Рефетека.ру / Литература и русский язык

Сочинение: Образы помещиков в поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо "

Образы помещиков в поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо "

В поэме "Кому на Руси жить хорошо " Некрасов словно от имени миллионов крестьян выступил гневным обличителем общественно-политического строя России и вынес ему строгий приговор. Поэт мучительно переживал покорность народа, его забитость, темноту.

На помещиков Некрасов смотрит глазами крестьян, без всякой идеализации и сочувствия рисуя их образы. Сатирически гневно рассказывает Некрасов о паразитической жизни помещиков в недавнем прошлом, когда "дышала грудь помещичья свободно и легко ". Барин, владевший "крещёной собственностью ", был полновластным царьком в своей вотчине, где всё ему "покорствовало ". Ни в ком противоречия, Кого хочу-помилую, Кого хочу-казню. Вспоминает о былом помещик Оболт-Оболдуев. В условиях полной безнаказанности и бесконтрольного произвола складывались и правила поведения помещиков, их привычки и взгляды:

Закон - моё желание!

Кулак - моя полиция!

Удар искросыпительный,

Удар зубодробительный,

Удар скуловоррот!.

Отмена крепостного права "ударила одним концом по барину, другим по мужику ". К условиям жизни нарастающего капитализма барин приспособиться не может и не желает, -неизбежным становится запустение усадеб и разорение господ. Без всякого сожаления говорит поэт о том, как "по кирпичику "разбираются господские дома. Сатирическое отношение Некрасова к барам сказывается и в тех фамилиях, которыми + он наделяет их: Оболт-Оболдуев, Утятин "Последыш ". Особенно выразителен в поэме образ князя Утятина- "Последыша ". Это барин, который "весь век чудил, дурил ".

Жестоким деспотом-крепостником остаётся он и после 1861 года. Совершенно не зная своих крестьян, "Последыш "отдаёт нелепые распоряжения по вотчине, приказывает на "вдове Терентьевой женить Гаврилу Жохова, избу поправить заново, чтобы жили в ней, плодилися и правили тягло! " Мужики хохотом встречают этот приказ, так как "той вдове - под семьдесят, а жениху -шесть лет! " Глухонемого дурака "Последыш " назначает сторожем, пастухам приказывает унимать стадо, чтобы коровы своим мычанием не будили барина. Нелепы не только приказы "Последыша ", ещё более нелеп и странен он сам, упорно не желающий примириться с отменой крепостного права. Карикатурен и его внешний облик: Нос клювом, как у ястреба, Усы седые, длинные И -разные глаза: Один здоровый светится, А левый - мутный, пасмурный, Как оловянный грош!

Жестоким самодуром-угнетателем показан и помещик Шалашников, "воинскою силою " покорявший собственных крестьян. Ещё более жесток управляющий немец Фогель. При нём "настала каторга корёжскому крестьянину-до нитки разорил! "-говорит Савелий. Мужики и барин - непримиримые, вечные враги. "Хвали траву в стогу, а барина в гробу ", -говорит поэт. Пока существуют господа, нет и не может быть счастья крестьянину, -вот тот вывод, к которому с железной последовательностью проводит Некрасов читателя поэмы.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http: //ilib. ru/


Похожие работы:

  1. • Позиционные системы счисления
  2. • "Звезды прелестные" в поэзии Пушкина и его современников
  3. • Исследование уровня безопасности операционной системы Linux
  4. • Меркантилизм и доктрина А. Смита
  5. • "Звезды прелестные" в поэзии Пушкина и его современников
  6. • "Звезды прелестные" в поэзии Пушкина и его современников
  7. • Краткий курс истории Московского троллейбуса
  8. • Словник слів іншомовного пожодження економічного ...
  9. • Формування маркетингової стратегії ЗАТ "Оболонь"
  10. • Охрана труда при работе на компьютере
  11. • Восточные славяне в древности
  12. • Технология HTML
  13. • Публий Теренций Афр
  14. • Решения задачи планирования производства симплекс ...
  15. • Латинский язык: Практические задания для студентов заочного ...
  16. • Основы латинского языка
  17. • Основы здорового образа жизни студента. Физическая культура в ...
  18. • Проект концептуального анализа развития туризма в ...
  19. • Способы отрицания в современном немецком языке
  20. • Changes and specimens of the English language
Рефетека ру refoteka@gmail.com