5

ТВОРЧЕСКИЙ

Каждая команда представляет своё творчество — драматизацию, стихи, песни и т.п. Этот этап можно, но не обязательно оценивать. Но лучше, конечно, оценивать. Ведь дети готовились зара­нее и от степени их подготовки, ответственно­сти может зависеть исход игры. Жюри подво­дит итоги, объявляет победителей, вручает дип­ломы.

Комментарий: данное мероприятие занимает при­мерно 40 минут, а больше и не надо: дети уста­нут от обилия заданий и им станет неинтересно. Можно, конечно, и разнообразить конкурсы (осо­бенно, если иметь в виду 1-3 этапы). По опыту можно сказать, что такой вариант -оптимальный для такого возраста. Что касается "простоты " вопросов на заданий (как это может показаться), то учтём, что дети изучали английс­кий лишь один год.

Использование технологии обучения

в сотрудничестве при работе

над разными текстами - образцами монологических высказываний на совершенствования навыков иноязычного общения,

"English VII", Unit3, p. 60 ex. 16

Theme: "Great Britain: a Country of Traditions"

Aims:

- образовательная - расширение круго­зора учащихся, обогащение содержания
страноведческих знаний;

-воспитательная - воспитание уваже­ния к культуре стран изучаемого языка и то­лерантного сознания, формирование куль­туры интеллектуального труда; развивать такие каче­ства, как сотрудничество, доброжелатель­ность, ответственность каждого и чувство коллективной ответственности, толерант­ности.

- развивающая - активизация речемыслительной деятельности и творческих спо­собностей учащихся.

- коммуникативная ~ формирование кросскультурной компетенции в рамках заявленной темы урока;

Каждый участник группы (home group) получает свой текст для чтения: "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" или "WINTER", - т.е. существует возможность диффе­ренциации сложности заданий в соответствии с уровнем языковой подготовки учащихся. Внутри одной группы дети работают над разными текстами. После прочтения текста учащиеся из разных групп, работавшие над одним и тем же материалом, встречаются и обмениваются ин­формацией (expert groups). Это так называемая "встре­ча 'экспертов". Затем они возвращаются в свои группы (home groups) и по очереди рассказывают о том, что уз­нали. Далее следует проверка понимания другими члена­ми группы прослушанной информации, для чего могут быть использованы вопросы как из учебника, так и пре­доставленные учителем, а также тестовые задания типа "True-False". "Сильным" ученикам можно предложить самостоятельно составить вопросы к тексту или разрабо­тать тестовые задания. В заключение учащиеся должны оценить работу всех членов "home group", записать ре­зультаты в лист контроля и сдать его учителю.

Great Britain: a Country of Traditions

Just like families have their own traditions, so do coun­tries. It's common knowledge that the British are lovers of traditions. Each season in Britain is connected with various colorful traditions, customs and festivals.

SPRING

St. David's Day. March 1st is a very important day for Welsh people. It's St. David's Day. He is the "patron" or na­tional saint of Wales. On March 1st, the Welsh celebrate St. David's Day and wear daffodils in the buttonholes of their coats or jackets.

May Day. May 1st was an important day in the Middle Ages, the celebration of summer's beginning. For that day people decorated houses and streets with branches of trees and flowers. In the very early morning young girls went to the fields and washed their faces with dew. They believed this made them beautiful for a year after that. Also on May Day the young men of each village tried to win prizes with their bows and arrows. People put up a striped maypole decorated with flowers and danced round it. Some English villages still have maypole dancing on May 1st.

SUMMER

The Trooping of the Colour. The Queen is the only per­son in Britain with two birthdays. Her real birthday is on April 21st, but she has an "official" birthday, too. That's on the sec­ond Saturday in June. And on the Queen's official birthday, there is a traditional ceremony called the Trooping of the Col­our. It's a big parade with brass bands and hundreds of soldiers at Horse Guards' Parade in London. The Queen's soldiers, the Guards, march in front of her. At the front of the parade is the flag or "colour". The Guards are trooping the colour. Thou­sands of Londoners and visitors watch Horse Guards' Parade. And millions of people at home watch it on television.

Swan lapping. Here's a very different royal tradition. On the River Thames there are hundreds of swans. A lot of these beautiful white birds belong, traditionally, to the King or Queen. In July the young swans on the Thames are about two months old. Then the Queen's swan keeper goes, in a boat, frosty London Bridge to Henley. He looks at all the young swans and marks the royal ones. The name of this custom is Swan Upping.

Highland Games. In summer, Scottish people tradition­ally meet together for competitions called Highland Games. After Queen Victoria visited the games at Brae mar in 1848, the Brae mar games became the most famous tradition in Scotland. Today thousands of visitors come to see sports like tossing the caber (a tall pole is thrown into the air as a test of strength) or throwing the hammer. The games always include Scottish dancing and bagpipe music. Henley а town on the Thames to toss the caber бросать бревно (спортивное состязание)

AUTUMN

The State Opening of Parliament. Parliament governs modern Britain. But traditionally the Queen opens Parliament every autumn. She travels from Buckingham Palace to the Houses of Parliament, in a gold carriage - the Irish State Coach. At the Houses of Parliament the Queen sits on a throne in the House of Lords. Then she reads the Queen's Speech. At the State Opening of Parliament the Queen wears a crown and crown jewels.

Guy Fawkes Day. November 5th is Guy Fawkes Day in Britain. AH over the country people build wood fires, or "bonfires", in their gardens. On top of each bonfire is a straw man. That is a figure of Guy Fawkes. He was one of a band of conspirators who wanted to blow up the Houses of Parlia­ment and kill King James I and his ministers. However, the plot failed, Fawkes was caught on the 5th of November 1605. The conspirators were executed and Britain has celebrated Guy Fawkes night since then. Before November 5th, children use their guys to make money. They stand in the street and shout "Penny for the guy". Then they spend the money on fireworks.

WINTER

Up-Helly-Aa. The Shetlands are islands off the coast of Scotland. In the ninth century the Vikings from Norway came to the Shetlands. They came to Britain in ships and took away gold, animals and sometimes people.

Now, 1000 years later, people in the Shetlands remember the Vikings with the festival, which they call "Up-Helly-Aa". Every winter people of Zerwick, the capital of the Shetland Islands, make a model of a Viking long ship with the head of a dragon at the front. Then, on Up-Helly-Aa night in Janu­ary, the Shetlanders dress in Viking clothes and carry the ship through the town to the sea and burn it there. The festival is a party for the people of the Shetland Islands.

Carol Singing. Originally, carols were songs performed with dancing at Christmas and other festivals. They were of­ten sung outside houses by costumed actors called Mummers. Many of today's carols have been written since the 19th cen­tury as Christmas hymns celebrating the birth of Jesus Christ.

Make home groups. Read one of the texts carefully. Find out more information about British traditions.

Answer the questions individually.

Text 1. "SPRING"

What holiday is a very important day for Welsh people?

What flower do people wear on St. David's Day?

Is May Day an important celebration nowadays?

How did people celebrate May Day in the Middle Ages?

What is "maypole dancing"?

Text 2. "SUMMER"

What person has got two birthdays?

What ceremony is traditionally held on the Queen's of­ficial birthday?

How can you explain the word "color" in this text? 1)Does the Queen's swan keeper mark all the swans on the Thames?


Похожие работы:

  1. Личностно-ориентированный подход в обучении ...
  2. • Личностно-ориентированное обучение
  3. •  ... форм как нетрадиционных методов обучения английскому ...
  4. • Дифференцированный подход как условие личностно ...
  5. • Интенсификация обучения иностранному языку с ...
  6. • Личностно-ориентированные технологии обучения
  7. •  ... на уроке иностранного языка на начальном этапе
  8. • Цели и содержание методов активного обучения ...
  9. • Особенности использования современных средств ...
  10. • Место интенсивной методики в системе обучения иностранному ...
  11. • Коммуникативный метод обучения иностранным языкам
  12. • Обучение чтению на иностранном языке в начальной школе
  13. • Личностно-ориентированное обучение истории в школе
  14. • Современные подходы к обучению грамматики ...
  15. • Песня как средство обучения иностранному языку
  16. • Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку в ...
  17. • Фонетическая зарядка как средство формирования ...
  18. •  ... речи на начальном этапе изучения иностранного языка
  19. • Диалог как средство развития коммуникативной ...
Рефетека ру refoteka@gmail.com