Рефотека.ру

Материалы, похожие на работу «Средства выражения побудительной модальности в английском и русском языках»

Объектом изучения являются как имена прилагательные со значением величины, так и тексты литературных произведений на английском языке и их переводы на русский язык, в которых ...
Научная новизна работы определяется необходимостью более глубокого исследования значения оттенков реализации понятий "большой", "громадный" в контекстах русского и английского ...
99) Поясните, как выражаются в английском языке модальности недействительности.
5) Перечислите морфологические средства для выражения видовых значений в русском языке.
Не случайно такое положение прямого дополнения также характерно для русского языка; разница лишь состоит в том, что в русском языке имеются большие возможности для контактного ...
Интерес представляют также случаи отсутствия дополнений в английских побудительных предложениях.
Выводом всей этой главы является утверждение, что английский язык является неиссякаемым источником для создания переносных значений как слов, относящихся к группе "фауна", так и ...
И в английском, и в русском языках существует масса устойчивых выражений, характерных лишь своему собственному.
Целью данной работы является изучение теоретических основ английской грамматики, сравнение их с теоретическими основами русской, с тем, чтобы на сегодняшний день максимально точно ...
Как стало известно, русский язык является языком синтетическим, то есть имеет, прежде всего, разветвленную, "шестичленную систему падежных противопоставлений и характеризуется ...
Категория оценки (КО), будучи сложной и многогранной, является объектом исследования разных разделов лингвистики, в частности стилистики, лексикологии и т.д. В данной работе мы ...
Теоретическое обобщение научного материала, посвященного рассмотрению категории оценки и метафоры как средства выражения оценки в современном немецком и русском языках, ее природы ...
В русском языке синтаксические и морфологические аспекты равноценны, а в английском, что характерно для аналитического языка, отношения между словами выражаются, в основном ...
В русском и в английском языках категория числа представлена семами единичности и множественности, находящими своё выражение в формах единственного и множественного числа.
Однако, количество таких фразеологизмов в английском и русском языках неодинаково: в русском языке их количество составляет 48 единиц, и это почти в 5 раз больше, чем в английском ...
2. Мы склонны рассматривать англо-саксонский и современый английский язык как два исторических периода в развитии одного и того же языка, в то время как церковно-славянский и ...
Таким образом, недостаточная научная систематизация категории модальности и средств ее выражения в английском языке, определили выбор темы данного реферата.
Важно отметить, что модальность реализуется то на грамматическом, то на лексическом, то на интонационном уровне, то на участках высказывания в целом и имеет различные способы ...
Итак, роль средств состоит в связи способов и форм выражения модальности.
Отметим, что интонация как средство выражения модальности из чисто фонетического феномена превращается в феномен фонетико-грамматический, ибо он выполняет и грамматическую функцию.
Образование такого рода эвфемистических выражений в русском и английском языке схожее.
Поэтому можно сказать, что рассматриваемая группа эвфемистических выражений, образуется с помощью одинаковых языковых средств и в русском и в английском языках.
Таким образом, классическая классификация фразеологических единиц Виноградова В.В. также применима и к английскому материалу, хотя наиболее представленной в литературе является ...
Таким образом, поскольку в сопоставляемых английском и немецком языках по сравнению с русским, имеются серьезные различия в системе глагола (сложная система времен, особая система ...
Изменение норм построения заголовков в обоих языках приводит и к постоянному изменению и способов перевода английских газетных заголовков на русский язык.
В русском языке никаких особенностей, связанных с выражением будущего времени в газетных заголовках, нет ("Кличко засудит Черновецкого "за ложь чистой воды" " [Lenta.ru]; " Премьер ...
Объектом данного исследования является выражение категории времени в английской и русской лингвокультурах.
Если в русском языке фразеологизм, ВФ которого связана с периодом детства, имеет положительную окраску, то в английском он может иметь отрицательную, причем в русском языке этот ...
Смысл ценности изучения запятой как семантико-синтаксического сигнала заключается в том, что таковая является мощным дополнительным средством ориентировки в синтаксической и ...
Интересно отметить также, что наибольшие различия лежат в сфере употребления точки с запятой (577 случаев в английском языке и 262 в русском), хотя функция употребления данного ...
Английский глагол — Курсовая работа
В исследованиях, посвященных средствам выражения модальности в английском языке, принято считать, что характер выражаемой глаголами seem, look, appear семантики близок ...
в момент речи, помимо этого в современном английском языке, в ряде случаев, длительная форма настоящего времени имеет оттенок модальности и может выражать будущее, но не ...
Цель данной работы - показать сходства и различия в употреблении знаков препинания в английском и русском языке.
В русском языке запятая ставится всегда, а в английском языке она ставится только тогда, когда заканчивается придаточное предложение, входящее в состав сложноподчинённого ...
Задача переводящего состоит в том, чтобы найти русские соответствия (сообразно контексту), которые образными средствами русского языка передадут то же содержание, что и английские ...
б) На основе одного и того же библейского сюжета в английском и русском языках появились разные (по количеству или по объему значений) выражения, значения которых нужно знать точно ...
Другой русский языковед Ф.И.Буслаев писал о том, что "язык есть выражение не только мыслительности народа, но и всего быта, нравов и поверий страны и истории народа" [Буслаев 1973 ...
На материале художественных текстов (романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" и трагедии У.Шекспира "Гамлет") и данных толковых словарей русского и английского языков было проведено ...
Рефотека ру refoteka@gmail.com